Жюльетта

Все было кончено. Выжатый, как губка, монсеньор снова забрался в свою
постель. Ему подали утренний шоколад, распорядительница оделась и приказала
мне следовать за второй женщиной, которая своей сильной жилистой рукой
указала мне на дверь, сунула в ладонь пятьдесят луидоров для Дювержье и в
два раза больше для меня, посадила меня в экипаж и велела кучеру доставить
домой.
На следующий день моим клиентом оказался пятидесятилетний старик, очень
бледный и с очень мрачным взглядом. Вид его не предвещал ничего хорошего.
Прежде чем отвести меня в его апартаменты, Дювержье строго
предупредила, что этому человеку нельзя ни в чем отказывать. «Это один из
лучших моих клиентов, и если ты его разочаруешь, мои дела окончательно будут
подорваны».
Человек этот тоже занимался содомией. После обычной подготовки он
перевернул меня на живот, разложил на кровати и приготовился приступить к
делу. Его руки крепко вцепились мне в ягодицы и растянули их в разные
стороны. Он уже пришел в экстаз при виде маленькой сладкой норки, и вдруг
мне показалось очень странным, что он как будто прячется от моего взгляда
или старается скрыть свой член. Неожиданно, будто обожженная нехорошим
предчувствием, я резко обернулась, и что бы вы думали, я увидела? Великий
Боже! Моим глазам предстало нечто, сплошь покрытое гнойничками… Синеватые
сочащиеся язвочки — жуткие, отвратительные красноречивые признаки
венерической болезни, которая пожирала это мерзкое тело.
— Вы с ума сошли! — закричала я. — Взгляните на себя! Вы хоть знаете,
что это такое? Вы же меня погубите!
— Что?! — процедил негодяй сквозь плотно сжатые зубы, стараясь снова
перевернуть меня на живот. — Это еще что такое? Ты смеешь возражать! Можешь
пожаловаться хозяйке, и она объяснит тебе, как надо себя вести. Ты думаешь,
я платил бы такую цену за женщин, если бы не получал удовольствие, заражая
их? Большего наслаждения мне не надо. Я бы давно излечился, если бы это не
было так приятно.
— Ах, господин мой, уверяю вас, мне ничего об этом не сказали.
С этими-словами я вырвалась, стрелой вылетела из комнаты, нашла
Дювержье и, можете себе представить, с каким гневом набросилась на нее.
Услышав наш разговор, на пороге появился клиент и обменялся быстрым взглядом
с хозяйкой.
— Успокойся, Жюльетта!
— Ну уж нет, будь я проклята, если успокоюсь, мадам! — в ярости заявила
я. — Я не слепая и видела, что этот господин…
— Будет тебе, ты ошиблась. Ты же умная девушка, Жюльетта, возвращайся к
нему.
— Ни за что. Я знаю, чем это кончится. Подумать только! Вы хотите
принести меня в жертву!
— Милая Жюльетта…
— Ваша милая Жюльетта советует вам найти кого-нибудь другого для такого
дела. И не теряйте времени: этот господин ждет.

И не теряйте времени: этот господин ждет.
Дювержье вздохнула и пожала плечами.
— Сударь, — начала она.
Но он, грубо выругавшись, пригрозил уничтожить меня и не пожелал
слушать ни о какой замене; только после долгих и жарких споров он уступил и
согласился заразить кого-нибудь другого. В конце концов дело было улажено,
появилась новая девушка, а я выскользнула за дверь. Меня заменила новенькая
лет тринадцати или около того; ей завязали глаза, и процедура прошла
успешно. Через неделю ее отправили в больницу. Извещенный об этом, гнусный
развратник заявился туда полюбоваться на ее страдания и еще раз получить
высшее удовольствие. Дювержье рассказала мне, что с тех пор, как она его
узнала, у него не было никаких других желаний.
Еще дюжина мужчин с похожими вкусами — правда, все они были в добром
здравии — прошли через мои руки и мое тело в течение последующего месяца, и
мне показалось, что это был один и тот же человек, только разнообразивший
свои прихоти. Затем наступил день, когда меня доставили в дом человека, тоже
содомита, чье распутство отличалось некоторыми особенностями, о которых я
просто не имею права умолчать. Они покажутся вам еще занимательнее, когда
скажу, что одним из этих клиентов был наш дорогой Нуарсей, который через
несколько дней вернется к нам — как раз к тому времени, как я закончу свой
рассказ. Кстати, он с удовольствием послушал бы об этих приключениях, хотя
все их знает наизусть.
Постоянно влекомый в запредельные дали разврата, достойного этого
обаятельного человека, которого все вы знаете и с которым я как-нибудь
познакомлю вас поближе, Нуарсей любил, чтобы жена его присутствовала при его
оргиях и участвовала в них. Должна заметить, что Нуарсей, когда мы
встретились в первый раз, посчитал меня девственницей, и вообще он имел дело
только с нетронутыми девушками, по крайней мере, что касается задней части
тела.
Мадам де Нуарсей была очень грациозная и приятная женщина не старше
двадцати лет. Ее отдали замуж в очень нежном возрасте, а если учесть, что
мужу ее в ту пору было около сорока и что распутство его не знало границ,
можете себе представить, что должно было пережить это трогательное создание
с самого первого дня, как стало рабой этого развратника.
Когда я вошла в будуар, супруги уже были там. Спустя минуту Нуарсей
позвонил, и через другую дверь появились двое юношей семнадцати и
девятнадцати лет. Оба они были почти голые.
— Милая моя девочка, мне намекнули, что ты обладаешь самым великолепным
задом в мире, — начал Нуарсей, обратившись ко мне, когда вся компания была в
сборе. — Мадам, — посмотрел он на жену, — окажите мне такую любезность:
разденьте это сокровище.
— Простите, господин де Нуарсей, — ответила бедняжка, покраснев и
смутившись, — но вы предлагаете мне такие вещи…
— Я предлагаю самые элементарные вещи, мадам, но весьма странно ваше
поведение, как будто вы к ним не привыкли, хотя делаете это уже давно.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461