Жюльетта

Мадемуазель Донис шел восемнадцатый год, ее золотистые волосы, если
их расчесать, ниспадали почти до самого пола, ее светло-карие глаза
отличались несравненной выразительностью, теплыми искорками в них светились
и любовь и сладострастие, ее прелестный ротик, казалось, открывается только
для того, чтобы еще сильнее подчеркнуть ее красоту, а безупречные зубы
напоминали жемчужины в окружении ярких роз. Без одежд это прелестное
создание могло свести с ума художника, запечатлевшего трех Граций. А какой
бугорок Венеры предстал моим глазам! Какие величественные, какие манящие
бедра! Если же описать ее зад одним словом — ибо иначе описать его
невозможно, — то этим словом будет «умопомрачительный». О, Фонтанж! Какой
жестокостью, каким распутством надо было обладать, чтобы не сжалиться над
этим сонмом прелестей и не отвести от тебя ужасную судьбу, которую я
уготовила тебе!
Когда пять лет тому назад ее мать впервые рассказала ей обо мне,
Фонтанж сразу почувствовала глубочайшее, почти экстатическое уважение к
незнакомке по имени Жюльетта; узнав от служанки, кто ее забирает из
монастыря, она пришла в восторг, а переступив порог моего дома, потрясенная
его роскошью, множеством учтивых лакеев, сказочной обстановкой, которая была
для нее равносильна открытию мира, ибо она всю сознательную жизнь провела в
монастыре, девушка молча моргала глазами; в них сквозило недоверие, ей,
наверное, показалось, что она перенеслась на Олимп, в небесную обитель
богов, скрытую от глаз людских в заоблачных высотах; а я показалась ей не
иначе как Венерой. Она припала к моим ногам, я подняла ее, расцеловала ее
алые губы, блестевшие глаза, щечки, розовые и благоуханные, зардевшиеся
румянцем от прикосновения моих губ. Я крепко прижала ее к своей груди и
почувствовала, как часто бьется ее маленькое сердце — еще неоперившийся
птенец, вытащенный из гнезда. Одевалась она просто, но со вкусом, и из-под
украшенной цветами шляпки на восхитительные плечи волнами падали светлые
волосы. Когда она заговорила, я услышала сладкую, неземную музыку.
— Мадам, я благодарю милостивую судьбу за то, что она дала мне счастье
посвятить вам свою жизнь. Моя матушка в могиле, и во всем мире у меня нет
никого кроме вас.
Ее глаза увлажнились, и я благосклонно улыбнулась.
— Да, дитя мое, — сказала я, — твоя матушка умерла, она была моей
подругой, смерть ее была ранней и трагической… она передала мне для тебя
деньги. Если ты будешь вести себя прилично, ты можешь стать богатой, но это
будет зависеть от твоего поведения, иными словами, от беспрекословного
повиновения.
— Я буду вашей рабыней, мадам. — Она наклонилась и поцеловала мне руку.
Я еще раз поцеловала ее, на этот раз несколько дольше задержавшись на
ее свежих губах.

Я еще раз поцеловала ее, на этот раз несколько дольше задержавшись на
ее свежих губах. Потом медленно сняла с ее шеи шарфик, обнажив грудь. Она
покраснела — что-то в ней дрогнуло, но все равно она оставалась сдержанной и
учтивой юной дамой. Тогда я в третий раз обняла ее; ее волосы немного
растрепались, а грудь целиком вывалилась наружу из-под скромного платьица. И
я негромко, нарочито небрежным тоном произнесла:
— Я надеюсь, я хочу надеяться, что полюблю тебя: ты молода, чиста и
свежа.
В тот момент у меня появилось острое желание ударить ее: нет сладостнее
зрелища, чем добродетель, когда ее унижает порок. Я вызвала служанок и
велела им раздеть меня в присутствии этой очаровательной девушки;
обнажившись, я посмотрела на себя в зеркало.
— Скажи, Фонтанж, — спросила я, целуя ее в губы, — правду ли говорят,
что мое тело привлекательно?
Бедняжка отвела глаза в сторону, лицо ее сделалось пунцовым. Вокруг
меня стояли четверо самых красивых моих женщин: Фрина, Лаис, Аспазия и
Теодора, все четверо шестнадцати-восемнадцатилетние Афродиты.
— Идите сюда, мадемуазель, — сказала Лаис, обращаясь к Фонтанж, — не
стесняйтесь. Мадам оказывает вам большую честь — пользуйтесь ею.
Девушка приблизилась, по-прежнему не поднимая глаз. Я взяла ее за руку,
притянула к себе.
— Она еще ребенок, — сказала я своим напресницам. — Фрина, покажи ей,
что она должна делать.
Фрина села рядом со мной, положила свою голову мне на грудь и, накрыв
рукой мое влагалище, начала массировать мне клитор. Ни одна женщина не умела
делать это так искусно, как она. Ее нежные и сильные пальцы вызывали во мне
теплые волны сладострастия; потом она наклонилась и продолжила свои ласки
губами, не обойдя вниманием и мой зад; она впилась языком в мой задний
проход, и ее жаркие поцелуи удивительным образом гармонировали с ласковыми
движениями ее пальчиков, блуждавших по бугорку Венеры. Пока Фрина,
занималась своим делом, Лаис, оседлав мою грудь, прижала к моим губам свою
маленькую сладкую вагину; Теодора нежно поглаживала мне ягодицы, а Аспазия,
обняв Фонтанж и не давая ей отвернуть голову от сладострастного спектакля,
мягко и назойливо ласкала ее рукой.
— Разве ты не занималась этим со своими подругами? — спросила новенькую
Аспазия.
— Никогда!
— Чепуха и враки, — заметила я из-под ягодиц Лаис, — в монастыре только
и делают, что мастурбируют, я знаю это по своему опыту. В твоем возрасте я
лазила под каждую юбку. — Потом, оттолкнув Лаис, я строго сказала Фонтанж; —
Иди сюда и целуй меня.
Когда она наклонилась ко мне, я едва не задушила ее в объятиях.
Служанки получили распоряжение раздеть ее донага. Пока с нее снимали
одежду, я пожирала глазами обнажившееся тело неземной красоты, и в моей
голове звенела ликующая мысль: «Великий Боже! Как прекрасна эта девочка!
Какая прозрачная кожа! Какие пропорции!»
— Очень хорошо, теперь положите на меня ее так, чтобы я могла достать
губами эту самую волнующую из куночек.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461