Жюльетта

Если бы я отказалась, Клервиль нашла бы другой способ, и
мы бы с тобой сейчас не беседовали.
— Но если Клервиль задумала от меня избавиться, почему она так долго
ждала?
— Главный документ еще не был готов, твои деньги еще не попали в банк,
и до отъезда из Рима она ничего не могла предпринять; кроме того, она знала,
что следующая ваша остановка по пути из столицы будет только в Лоретто.
Поэтому она велела мне подготовить все к послезавтрашнему дню.
— Бесчестная предательница! А я так искренне любила ее, так доверчиво
отдала свою судьбу в ее руки!
— Она самая коварная и жестокая из людей, — согласилась Дюран, — не
доверяй ей ни при каких обстоятельствах. Именно в тот момент, когда ты
меньше всего опасаешься ее, она бывает всего опаснее. Но, чу! Я слышу шаги.
Кажется, она возвращается; учти, что эта наша беседа очень не понравится ей.
А сейчас соберись и будь начеку. И дай Бог тебе удачи.
Клервиль и вправду вернулась расстроенная; настоящего удовольствия она
так и не получила: у обоих предложенных ей лакеев эрекции хватило ненадолго.
Помимо того, она привыкла наслаждаться только при активном участии любимой
Жюльетты.
— Я бы наверняка испытала хороший оргазм, если бы ты была рядом, — с
упреком добавила она, — даже если бы ты только мастурбировала.
— Мы сделаем это нынче вечером, — сказала я, постаравшись как можно
лучше скрыть свои истинные чувства. — Непременно нынче вечером. А сейчас,
дорогая, меня не соблазнил бы сам Адонис.
— Ну хорошо, — согласилась она, — пойдем в гостиницу. Мне тоже что-то
не по себе, и я не прочь лечь пораньше. До свидания, Дюран, увидимся завтра.
Не забудь приготовить музыкантов, добрую пищу, а главное — надежных самцов:
без этого наше плавание по морю будет невыносимо скучным.
— Странная все-таки эта Дюран, — начала Клервиль, когда мы пришли к
себе, — с ней надо быть очень осторожной, моя драгоценная. Если бы я не была
так тебе предана… Поверишь ли, Жюльетта, когда ты отлучилась на несколько
минут в туалет, злодейка предложила мне отравить тебя за две тысячи
луидоров?
Это громоподобное известие не вывело меня из равновесия: я увидела в
нем коварную игру Клервиль. Тем не менее я сделала удивленное и
встревоженное лицо.
— Великий Боже, — сказала я, — это не женщина, а чудовище! Теперь я
понимаю, почему она внушала мне какое-то беспокойство, пока мы с ней
разговаривали.
— Твой инстинкт тебя не подвел. Да, она решила убить тебя, Жюльетта.
Просто так, потому что ее забавляла мысль о твоей смерти.
— Но послушай-ка, — я в упор посмотрела на Клервиль, — может быть, она
решила нанести удар во время поездки на остров…
— Нет, — ответила, не моргнув глазом, моя подруга, — она собиралась это
сделать сегодня вечером, за ужином, вот почему я так рано утащила тебя
домой.
— И все-таки меня тревожит эта поездка.

— И все-таки меня тревожит эта поездка. Ты уверена, что там не
произойдет ничего страшного?
— Абсолютно ничего: я ее переубедила и ручаюсь, что она уже забыла об
этом. Однако пора бы поужинать.
Слуги накрыли стол, и я приняла решение. Россказням Клервиль верить
невозможно, думала я, к тому же признания Дюран показались мне такими
искренними, исполненными самого живого участия… В первое же блюдо Клервиль
я незаметно высыпала порошок, который заранее спрятала между пальцев; она
взяла в рот кусочек, проглотила его, сползла со стула и, испустив
один-единственный стон, свалилась на пол.
— Полюбуйтесь на мою месть, — обратилась я к своим служанкам,
потрясенным внезапной смертью нашей спутницы. И рассказала им обо всем.
— А теперь давайте насладимся сладкими плодами отмщения; я лягу на труп
этой потаскухи, а вы ласкайте меня; пусть ее пример научит вас, что никогда
не следует предавать лучшую подругу.
Мы сняли с Клервиль все одежды, положили мертвое тело в постель; я
коснулась ее влагалища, оно было еще теплое, и я начала массировать его;
потом взяла искусственный фаллос и совершила с ней содомию. Элиза подставила
мне свой зад для поцелуев, другой рукой я ласкала клитор Раймонды. Я
разговаривала с Клервиль так, как будто она жива, я осыпала ее упреками,
гневными обвинениями, как будто она может меня услышать; я взяла розги и
выпорола недвижимое тело… И снова начала содомировать ее. Но она
оставалась бесчувственной в самом жутком смысле этого слова, тогда я велела
засунуть труп в мешок. А когда наступила ночь, собственные лакеи Клервиль,
которые ее ненавидели и теперь горячо благодарили меня за то, что я избавила
их от жестокой госпожи, тайком вынесли мешок и бросили в море.
Я сразу написала своему римскому банкиру, напоминая ему, что по
условиям контракта, который мы с Клервиль подписали и согласно которому
вложенные нами деньги будут принадлежать одной из нас — той, что переживет
другую, — он должен выплачивать весь доход мне. Таким образом я одним махом
удвоила свое состояние, исчислявшееся уже солидной цифрой в два миллиона. В
Италии нет ничего проще, чем уйти от обвинения в убийстве: за две сотни
цехинов я подкупила судейских чиновников Анконы, и никакого расследования не
проводилось.
— Итак, дорогая моя подруга, — сказала я Дюран, когда мы обедали с ней
на следующий день, — вы, кажется, тоже собирались разделаться со мной, или я
не права? Эту тайну открыла мне Клервиль и рассказала, как вы думали
отравить меня прошлой ночью и как она вас отговорила.
— Гнуснейшая ложь, — спокойно, но твердо ответила мне Дюран. — Верь
мне, Жюльетта, я сказала тебе правду: я слишком сильно люблю тебя, чтобы
лгать в таких серьезных вещах. Во мне много зла, быть может, много больше,
чем в другом человеке, но когда я люблю какую-то женщину, я никогда ее не
предаю.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461