Жюльетта

Ваши женщины, высокомерные
и грязные, капризные и сварливые, не имеют ни вкуса, ни стиля .и не умеют
разговаривать. В другом климате их предприимчивость, хотя и пагубная для
души, по крайней мере могла бы усовершенствовать их ум, а ваши мужчины не в
состоянии использовать даже это их достоинство; одним словом, в вашем
обществе сконцентрировано множество пороков и удручающе мало достоинств.
Однако буду справедливой и отмечу кое-что хорошее в вашем народе.
Прежде всего, в нем есть изначальная доброта; неаполитанец темпераментен,
вспыльчив и резок, но его дурное настроение мимолетно, и сердце его быстро
забывает обиды и смягчается. Почти все совершаемые здесь преступления —
скорее плоды первого безумного порыва, нежели преднамеренности, и тот факт,
что неаполитанцы прекрасно обходятся без полиции, говорит о их
незлобливости. Они любят вас, Фердинанд, так докажите, что их любовь
взаимна, принесите эту большую жертву. Кристина, королева Швеции, отказалась
от короны из любви к философии, выбросьте же и вы свой скипетр, откажитесь
от власти, которая есть зло и которая обогащает только вас. Помните, что в
нынешнем мире короли ничего не значат, а массы простых людей значат все.
Предоставьте этому народу возможность починить и заново оснастить корабль,
который далеко не уплывет, пока вы стоите у руля; сделайте из своего
королевства республику: я хорошо изучила ваших подданных и знаю, что в той
же мере, в какой этот город порождает плохих рабов, он способен дать хороших
граждан. Если вы освободите его энергию, сняв с народа цепи, вы совершите
разом два достойнейших поступка: одним тираном в Европе будет меньше и одним
великим народом больше.
Когда я закончила, Фердинанд, слушавший меня с величайшим вниманием,
спросил, все ли француженки так рассудительны в политике.
— Нет, — ответила я, — и это очень жаль; большинство лучше понимают в
рюшках и оборках, чем в государственном устройстве; они плачут, когда их
угнетают, и делаются нахальными, получив свободу. Что до меня, фривольность
— не мой порок; правда, не могу сказать того же о распутстве… Я жить без
него не могу. Но плотские наслаждения не ослепляют меня до такой степени,
чтобы я не могла рассуждать о нуждах народов. В сильных душах факел страстей
зажигают и Минерва и Венера; когда в моем сердце пылает огонь последней, я
сношаюсь не хуже вашей свояченицы {Мария-Антуанетта, королева Франции.
(Прим. автора)}; освещаемая лучами первой, я мыслю как Гоббс и Монтескье. А
вот скажите мне, так ли уж трудно управлять королевством? На мой взгляд, нет
ничего проще, чем обеспечить благосостояние народа, чтобы он не завидовал
вам; весь секрет в том, что люди перестают быть равнодушными и сторонними
наблюдателями, когда становятся счастливыми; я давно бы сделала так, будь на
то моя воля и имей я глупость взять на себя управление нацией. Но помните,
друг мой, я не от деспотизма отговариваю вас — я слишком хорошо знакома с
его прелестями, — я просто советую вам избавиться от всего, что угрожает или
мешает вашему деспотизму, и вы примете мой совет, если хотите остаться на
троне.

Но помните,
друг мой, я не от деспотизма отговариваю вас — я слишком хорошо знакома с
его прелестями, — я просто советую вам избавиться от всего, что угрожает или
мешает вашему деспотизму, и вы примете мой совет, если хотите остаться на
троне. Сделайте всякого чувствующего человека довольным, если желаете себе
покоя, ибо, когда толпа испытывает недовольство, Фердинанд, она не замедлит
испортить удовольствие и властителю.
— Каким же, интересно, образом сделать это?
— Учредите самую широкую свободу мысли, вероисповедания и поведения.
Уберите все моральные запреты: мужчина, испытывающий эрекцию, хочет
действовать так же свободно, как кот или пес. Если, как это принято во
Франции, вы покажете ему алтарь, на котором он должен излить свою похоть,
если избавите его от глупой морали, он отплатит вам добром. А все цепи,
выкованные сухими педантами и священниками, — это и ваши цепи тоже, и может
статься, что вы пойдете в них на виселицу, так как ваши прежние жертвы могут
отомстить вам {Следует напомнить, что никогда не было так много полицейских
запретов и законов касательно морали, как в последние годы царствования
Карла I и Людовика XVI. (Прим. автора)}.
— Выходит, по вашему мнению, правитель не должен иметь никаких
моральных устоев?
— Никаких, кроме тех, что идут от Природы. Человеческое существо
непременно будет несчастным, если вы заставите его подчиняться иным законам.
Тот, кто пострадал от обиды, должен иметь свободу самому получить
удовлетворение, и он сделает это лучше всякого закона, ибо на карту
поставлен его собственный интерес; кроме того, ваших законов легко избежать,
но редко уходит от возмездия тот, кому мстит обиженный.
— По правде говоря, все это не по мне, — со вздохом признался
венценосный простак. — Я вкушаю плотские наслаждения, я ем макароны,
приготовленные плохими поварами, я строю дома без всяких архитекторов. Я
собираю старинные медальоны без советов антикваров, играю в бильярд не лучше
лакея, муштрую своих кадетов как простой фельдфебель; но я не рассуждаю о
политике, религии, этике или государственном устройстве, так как ничего в
них не понимаю.
— Но как же живет ваше королевство?
— О, оно живет само по себе. Неужели вы считаете, что король должен
быть непременно мудрецом?
— Разумеется, нет, и вы тому доказательство, — ответила я. — Но это
меня не убеждает в том, что властитель людей может обойтись без разума и
философии; я уверена, что без этих качеств монарх в один прекрасный день
увидит, что его подданные взялись за оружие и восстали против своего глупого
господина. И это случится очень скоро, если только вы не приложите все силы,
чтобы не допустить этого.
— У меня, между прочим, есть и пушки, и крепости.
— А кто стоит за ними?
— Мой народ.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461