Жюльетта

Ибо нежные романтические чувства происходят из сочетания хорошего
настроения и целесообразности, но не имеют никакого отношения к красоте
бюста или к волнующим линиям задницы, и я не позволю, чтобы эти телесные
вещи, которые, в зависимости от тончайшей игры вкуса, возбуждают физическое
влечение, таким же образом влияли на привязанность моральную. Чтобы
завершить свое сравнение, добавлю следующее: возьмем Белинду, она уродлива,
ей сорок два, в ней нет никакого намека на соблазнительность, ни одной
возбуждающей желания черточки — одним словом, это настоящая, обделенная
судьбой корова. Но Белинда умна, мудра, у нее отличный характер, в ней
тысяча вещей, которые отвечают моим вкусам. У меня нет желания лечь с ней в
постель, однако я без ума от бесед с ней. Разумеется, я предпочел бы для
утех Араминту, но я искренне презирал бы ее, когда жар моего желания спадет,
потому что я нашел в ней только тело, и ни одно из ее моральных качеств не
затронуло моего сердца. Впрочем, все сказанное не имеет никакого отношения к
нашему случаю: в снисходительности Сен-Фона к твоей неверности есть элемент
либертинажа, который объяснить не так просто. Мысль о том, что ты лежишь в
объятиях другого, возбуждает Сен-Фона, ведь он сам поместил тебя в такие
условия; и когда он представляет себе твои утехи, когда видит их воочию,
член его твердеет, и ты умножаешь его удовольствия пропорционально тому, как
умножаются твои собственные; Сен-Фон будет обожать тебя тем сильнее, чем
больше ты будешь заниматься тем, что вызывает ненависть болванов. Вот в этом
и заключается одна из умственных аномалий, понятных только таким избранным,
как мы, но от этого не менее сладостных.
— Ваши слова меня успокаивают, — сказала я. — Выходит, Сен-Фон любит
мои вкусы, мой ум, мой характер и совсем меня не ревнует? Я рада слышать
это, поскольку, признаться, воздержание для меня невозможно, темперамент мой
требует удовлетворения, жажду мою надо утолять любой ценой; у меня горячая
кровь, богатейшее пламенное воображение, в руках моих несметные богатства,
так как же я могу противиться страстям, которые осаждают меня ежеминутно?
— Отдайся им, Жюльетта, отдайся, не раздумывая: тебе не сделать
большего, чем ты делаешь, и меньшего ты делать не должна, но на публике я
прошу тебя быть лицемерной. Помни, что в этом мире лицемерие — неизбежный
порок, необходимый человеку, которому суждено властвовать над людьми, потому
что общество, ждет от тебя не добродетели, а лишь повода считать тебя
добродетельной. На каждые два случая, когда тебе понадобится добродетель,
придется тридцать других, когда нужно будет только притвориться
добродетельной, поэтому призываю всех распутниц: наденьте маску, научитесь
принимать тот вид, которого от вас ожидают, в конце концов, достаточно
скрывать то, что мы любим, и нет нужды притворяться относительно того, что
презираем. Если бы все люди были открыто и откровенно порочны, лицемерия бы
не существовало вовсе, однако люди наивно верят в то, что добродетель
принесет им выгоду, и им приходится цепляться за любую соломинку, чтобы
казаться добропорядочными; им приходится думать о своей репутации и как
можно лучше скрывать свое дурное поведение, чтобы угодить тому смешному и
давно съеденному червями идолу.

Кроме того, лицемерие, приучая к хитрости и
обману, дает возможность творить бесчисленные преступления: ваш бесстрастный
вид внушает доверие, ваш противник утрачивает бдительность, чем меньше вы
даете ему повода для подозрений, тем сильнее ваше оружие, тем легче вам
нанести точный удар. Покров таинственности, под которым вы удовлетворяете
свои страсти, многократно усиливает получаемое наслаждение. Цинизм никого не
завлечет в ваши сети, а наглость, бесстыдство и вообще все, что именуется
дурным поведением, могут доставить удовольствие только будучи
безнаказанными.
Лицемерный и коварный человек, надежно защищенный четырьмя стенами
своего дома и своей доброй репутацией, может смело предаваться пороку и не
страшиться разоблачения. Однако всем известно, что цинизм уместен разве что
под священным домашним кровом: он плохо воспринимается окружающими, отдает
дурным запахом и, разрушая стену между вами и обществом, лишает вас
возможности наслаждаться всем тем, что предлагает жизнь. Преступления
разврата — не единственные, которые доставляют наслаждение: ты ведь
понимаешь, что есть тысячи других — очень выгодных, — которые лицемерие
делает для нас доступными, а цинизм недосягаемыми. Кто может сравниться по
скрытности, ловкости, беспощадности с мадам Бренвилье {См. «Мемуары маркизы
де Френ», «Глоссарий знаменитых людей» и другие источники. (Прим. автора)},
которая была одним из столпов высшего общества в свое время? Свои яды она
испытывала в благотворительных заведениях и под маской милосердия и под
покровом филантропии творила самые сладострастные из своих преступлений.
Лежа на смертном одре, отравленный дочерью, ее наивный и любящий отец
обратился к ней с такими словами: «О, любимая дочь моя, умирая, я жалею
только о том, что больше не смогу сделать для тебя того, что хотел и не
успел». Вместо ответа дочь подсыпала дополнительную дозу яда в чашку с
питьем, которую дала умирающему.
Никогда на земле не рождалось более талантливого, более утонченного
создания; она с великим искусством изображала религиозное рвение, не
пропускала ни одной мессы, щедро раздавала милостыню и делала все, чтобы
скрыть свои преступления. Прошло очень много времени, прежде чем все
обнаружилось, и возможно, этого бы не случилось, если бы не досадная
небрежность ее любовника {См. «Мемуары маркизы де Френ», «Глоссарий
знаменитых людей» и другие источники. (Прим. автора)}.
Так пусть же эта великая женщина послужит тебе примером, дорогая,
потому что лучшего я предложить не могу.
— Я знаю наизусть всю историю жизни этой выдающейся личности, —
ответила я, — и давно мечтаю пойти по ее стопам.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461