У нее был очень набожный и очень ревнивый супруг, которому, выходя из
дома, она говорила, что идет навестить подругу, также бывшую одной из моих
самых надежных клиенток.
Я увидела во всем этом многообещающие возможности и однажды, обдумав
весь план, явилась в посольство.
— Ваше превосходительство, — обратилась я к испанцу, — такой добрый и
честный человек, как вы, не заслуживает того, чтобы ему наставляли рога, я
хочу сказать, что женщина, носящая ваше имя, недостойна вас. Может быть,
ваша собственная порядочность заставляет вас сомневаться в моих словах? Ну
что ж, тогда я прошу ваше превосходительство, во имя вашего достоинства,
вашей чести и спокойствия, самому разобраться с этим делом.
— Вы хотите сказать, что меня обманывают? Меня? — пробормотал посол. —
Это невероятно, ведь я очень хорошо знаю свою жену.
— Так ли это, мой господин? Прошу прощенья, но я уверена в’ обратном и
готова поклясться, что вы не можете представить себе сотой доли ее
отвратительных поступков. Это надо видеть собственными глазами. Я пришла
сюда за тем только, чтобы помочь вам и открыть вам глаза.
Флорелла — так звали посла, потрясенный ужасными подозрениями, которые
я посеяла в его сердце, впал в глубокое раздумье, прежде чем решиться на
меры, которые грозили еще более ужасной перспективой разоблачения супруги.
Потом, нахмурившись и показав себя в большей мере мужчиной, нежели я
предполагала, спросил меня в упор:
— Вы можете, мадам, доказать это обвинение?
— Если хотите, сударь, я это сделаю нынче же. Вот мой адрес, я жду вас
к пяти часам. И вы собственными глазами увидите, как ваша жена
злоупотребляет вашим доверием и с какой публикой она имеет дело.
Посол молча кивнул в знак согласия, и я продолжала:
— Я польщена, ваше превосходительство, и удовлетворена, однако хотелось
бы заметить, что моя услуга будет стоить мне недешево. Дело в том, что я
сама поставляю вашей супруге мужчин, и она щедро платит мне; чем бы не
кончилась эта история, я в любом случае лишусь дохода, следовательно,
заслуживаю какой-то компенсации.
— Это совершенно справедливо, — кивнул Флорелла. — О какой сумме может
идти речь?
— Скажем, пятьдесят тысяч цехинов?
— В этом кошельке именно такая сумма, я захвачу его с собой, и деньги
будут ваши, как только вы представите мне необходимые доказательства,
— Согласна, сударь. Жду вас к пяти часам.
Нескольких часов, оставшихся до назначеного времени, оказалось
достаточно, чтобы я подготовила и другие несчастья, которые должны были
обрушиться на эту злополучную чету. Заманив жену в ловушку, я хотела, чтобы
в нее попал и муж, и вы скоро узнаете, каким средством я добилась этого.
После беседы с послом я тут же встретилась с его супругой.
Заманив жену в ловушку, я хотела, чтобы
в нее попал и муж, и вы скоро узнаете, каким средством я добилась этого.
После беседы с послом я тут же встретилась с его супругой.
— Мадам, — начала я, — вы глубоко заблуждаетесь, полагая, что ваш муж
отличается высокой нравственностью и безупречным поведением; еще больше вы
заблуждаетесь, если думаете, будто узнав о ваших занятиях, он будет
гневаться на вас. Я предлагаю вам придти сегодня в мой дом чуть раньше, чем
обычно, и вы увидите, что супружеские узы не мешают господину послу
развлекаться, так же, как они не мешают и вам. Предстоящий спектакль
наверняка успокоит вашу совесть и, без сомнения, избавит вас от
необходимости принимать все те обременительные меры предосторожности,
которые портят вам удовольствие.
— Знаете, Жюльетта, я почти не удивлена тем, что вы сказали, так как у
меня давно было такое ощущение, что не так уж он безгрешен, каким кажется, и
я буду рада, если мои предчувствия подтвердятся.
— Сегодня вы в этом убедитесь. Я приготовила для вас шестерых
оборванцев, ловких карманников, грязнее и прелестнее которых я никогда не
видела. Если не считать троих мальчиков, которых заказал к нынешнему вечеру
ваш супруг.
— О чудовище!
— Он — страстный содомист, — скромно вставила я.
— Ага! Вот почему он вечно крутится возле моего зада, как будто хочет
забраться в него. Вот откуда его необъяснимые отлучки и его смазливые
лакеи… Ах, Жюльетта, я просто обязана застать его врасплох… Я должна
узнать правду. Ведь вы поможете мне, моя радость?
— Ну, если вы настаиваете. Однако мне приходится думать о будущем,
мадам. Удовлетворив ваше любопытство, я лишусь выгодного клиента, который
платит не меньше, чем вы.
— Это неважно, я возмещу все ваши потери. Назовите сумму, и я заплачу с
радостью, если это положит конец моим опасениям и тревогам.
— Вам не покажется слишком много, если я попрошу пятьдесят тысяч
цехинов?
— Вы их получите вот в этом кошельке, который будет со мной. А теперь
назначьте час и считайте, что мы договорились.
Устроив оба свидания, я поспешила домой, чтобы организовать комедию. По
моим расчетам супруга уже оказалась в западне: ее врожденная распущенность
была тому порукой. А вот с послом дело обстояло не так просто: здесь
требовалось большое искусство, искусство соблазнения, ведь моим соперником
был испанец, к тому же чрезвычайно набожный. Но трудности меня не страшили,
я безупречно разыграла две первые сцены, а две последние должны были
происходить в соседних комнатах; через одно отверстие в стене муж сможет
стать свидетелем неверности жены, через другое — жена будет наблюдать за
развлечениями супруга.