Жюльетта

— Дорогой мой Сен-Фон, — предложил принц, — а что если эти фурии
устроят нам самим порку?
— Розовыми ветками, — добавил Сен-Фон. Наши гости спустили штаны, и обе
задницы были жестоко выпороты гирляндами цветов и прутьями, изображавшими
змей.
— Очень возбуждающее средство, — заметил Сен-Фон, снова усаживаясь за
стол, и показал нам свой торчащий, как башня, инструмент. — А вы, мой принц,
возбудились хоть немного?
— Еще нет, — ответил несчастный старец удрученным голосом. — Мне нужны
более мощные средства; как только начинается разгул, меня опьяняют
жестокости, беспрерывно следующие одна за другой. Я люблю, когда всех
окружающих насилуют и терзают ради моего удовольствия, и я сам люблю терзать
их…
— Так вы бесчеловечны, мой принц?
— Я ненавижу людей.
— Не сомневаюсь в этом, — продолжал Сен-Фон, — потому что в любое время
дня и ночи меня также воспламеняет неодолимое желание или же во мне зреет
черная мысль нанести вред людям, ибо нет на свете созданий, более
отвратительных. Когда человек силен, он очень опасен, и ни один тигр в
джунглях не сравнится с ним в жестокости. А если он слаб, тщедушен,
несчастен? Тогда он просто-напросто низок, ничтожен и отвратителен — и
внутри и снаружи! Сколько раз я краснел от стыда за то, что родился среди
подобных существ. Утешает меня только то, что Природа дала им меньше, чем
мне, и что она каждодневно уничтожает их, поэтому я желаю иметь как можно
больше средств и возможностей способствовать их уничтожению. Я бы, будь моя
воля, стер их всех с лица земли.
— Однако при всем своем превосходстве, — вмешалась я, — вы ведь также
принадлежите к роду человеческому. Хотя нет! Когда человек мало похож на
остальных, на все стадо, когда он повелевает им, он не может быть той же
породы.
— Знаете, — сказал Сен-Фон, — она совершенно права. Мы являемся богами,
и нам должно воздаваться то же, что и им: разве не мы диктуем законы и
высказываем желания, которые выполняются без промедления? Разве не очевидно,
что среди людей, вернее, над людьми, есть порода, которая намного выше всех
прочих, та, которую древние поэты называли божествами?
— Что до меня, я не Геркулес, совсем не Геркулес, — заявил принц, — я
скорее хотел бы быть Плутоном, ибо мне больше всего нравится подвергать
смертным жутким мукам в аду.
— А я хотел бы уподобиться ящику Пандоры, из которого обильно сыплются
болезни, косящие людей налево и направо.
В этот момент послышались стоны, их испускали три прикованных цепями
жертвы, которых начали мучать фурии.
— Развяжите их, — приказал Сен-Фон, — и давайте сюда.
Их развязали и подвели к моим гостям; ни одно существо женского рода не
могло бы соперничать с ними в красоте и грации, и я воздержусь описывать то,
что делали с ними два негодяя.

В этот момент послышались стоны, их испускали три прикованных цепями
жертвы, которых начали мучать фурии.
— Развяжите их, — приказал Сен-Фон, — и давайте сюда.
Их развязали и подвели к моим гостям; ни одно существо женского рода не
могло бы соперничать с ними в красоте и грации, и я воздержусь описывать то,
что делали с ними два негодяя.
— Жюльетта, — промолвил возбужденный министр, — вы самое очаровательное
и способное создание, у вас все признаки гениальности, и вы заслуживаете
награды… Щите к нам и будем вместе топтать эти цветы; пойдемте в сад и
предадимся тому, что диктует нам наше воображение. У вас здесь есть укромные
места?
— Сколько угодно, весь сад будет сценой для ваших безумств.
— Превосходно. А дорожки не освещены?
— Нет, повелитель, темнота вдохновляет на преступления, и вы будете
наслаждаться самыми ужасными. Пойдемте, принц, в эти мрачные лабиринты и
примем вызов нашего злодейского воображения.
Мы все — оба распутника, я и трое жертвенных агнцев — вышли из беседки.
Войдя в темную аллею с изгородью, Сен-Фон воскликнул, что он не двинется
дальше, пока не совершит совокупления, и, схватив самую младшую из девочек,
злодей лишил ее .девственности и спереди и сзади прежде чем присоединиться к
нам минут десять спустя. Во время его отсутствия я пыталась возбудить
старого принца, но без успеха. Казалось, никакая сила не может поднять его
орган.
— Так вы не собираетесь совокупляться? — крикнул из кустов Сен-Фон,
тиская вторую девочку.
— Нет, нет, продолжайте дефлорацию, — ответил старый аристократ. — Я
ограничусь их страданиями. Как только вы пропустите их через себя,
передавайте одну за другой мне.
Он ухватил своими клешнями первую девочку и принялся терзать ее самым
немилосердным образом, а я в это время усиленно сосала его. Между тем
Сен-Фон покончил с невинностью второй и в том же состоянии, что и первую,
передал ее в руки принца, потом взялся за четырнадцатилетнюю.
— Вы представить себе не можете, как мне нравится сно-шаться в темноте,
— с чувством сказал министр. — Ночные тени — лучшие союзники для
преступления, к тому же ночь во многом облегчает его.
Сен-Фон, который до сих пор все еще не испытал оргазма, теперь
разрядился в зад старшей девочки, потом они с принцем обсудили дальнейшие
действия. Было решено, что Сен-Фон оставит себе ту, которая только что
выдавила из него семя, а двух других отдаст принцу, и этот злодей,
вооружившись всем необходимым для пыток, воодушевляясь все сильнее, увел
своих закованных в цепи жертв. Я сопровождала моего любовника и старшую
девочку, которой предстояло умереть от его руки. Когда мы отошли на
приличное расстояние, я рассказала ему о краже; «мы оба от души посмеялись,
и он заверил меня, что по своему обыкновению, прежде чем явиться на наш
званый вечер, принц посетил публичный дом с тем, чтобы соответствующим
образом настроиться, и что нет ничего легче, чем убедить его в краже
драгоценностей и денег в том самом месте.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461