Жюльетта

Если ты получишь известие
о его кончине, эта дата запечатлеется в твоем мозгу как праздник: ты словно
освободишься от преследования, от давления, и исчезновение человека, в чьи
глаза ты не могла смотреть без чувства стыда, станет для тебя предвкушением
радости. А если душа твоя поистине независима, свободна и горда, ты, может
быть, пойдешь еще дальше, может, даже перестанешь чувствовать обязательства
по отношению к себе самой… Я уверен, что ты сможешь, что обязательно
дойдешь до убийства того, чье существование для тебя невыносимо — в самом
деле, разве у тебя есть другой выход? И ты погасишь свечу человеческой жизни
с такой легкостью, будто отшвыриваешь со своей дороги камень. Это значит,
что оказанная тебе услуга, вместо того, чтобы пробудить теплые чувства к
благодетелю, разбудит в тебе самую неукротимую ненависть. Подумай хорошенько
над моими словами, Жюльетта, и суди сама, как смешно и как опасно быть
добрым по отношению к своим близким. А потом поразмысли над моим анализом
чувства благодарности, дорогая, и ты увидишь, нужно ли мне от тебя подобное
чувство, и поймешь, что мне ни капельки не хочется оказаться в незавидном
положении человека, оказавшего тебе услугу. Повторяю: выручая тебя из этой
клетки, я делаю это не ради твоих прекрасных глаз, а единственно ради своего
интереса. Поэтому давай закончим этот разговор и пойдем отсюда.
Мы зашли к судебному следователю, и Нуарсей заявил:
— Ваша честь, эта молодая дама, получив свободу, не собирается скрывать
имя преступника, совершившего воровство, в котором ее обвинили по ошибке.
Она только что призналась мне, что вам надо искать одну из трех девиц,
которые были вместе с ней в доме герцога Даннемара в Сен-Море. Скажи,
Жюльетта, ты помнишь ее имя?
— Да, сударь, — ответила я, сразу сообразив, куда клонит коварный
Нуарсей. — Она была самой красивой, ей восемнадцать лет, и зовут ее Минетт.
— Это все, что нам надо, мадемуазель, — сказал представитель закона. —
Вы готовы подтвердить ваше показание под клятвой?
— Разумеется, ваша честь, — кивнула я и воздела правую руку к распятию.
— Я клянусь, — мой голос звучал громко и уверенно, — перед Господом нашим
Иисусом Христом, что девица по имени Минетт виновна в краже в доме господина
Даннемара.
Мы вышли и сели в ожидавший нас экипаж Нуарсея.
— Вот так, моя голубка, без меня ты ни за что не разыграла бы эту
маленькую комедию. Однако роль моя была скромной — я просто поставил пьесу,
зная, что дальше ты сообразишь сама, и оказался прав. Сыграла ты безупречно.
Поцелуй меня, мой ангел… Мне нравится сосать твой лживый язычок. Да, ты
вела себя как богиня! Эту девицу повесят, а когда человек виновен, ему
доставляет наслаждение не только ускользнуть от наказания, но вдвойне
приятно послать вместо себя на смерть невинного.
— Я безумно люблю вас, Нуарсей, из всех мужчин на земле люблю вас
одного; только вы подходите мне. Но тем не менее я вас обманула и
раскаиваюсь в этом.

Но тем не менее я вас обманула и
раскаиваюсь в этом.
— Будет, будет, Жюльетта, не волнуйся, — успокоил меня Нуарсей, — ты
совершила красивое преступление, поэтому сделай милость — перестань каяться.
Я хочу, чтобы ты сожалела лишь о добродетельных поступках. Кстати, у тебя не
было никаких причин делать это за моей спиной, — продолжал мой покровитель,
когда мы ехали к его дому. — Я не буду возражать, если тебе захочется
сделать мне маленькую пакость и посношаться на стороне, лишь бы это
мотивировалось алчностью и похотью; по моему убеждению, порок оправдывает
любая причина. Но будь осторожна с клиентами Дювержье: она поставляет товар
только для отъявленных распутников, которые жестоки в своих страстях и в
любой момент могут довести тебя до смерти. Если ты, без утайки, поведаешь
мне все свои вкусы и наклонности, я сам буду устраивать тебе исключительно
выгодные свидания, где риска будет намного меньше, зато ты сможешь воровать
всласть. Ведь воровство — обычное дело, из всех человеческих грехов это
самый естественный; у меня самого долгое время была такая привычка, и
избавился я от нее только благодаря тому, что стал приучать к этому других,
что еще приятнее. Нет лучшего лекарства от мелких пороков, чем большие
злодеяния; чем чаще мошенничаешь с добродетелью, тем скорее привыкаешь
попирать ее, и в конечном счете твои чувства будут откликаться только на
самое необычное и грандиозное. Вообще-то должен признаться, что ты упустила
шанс получить за один присест целое состояние: я не знал о твоей слабости и
в прошлом году отказал нескольким своим друзьям, которые сгорали от желания
развлечься с тобой и могли озолотить тебя только за то, что ты оголишь свой
восхитительный зад. — Нуарсей задумчиво помолчал и заговорил о другом: —
Кстати, источником всех твоих неприятностей был бедняга Любен. На него пало
подозрение хозяина, и он поклялся провести собственное расследование. Но не
беспокойся, любовь моя, ты отмщена: вчера Любен отправился в «Опиталь», где
и проведет остаток своих дней. Ты же должна знать, что обязана своим
освобождением и разрешением твоего дела любезнейшему Сен-Фону, министру и
моему большому другу. Против тебя были неопровержимые факты, назавтра тебя
собирались предать суду, и уже собрали двадцать два свидетеля. Но будь их
даже пятьсот, наше влияние отмело бы их в сторону; влияние это огромно,
Жюльетта, и между нами говоря, мы с Сен-Фоном силой одного только слова,
одного жеста можем снять петлю, накинутую на шею самого матерого преступника
на земле, и вместо него отправить на виселицу святого. Так делаются дела,
когда на троне сидят идиоты. Придворные водят их за нос, дурачат их, а эти
тупые куклы воображают, будто царствуют и правят, между тем как на деле
царствуем мы — они лишь наши орудия или, лучше сказать, единственные монархи
в этом королевстве — наши -страсти. Мы могли бы стереть в порошок и
Даннемара — у меня для этого достанет и сил и средств, но он такой же
распутник, как и мы, о чем свидетельствуют его эксцентричные проделки.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461