Жюльетта

Словом, этот неплохо оснащенный софист три раза проникал в мою заднюю
норку. Так прошла генеральная репетиция, необходимая для спектакля, который
должен был состояться на следующий день, и она так сильно на меня
подействовала, что я лишилась чувств от необыкновенного удовольствия.
Наконец наступил вожделенный день, когда мне предстояло насладиться
неописуемыми радостями преступления, к которому я стремилась так страстно,
что даже ощущала в себе нечто, похожее на панический страх. Рассвет я
встретила с открытыми глазами; никогда еще Природа, которую я собиралась
жестоко оскорбить, не представала передо мной в такой красоте, а посмотрев
на себя в зеркало, я увидела самую прекрасную, самую оживленную и самую
обольстительную женщину из всех, кого встречала до сих пор. Во всем моем
облике ощущалось какое-то затаенное, будто перед бурей, волнение, никогда у
меня не было столь решительного и царственного вида, как в то утро. Едва
поднявшись с постели, я чувствовала, как из меня наружу рвется похоть,
порочная похоть, жажда страшных, чудовищных злодеяний. И в то же время была
в моей душе горечь, невыразимая словами: ведь я понимала, что мне не под
силу совершить все те ужасы, что пребывали в моем воображении и в моих
неутолимых желаниях…
«Сегодня я совершу преступление, — размышляла я, — очень серьезное
преступление, из тех, что называют черным злодейством. Однако, хотя оно и
серьезное и гнусное, это всего лишь одно-единственное преступление. А что
значит одно преступление для того, кто мечтает жить посреди сплошных
злодейств, жить только ради злодейств, кто поклоняется лишь злодейству??
Все утро я была беспокойной, мрачной, раздражительной; нервы мои были
напряжены до предела; я высекла до крови двух юных служанок, но это меня не
успокоило, тогда я потискала ребенка, доверенною заботам одной из них, и
вышвырнула его из окна, и он разбился насмерть. Этот факт несколько улучшил
мое настроение, и остаток дня, чтобы убить время, я провела в довольно
безобидных развлечениях. Я думала, что час обещанного ужина так никогда и не
настанет. Когда же этот час настал, я велела челядинцам приготовиться к
роскошному празднеству, снова затащила Берноля на кушетку и тотчас обнажила
свой зад. Простофиля, опьяненный моей милой и беспечной болтовней, начал
меня содомировать, а через несколько мгновений дверь широко распахнулась, и
в комнату ворвались Клервиль, Нуарсей и Сен-Фон — вооруженные и изрыгавшие
ругательства. Берноля стащили с меня и связали по рукам и ногам.
— Жюльетта, — зарычал Сен-Фон, — тебя надо изрубить на куски вместе с
этим негодяем за то, что ты обманула доверие, которым я одарил тебя. Но я
дам тебе возможность спасти свою шкуру: в этом пистолете три пули, возьми
его и размозжи голову своему любовнику.
— Великий Боже! — заверещала я с театральным ужасом в голосе. — Ведь
этот человек — мой отец.

— Великий Боже! — заверещала я с театральным ужасом в голосе. — Ведь
этот человек — мой отец…
— Сучка, которая подставляет задницу своему отцу, вполне может
совершить отцеубийство.
— Нет, это невозможно!
— Ерунда. Не упрямься, бери пистолет или умрешь сама.
— О, горе мне, — тяжко вздохнула я. — У меня дрожат руки, но выхода
нет: дайте мне оружие. Чему быть, того не миновать. Любимый папа, ведь ты
простишь меня? Ты же видишь, что у меня нет выбора.
— Делай, что тебе говорят, порочное создание, — с достоинством отвечал
Берноль, — только избавь меня от этой дешевой комедии. Я не желаю в ней
участвовать.
— Ну и прекрасно, папаша, — весело сказала Клервиль, — если не хочешь
участвовать в комедии, пусть будет по-твоему; кстати, ты не ошибся — все это
подстроила твоя дочь, и она совершенно права, пожелав убить величайшего
негодяя, который дал жизнь такому порочному ребенку.
Берноля привязали к креслу, намертво прикрепленному к полу. Я приняла
соответствующую позу в пяти шагах от него, Сен-Фон вставил член в мой анус,
Нуарсей одной рукой помогал министру, другой массировал себе член, Клервиль
сосала Сен-Фону язык и щекотала мне клитор. Я прицелилась, но сначала
осведомилась у своего содомита:
— Мне подождать, пока вы кончите?
— Не надо, стерва! — выкрикнул он. — Убей, убей его скорее, и вместе с
выстрелом брызнет моя сперма.
Я выстрелила. Пуля вошла Бернолю прямо в лоб, он тут же испустил дух, а
мы, все четверо, кончили в тот же миг с душераздирающими криками.
Жестокий Сен-Фон встал и подошел ближе к убитому; он долго смотрел на
него, испытывая блаженство. Кстати, он никогда не упускал таких случаев.
Потом подозвал меня, желая, чтобы я также полюбовалась на дело своих рук.
Пока я смотрела на Берноля, Сен-Фон искоса поглядывал на меня, изучая мою
реакцию. Мое хладнокровие его явно удовлетворило. А тем временем Клервиль,
ощерившись в злобной улыбке, не сводила глаз с застывшего, искаженного
смертью лица бедного моего отца.
— Ничто так не возбуждает меня, как вид смерти, — как бы про себя
пробормотала она. Потом ее взгляд обратился к нам. — Ну, а кто будет меня
ласкать?
Я шагнула к ней, Нуарсей вонзил свой меч между моих ягодиц, Сен-Фон
пристроился к заднице Клервиль, и через некоторое время мы испытали новый
оргазм. Вслед за тем подали горячий и сытный обед, и мы сели за стол, во
главе которого, на председательском месте, восседал труп.
Сен-Фон поцеловал меня в щеку и положил в мою пустую тарелку деньги.
— Вот то, что я обещал тебе, Жюльетта. Не пойми меня превратно, но я
скажу, что до нынешнего дня у меня еще оставались кое-какие сомнения по
поводу твоей решимости и стойкости. Теперь они исчезли. Ты вела себя
безупречно.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461