Молодые львы

— Война никому не приносит пользы, — нерешительно продолжала девушка, —
и никогда не приносила. Молодежь отправляется на войну и гибнет. Все мои
друзья и родственники… Возможно, я эгоистка, но… терпеть не могу,
когда люди рассуждают подобно вам. Я жила в Европе, там люди рассуждали
точно так же. Сейчас, вероятно, многие парни, которых я знала тогда, с
которыми танцевала, каталась на лыжах… Они, может быть, уже погибли.
Ради чего? Они без конца болтали и в конце концов договорились до того,
что им уже не оставалось ничего другого, как только начать убивать друг
друга… Простите меня, — очень серьезно попросила она. — Я не собиралась
произносить такую речь. Вероятно, это просто глупый, чисто женский подход
к тому, что происходит в мире…
— Мисс Буллар, — обратился Майкл к француженкам, — а какую позицию
занимаете вы как женщины?
— Майкл! — в крайнем раздражении воскликнула Лаура.
— Наша позиция… — сдержанно и вежливо ответила младшая сестра, —
…боюсь, мы не в состоянии позволить себе такую роскошь, как выбор
определенной позиции.
— Майкл, — сказала Лаура, — ради бога, сходи же за принадлежностями для
игры!
— Иду. — Майкл кивнул головой.
— Рой, — обратилась Лаура к Джонсону, — ты тоже замолчи.
— Слушаюсь, мэм, — с улыбкой ответил Джонсон. — Рассказать тебе самую
свеженькую сплетню?
— Жду не дождусь, — насмешливо ответила Лаура, переходя на деланно
оживленный салонный тон. Майкл и мисс Фримэнтл направились к задней
веранде.
— У Джозефины появился новый любовник, — сообщил Джонсон. — Высокий
блондин с каким-то особенным выражением лица, киноартист по фамилии Морен.
— Услышав эту фамилию, Майкл остановился, и мисс Фримэнтл чуть не
натолкнулась на него. — По ее словам, она подцепила его в картинной
галерее… Ты, кажется, снималась с ним в прошлом году, Лаура?
Майкл испытующе взглянул на жену, пытаясь уловить хоть тень смущения на
ее лице, когда заговорили о Морене, но ничего не заметил.
— Да. Довольно обещающий и совсем не глупый артист, — спокойно ответила
Лаура. — Правда, несколько поверхностный.
«Не поймешь этих женщин, — удивился Майкл. — С помощью лжи они, не
моргнув глазом, проберутся даже в рай».
— Кстати, Морен скоро приедет, — добавил Джонсон. — Он здесь
неподалеку, участвует в премьере летнего театра, и я пригласил его сюда.
Надеюсь, ты не возражаешь?
— Конечно, нет, — ответила Лаура. Продолжая пристально наблюдать за
женой, Майкл заметил, что по ее лицу пробежала легкая тень. Потом она
отвернулась, и больше он ничего не мог видеть.
«Вот она, семейная жизнь!» — поморщился Майкл.
— Мистер Джон Морен? — сразу оживилась младшая мисс Буллар. — Я так
рада! По-моему, он чудесный артист и выглядит всегда таким мужественным! А
ведь это очень важно для актера.
— Я слышал, — кисло заметил Майкл, — что он неравнодушен к мальчикам.

— Я слышал, — кисло заметил Майкл, — что он неравнодушен к мальчикам.
«Ох уж эти женщины! — усмехнулся он про себя. — Ведь она только что готова
была разрыдаться при мысли о том, что гибнет ее родина, потерпевшая самое
позорное за всю свою историю поражение. И вот она уже млеет от восторга в
ожидании приезда красивого, пустоголового киноартиста. — «Такой
мужественный!»
— Ну уж в этом его никак не заподозришь, — вмешался Джонсон. — Я каждый
раз встречаю его с новой девушкой.
— А может, Морен из числа тех, о ком говорят «ласковый теленок двух
маток сосет», — продолжал упорствовать Майкл. — Спросите у моей жены. — Он
уставился на Лауру, пристально следя за выражением ее лица. Майкл понимал,
что он смешон, но не мог заставить себя оторвать от нее глаза. — Они
вместе работали.
— Я не знаю, — небрежно ответила Лаура. — Морен — воспитанник
Гарвардского университета.
— Я спрошу у него, когда он придет, — заявил Майкл. — Пойдемте, мисс
Фримэнтл, не то моя женушка снова вцепится в меня. Нам с вами предстоит
потрудиться.
Майкл и мисс Фримэнтл бок о бок направились к веранде в противоположном
конце дома. От девушки исходил несильный, приятный аромат духов, она
двигалась легко, с естественной грацией, и Майкл сразу почувствовал, как
она молода.
— Когда вы были в Европе? — спросил он. Вообще-то говоря, его это
нисколько не интересовало — просто хотелось услышать ее голос.
— Год назад. Немножко больше года.
— Ну и как там?
— Чудесно… и страшно. Не в наших силах помочь им, что бы мы ни
делали.
— Вы согласны с Джонсоном? — спросил Майкл.
— Нет. Джонсон лишь повторяет то, что ему велят говорить. У него в
голове нет ни одной своей мысли.
Майкл злорадно улыбнулся.
— Джонсон — очень милый человек, — чуть торопливо, извиняющимся тоном
заговорила мисс Фримэнтл. («Пребывание в Европе пошло ей на пользу, —
отметил Майкл, — говорит она куда приятнее, чем большинство американок».)
— Порядочный и благородный человек, с самыми хорошими намерениями…
Однако все кажется ему слишком уж простым. Но когда побываешь в Европе,
поймешь, что на самом деле все далеко не так просто. Европа напоминает мне
человека, страдающего одновременно двумя болезнями. Лекарство, которое
помогает ему от одной болезни, обостряет другую. — Девушка говорила как-то
нерешительно, словно чего-то стеснялась. — Джонсон полагает, что если
пациенту прописать свежий воздух, детские ясли и сильные профсоюзы, то
больной сам по себе поправится… Джонсон утверждает, что у меня путаные
взгляды.
— Вообще-то говоря, все, кто не соглашается с коммунистами, — это люди
с путаными взглядами, — сказал Майкл. — Коммунисты сильны именно
величайшей убежденностью в своей правоте. Они всегда знают, чего
добиваются.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275