Молодые львы

Они не обращали на него
никакого внимания. Полковник был слегка пьян.
— Герберт, старина, — говорил полковник своему собеседнику, — я был в
Африке и могу сказать тебе совершенно авторитетно. Американцы сильны лишь
в одном деле. Нет, скажу больше, они просто великолепны. Я не стану это
отрицать. Они великолепны по части снабжения. Грузовики, склады горючего,
служба движения — все это великолепно. Но давай говорить откровенно,
Герберт, — воевать они не могут. Если бы Монтгомери трезво смотрел на
вещи, он бы просто сказал им: «Ребята, мы передадим вам все свои
грузовики, а вы передайте нам все свои танки и орудия. Вы, ребята, будете
перевозить грузы, потому что в этом деле вы вне всякой конкуренции, а мы
уж как-нибудь с божьей помощью будем воевать, и тогда все мы будем дома к
рождеству».
Подполковник авиации торжественно поклонился в знак согласия, затем оба
офицера армии его величества заказали еще по одной порции виски.
«Бюро военной информации, — подумал с горечью Майкл, глядя на розовый
затылок полковника, просвечивающий через редкие седые волосы, —
несомненно, бросает деньги налогоплательщиков на ветер, расходуя их на
таких вот союзников».
Тут он увидел Луизу, входившую в комнату, в сером пальто свободного
покроя. Он поставил свой стакан и поспешил ей навстречу. Ее лицо уже не
было таким серьезным; на нем играла обычная слегка вопросительная улыбка,
как будто она и наполовину не верила тому, что говорят ей окружающие.
«Наверно, войдя в гардеробную, — подумал Майкл, беря ее под руку, — она
взглянула на себя в зеркало и сказала себе, что на сегодня хватит, больше
она ничем не выдаст себя, и после этого ее лицо автоматически приняло свое
прежнее выражение, сделав это также легко и плавно, как она сейчас
натягивает перчатки».
— О боже, — засмеялся Майкл, ведя ее к выходу, — какая же мне угрожает
опасность!
Луиза взглянула на него и, наполовину угадав, что он имел в виду,
задумчиво улыбнулась.
— Да, не думай, что ты в безопасности, — сказала она.
— О господи, конечно, нет, — в тон ей ответил Майкл.
Они оба рассмеялись и вышли на улицу через холл «Дорчестера» мимо
пожилых дам, пьющих чай со своими племянниками, мимо молодых
капитанов-летчиков с их хорошенькими подругами, мимо ужасного английского
джаза, который так много терял от того, что в Англии не было негров, чтобы
вдохнуть в него жизнь и сказать саксофонистам и барабанщикам: «Эй, мистер,
давай начинай! Послушай, мистер, это делается вот так! Обращайся с
инструментом свободней, что ты вцепился в эту чертову трубу…» Майкл и
Луиза шли, весело улыбаясь, взявшись за руки, снова вернувшись, быть может
лишь на одно мгновение, к своей непрочной счастливой любви. За парком в
свежем прохладном вечернем воздухе догорали после налета немецких
самолетов пожары, отбрасывая в небо какой-то праздничный отблеск.

Они медленно направились в сторону Пиккадилли.
— Сегодня вечером я кое-что решила, — сказала Луиза.
— Что именно? — спросил Майкл.
— Я должна добиться, чтобы тебя произвели в офицеры. Хотя бы в
лейтенанты. Глупо оставаться всю жизнь рядовым. Я хочу поговорить кое с
кем из моих друзей.
Майкл рассмеялся.
— Побереги свою энергию, — сказал он.
— А разве ты не хотел бы быть офицером?
— Может быть. Я как-то об этом не думал. Во всяком случае, не трать
понапрасну свои силы.
— Почему?
— Они не смогут этого сделать.
— Они могут сделать абсолютно все, — сказала Луиза. — И если я их
попрошу…
— Ничего из этого не выйдет. Дело пойдет в Вашингтон, а там откажут.
— Почему?
— Потому что в Вашингтоне сидит человек, который утверждает, что я
коммунист.
— Чепуха.
— Чепуха-то чепуха, но дело обстоит именно так.
— А ты в самом деле коммунист?
— Примерно такой же, как Рузвельт, — ответил Майкл. — Его тоже они не
произвели бы в офицеры.
— А ты пытался?
— Да.
— Ах, боже мой, — воскликнула Луиза, — какой глупый мир!
— Это, в конце концов, не так важно, — сказал Майкл. — Мы все равно
выиграем войну.
— И тебя все это не взбесило, когда ты узнал? — спросила Луиза.
— Разве лишь самую малость, — ответил Майкл. — Я скорее был опечален,
чем взбешен.
— Неужели тебе не хотелось бросить все к чертям?
— В течение первого часа или двух. Потом я решил, что это ребячество.
— Ты чертовски благоразумен.
— Возможно. Впрочем, это не совсем верно, не так уж я благоразумен, —
возразил Майкл. — Все равно ведь я не ахти какой солдат. Армия не много
теряет. Когда я пошел в армию, я решил, что отдаю себя в полное ее
распоряжение. Я верю в войну. Это не означает, что я верю в армию. Я не
верю ни в какую армию. Нельзя ждать справедливости от армии, и если ты
здравомыслящий взрослый человек, то ждешь от нее только победы. И если уж
вопрос стоит именно так, то наша армия, вероятно, самая справедливая из
всех когда-либо существовавших. Я надеюсь, что армия позаботится обо мне
настолько, насколько это возможно, что она не допустит, чтобы меня убили,
если сумеет, и что в конце концов она победит настолько малой ценой,
насколько предвидение и искусство человека могут это обеспечить. «Довольно
для каждого дня своей победы» [перефразировка библейского изречения:
«Итак, не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет заботиться
о своем: довольно для каждого дня своей заботы», (Матфей, VI, 34)].
— Это цинизм, — сказала Луиза. — Бюро военной информации это не
понравилось бы…
— Возможно, — сказал Майкл. — Я считал, что в армии царит коррупция,
жестокость, расточительство, непроизводительная трата сил, и оказалось,
что она действительно страдает всеми этими пороками, как и все другие
армии, только в значительно меньшей мере, чем мне казалось.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275