Молодые львы

К страху стали относиться с почтением и звонят, о нем до
тошноты. Но это взгляд людей штатских, а солдат страх беспокоит куда
меньше, чем пытаются внушить нам писатели. На самом же деле картина,
изображающая войну как нечто невыносимое, фальшива от начала до конца. Я
внимательно наблюдал, много думал. Война приятна, и приятна, вообще
говоря, почти всем, кто участвует в ней. Это нормальное, вполне приемлемое
явление. Что вас больше всего поразило за этот месяц во Франции?
— Как сказать, — начал было Майкл, — пожалуй…
— Веселье, — перебил Эхерн, — какой-то буйный праздник. Смех. Волна
смеха несла нас триста миль через позиции противника. Собираюсь написать
об этом в «Кольерс».
— Прекрасно, — серьезно сказал Майкл. — С нетерпением буду ждать эту
статью.
— Единственный человек, который правильно описал сражение, — это
Стендаль. — Эхерн наклонился и почти вплотную придвинул лицо к Майклу. —
Да и вообще, второй раз перечитывать стоит только трех писателей, вошедших
в историю литературы, — Стендаля, Вийона и Флобера…
— Через месяц война кончится, — рассуждал какой-то английский
корреспондент по ту сторону стола. — А жаль. Еще много немцев нужно
перебить. Пока идет война, мы будем убивать сгоряча, а когда война
кончится, все равно придется убивать, но убивать хладнокровно. Боюсь, что
мы, англичане и американцы, постараемся уклониться от этого неприятного
дела, и в центре Европы останется могущественное поколение врагов. Лично
я, как это ни ужасно, молю, чтобы фортуна нам изменила…
«О милая, любимая, — напевал музыкант по-английски с сильным акцентом,
— будь нежна со мной…»
— Стендаль тонко подметил в войне что-то необычное, безумное, смешное,
— продолжал Эхерн. — Помните, он описывает в своем дневнике, как один
полковник во время русской кампании собирал своих солдат?
— Боюсь, что не помню, — ответил Майкл.
— Как обстановка? — допытывался первый корреспондент.
— Мы окружены двумя дивизиями.
— Отстраняю вас от командования. Раз не можете форсировать реку;
назначим того, кто может.
Оба выпили.
К столику подошла высокая брюнетка в цветастом платье, которой Майкл
улыбнулся через весь зал минут пятнадцать назад.
— Вам, вероятно, очень скучно, милый солдат, — сказала девушка,
наклонившись к Майклу, и нежно положила ладонь ему на руку. Перед его
глазами мелькнули красиво очерченные крепкие оливковые груди, которые
открылись в глубоком вырезе платья. — Не хотите ли потанцевать с
благодарной дамой?
Майкл улыбнулся ей.
— Через пять минут, — сказал он, — когда проветрится в голове.
— Хорошо, — кивнула девушка, призывно улыбнувшись. — Вы знаете, где я
сижу…
— Конечно, знаю, — заверил ее Майкл. — Он смотрел, как она ловко
скользит между танцующими, как колышутся цветастые волны ее платья.

..
— Конечно, знаю, — заверил ее Майкл. — Он смотрел, как она ловко
скользит между танцующими, как колышутся цветастые волны ее платья.
«Хороша. Очень хороша, — подумал Майкл. — Надо же поухаживать за
парижанкой, чтобы официально отметить вступление в Париж».
— …Об отношениях между мужчинами и женщинами в военное время, —
сказал Эхерн, — можно написать целые тома.
— Совершенно верно, — подтвердил Майкл.
Девушка уселась за свой столик и улыбнулась ему.
— Здоровые и свободные отношения с романтическим оттенком спешки и
трагичности, — продолжал Эхерн. — Взять хотя бы меня. У меня в Детройте
жена и двое детей. Я обожаю свою жену, но, честно говоря, при мысли о ней
мне становится скучно. Это простая маленькая женщина, волосы у нее уже
редеют. А в Лондоне у меня этакая чувственная девятнадцатилетняя девица,
которая работает в каком-то министерстве. Она пережила войну, понимает,
что мне пришлось испытать, и я счастлив с ней… Разве можно, не кривя
душой, уверять, что мне хочется вернуться в Детройт?
— Да, — вежливо посочувствовал Майкл, — у каждого свои заботы.
В конце зала послышались крики, и показались четверо молодых французов
с нарукавными повязками Сопротивления, вооруженных винтовками.
Проталкиваясь сквозь толпу танцующих, они тащили молодого парня, по лицу
которого из глубокой раны на лбу текла кровь.
— Врете! — кричал парень с окровавленным лицом. — Врете вы все! Я такой
же коллаборационист, как любой из здесь присутствующих!
Один из вооруженных французов сильно ударил парня по шее, голова у того
сразу сникла, и он притих. Его потащили вверх по лестнице мимо стеклянных
канделябров. Оркестр заиграл еще громче.
— Варвары! — сказала по-английски дама лет сорока с длинными
темно-красными ногтями, усевшаяся рядом с Майклом на стул, который
освободил французский летчик. На ней было простое, но элегантное черное
платье, и она все еще выглядела очень красивой. — Всех их нужно
арестовать! Только и ищут повода затеять ссору. Я собираюсь внести
предложение, чтобы американцы их разоружили.
Говорила она с типичным американским акцентом. Эхерн и Майкл в
недоумении уставились на нее. Она энергично кивнула Эхерну, а затем, более
холодно, Майклу, сразу заметив, что тот не офицер.
— Мейбл Каспер, — представилась она, — и не смотрите так удивленно. Я
из Скенектади.
— Очень приятно, Мейбл, — вежливо сказал Эхерн и поклонился, не
поднимаясь со стула.
— Я знаю, что говорю, — затараторила дама из Скенектади, явно хватившая
лишнего. — Я живу в Париже уже двенадцать лет, и сколько же я выстрадала!
Вы корреспондент, и у меня есть что рассказать вам о том, как жилось при
немцах…
— Рад выслушать…
— Продовольственные затруднения, карточки, — продолжала Мейбл Каспер,
налив полный бокал шампанского и одним глотком отпив добрую половину.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275