Молодые львы

— А у вас, Уайтэкр, все в порядке?
— Лучше быть не может, — ответил Майкл. В темную дождливую ночь их
слова звучали непринужденно, по-товарищески. Полковник никогда не
беседовал бы так с солдатами при полном свете дня.
— Хорошо, — сказал Пейвон, прислонившись к капоту джипа рядом с ними.
Его голос звучал устало и задумчиво. Он небрежно, не закрывая огонь
спички, зажег сигарету, и из мрака выглянули на мгновение его темные
густые брови.
— Вы пришли, чтобы сменить меня, полковник? — спросил Стеллевато.
— Не совсем так, Никки. Ты и так слишком много спишь. Ты ничего не
достигнешь в жизни, если будешь все время спать.
— А я ничего и не добиваюсь, — ответил Стеллевато, — я только хочу
вернуться домой и опять развозить лед.
— Была бы у меня такая работа, — съязвил Майкл, — я бы тоже хотел к ней
вернуться.
— Он и вам успел наврать? — спросил Пейвон.
— Клянусь богом! — воскликнул Стеллевато.
— Я не знал ни одного итальянца, который говорил бы правду о женщинах,
— сказал Пейвон. — Если хотите знать, Никки еще девственник.
— Я покажу вам письма, — сказал Стеллевато. Его голос дрожал от обиды.
— Полковник, — решился Майкл, ободренный темнотой и шутливым тоном
беседы. — Я бы хотел поговорить с вами, если вы, конечно, не идете спать.
— Я не могу спать, — сказал Пейвон. — Совсем не спится. Пойдемте,
пройдемся немного. — Они сделали было несколько шагов, но Пейвон
остановился и обратился к Стеллевато: — Следи за парашютистами и
остерегайся мужей, Никки.
Он коснулся руки Майкла, и они пошли прочь от джипа.
— А знаете что? — тихо сказал он. — Я верю, что все рассказы Никки —
совершенная правда. — Довольный, он рассмеялся и уже более серьезным
голосом спросил: — Ну, выкладывайте, что у вас на уме, Майкл.
— Я хочу попросить вас об одном одолжении. — Майкл замялся. «Опять надо
принимать решение», — подумал он с раздражением. — Переведите меня в
строевую часть.
Пейвон некоторое время шел молча.
— А что случилось? — спросил он. — Угрызения совести?
— Может быть, — ответил Майкл, — может быть. Эта церковь сегодня,
канадцы… Я, право, не знаю. Я начал понимать, зачем я пошел на войну.
— Вы знаете, зачем вы на войне? — сухо рассмеялся Пейвон. — Счастливый
человек. — Они прошли несколько шагов в молчании. — Когда я был в возрасте
Никки, — неожиданно сказал он, — я пережил самые худшие дни в моей жизни
из-за одной женщины.
Майкл кусал губы, его злило, что Пейвон игнорирует его просьбу.
— Сегодня вечером, — мечтательно сказал Пейвон, — лежа в своей палатке
во время воздушного налета, я все вспоминал об этом. Вот почему я никак не
мог уснуть.
Пейвон замолчал и задумчиво потянул за край брезента, свесившийся со
стоявшего под деревом бронетранспортера.
— Полковник, — снова начал Майкл, — я просил вас об одолжении.

Пейвон замолчал и задумчиво потянул за край брезента, свесившийся со
стоявшего под деревом бронетранспортера.
— Полковник, — снова начал Майкл, — я просил вас об одолжении.
— Что? — Пейвон остановился и повернулся к Майклу.
— Я прошу вас перевести меня в строевую часть, — сказал Майкл, чувствуя
неловкость своего положения: ведь Пейвон может подумать, что он просто
хочет прослыть героем.
Полковник кисло улыбнулся.
— А вам-то какая женщина насолила? — спросил он.
— Дело совсем не в этом, — объяснил Майкл, ободренный темнотой. —
Просто я считаю, что должен приносить какую-то пользу…
— Какое самомнение! — воскликнул Пейвон, и Майкл был поражен, с каким
отвращением это было сказано. — Клянусь богом, ненавижу умничающих солдат.
Вы думаете, армии сейчас больше нечего делать, как обеспечивать вам
возможность принести достойную жертву, чтобы успокоить вашу мелкую
совесть? Вы не довольны своей службой? — резко спросил он. — Вы думаете,
что водить джип недостойно человека с дипломом? И вы не успокоитесь, пока
не заработаете пулю в живот. Армии нет дела до ваших проблем, мистер
Уайтэкр. Армия использует вас, когда сочтет нужным, будьте спокойны. Может
быть, всего на одну минуту за все четыре года, но обязательно использует.
И может быть, вам придется умереть в эту минуту, а пока что не приставайте
ко мне со своими интеллигентскими угрызениями совести и не просите, чтобы
я поставил вам мученический крест, на который вы могли бы взобраться. Я
занят делом, я руковожу частью и не могу тратить ни времени, ни сил, чтобы
воздвигать кресты для полоумных рядовых из Гарвардского университета.
— Я не учился в Гарварде, — глупо возразил Майкл…
— И больше не обращайтесь с такими просьбами, солдат! — сказал в
заключение Пейвон. — До свидания…
— Слушаюсь, сэр! — отчеканил Майкл. — Благодарю вас.
Пейвон повернулся и, шлепая ботинками по мокрой траве, исчез в темноте.
«Сволочь! — выругался про себя Майкл. — Доверяй после этого офицерам!»
Подавленный и уязвленный, он медленно побрел вдоль палаток,
вырисовывавшихся бледными пятнами во мраке ненастной ночи. Все в этой
войне оказалось совсем не таким, как представлялось раньше… Дойдя до
своей палатки, он сунул руку под парусину и вытащил припрятанную бутылку
кальвадоса. Сделав большой глоток, он почувствовал, как алкоголь обжег все
внутри. «Вероятно, я умру от язвы двенадцатиперстной кишки, — подумал
Майкл, — где-нибудь в полевом госпитале под Шербуром. Похоронят меня
вместе с солдатами первой дивизии и двадцать девятого полка, которые
штурмовали доты и брали старинные города. А в воскресенье придут
благодарные французы и, скорбя, возложат цветы на мою могилу…» Отхлебнув
еще и, наконец, опорожнив бутылку, он сунул ее обратно в палатку.
В мрачном раздумье Майкл зашагал вдоль линейки. Вино начало
действовать.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275