..
Повсюду вымогатели, жулики и комбинаторы: в портах, в учреждениях…
Даже в батальоне, в роте, рядом с тобой на передовых позициях можно
встретить маменькиных сынков, которые, видя, как падают их товарищи,
внезапно заявляют: «Я, должно быть, ошибся. Это выглядит совсем не так,
как казалось в Дартмуте».
К буфету подошла маленькая полная блондинка лет сорока в девичьем
розовом платье и взяла Лауру за руку.
— Лаура, дорогая, — сказала она. — Я искала тебя. Твоя очередь.
— Да?! — воскликнула Лаура, поворачиваясь к ней. — Прости, пожалуйста,
что я заставила тебя ждать, но мистер Пэрриш так интересно рассказывает.
Услышав слово «интересно», Майкл слегка поморщился, а Пэрриш улыбнулся
женщинам.
— Я вернусь через несколько минут, — пообещала Лаура Майклу. — Синтия
гадает женщинам, и сейчас как раз моя очередь.
— Спросите, не суждено ли вам встретиться с сорокалетним ирландцем со
вставными зубами, — громко сказал Пэрриш.
— Обязательно спрошу, — рассмеялась Лаура и ушла под руку с гадалкой.
Майкл видел, как Лаура прямой и чуть вызывающей походкой шла по
комнате. За ней наблюдали двое мужчин — высокий, симпатичный Дональд Уэйд
и некий Тэлбот. Оба они принадлежали к числу тех людей, которых Лаура
называла своими «бывшими поклонниками». Казалось, их всегда приглашают на
те же самые вечера, что и чету Уайтэкров. Майкл порой с беспокойством
задумывался над выражением «бывший поклонник». Он не сомневался, что в
свое время с каждым из них у Лауры был роман, а теперь она хотела
заставить его поверить, что все это дело прошлое. Такое ложное положение
раздражало Майкла, но он понимал, что уже бессилен что-либо изменить.
— Выпьем? — предложил Майкл.
— Охотно, — согласился Пэрриш.
Они подвинули бокалы буфетчику.
— Когда вы возвращаетесь? — спросил Майкл.
Пэрриш осмотрелся вокруг, и на его открытом честном лице появилось
хитрое выражение.
— Трудно сказать, — шепотом ответил он, — да и глупо говорить об этом.
Вы же знаете — госдепартамент… Везде фашистские шпионы. А я ведь
формально уже утратил американское гражданство, после того как вступил в
иностранную армию. Но если между нами… по всей вероятности, я уеду через
месяц-полтора…
— Вы поедете один?
— Не думаю. Вместе со мной, очевидно, отправится небольшая группа
хороших ребят. — Пэрриш дружески улыбнулся. — Двери Интернациональной
бригады широко открыты. Это растущее предприятие. — Он задумчиво взглянул
на Майкла, и тот понял, что ирландец оценивает его и задает себе вопрос:
что делает этот человек в модном костюме здесь, в фешенебельной квартире,
почему он не лежит за пулеметом, а торчит у буфета?
— Вы хотите и меня включить в эту группу?
— Нет.
— А деньги вы возьмете? — хрипло спросил Майкл.
— А деньги я возьму даже из святых рук самого папы Пия.
— А деньги вы возьмете? — хрипло спросил Майкл.
— А деньги я возьму даже из святых рук самого папы Пия.
Майкл вытащил бумажник, в котором еще оставалось семьдесят пять
долларов (он сегодня получил наградные), и отдал их Пэрришу.
— Оставьте себе на такси, — сказал Пэрриш, небрежно опуская деньги в
боковой карман, и похлопал Майкла по плечу. — Мы убьем для вас пару
фашистских ублюдков.
— Спасибо, — ответил Майкл, пряча бумажник. Ему не хотелось больше
разговаривать с Пэрришем. — Вы останетесь здесь?
— Да.
— Ну, мы еще встретимся. Я хочу кое-кого повидать.
— Пожалуйста. — Пэрриш холодно поклонился. — Спасибо за деньги.
— Чепуха.
Майкл направился через комнату к группе стоявших в углу гостей. Еще
издали он увидел Луизу — она посматривала на него и вопросительно
улыбалась. Луиза была, как сказала бы Лаура, его «бывшей приятельницей»,
хотя, по правде говоря, они и сейчас поддерживали интимные отношения.
Луиза вышла замуж, но получалось как-то так, что время от времени то
ненадолго, то на более длительный срок они вновь становились любовниками.
Майкл понимал, что когда-нибудь их связь будет открыта. Однако маленькая,
смуглая, умевшая прятать концы в воду Луиза, ласковая и нетребовательная,
слывшая одной из самых хорошеньких женщин Нью-Йорка, по-своему была дороже
Майклу, чем жена. Иногда в зимний день, лежа рядом с ним в чужой квартире,
Луиза вздыхала и, уставившись в потолок, говорила:
— Ну не чудесно ли, а? Но все же наступит время, когда нам придется
расстаться.
Правда, ни она, ни Майкл всерьез никогда над этим не задумывались.
Луиза стояла рядом с Дональдом Уэйдом. У Майкла мелькнула было
неприятная мысль о превратностях жизни, но тут же исчезла, как только он
поцеловал Луизу и поздравил ее с Новым годом.
Затем Майкл степенно пожал руку Уэйду, как всегда удивляясь, почему
мужчины считают необходимым соблюдать такую вежливость с бывшими
любовниками своих жен.
— Здравствуйте, — сказала Луиза. — Давно вас не видела. Вам очень идет
этот костюм. А где миссис Уайтэкр?
— Гадалка предсказывает ей судьбу, — ответил Майкл. — Лаура не жалуется
на прошлое и теперь решила побеспокоиться о будущем… А где ваш муж?
— Не знаю. Где-то здесь. — Луиза неопределенно махнула рукой и
улыбнулась серьезно и многозначительно, как она улыбалась только ему.
Уэйд слегка поклонился и отошел.
— Он, кажется, ухаживал за Лаурой? — спросила Луиза, посмотрев ему
вслед.
— Не будь сплетницей.
— Я только из любопытства.
— Эта комната битком набита людьми, которые ухаживали за Лаурой. — С
внезапным неудовольствием он оглядел гостей. Уэйд, Тэлбот, а вот появился
еще один — долговязый артист по фамилии Морен, снимавшийся с Луизой в
одной из кинокартин. Их фамилии упоминались вместе в одной газетной
заметке, излагавшей голливудские сплетни.