Колдун и кристалл

Он ожидал ликования и уже приготовился удержать эмоции в
приемлемых рамках. Когда же никто не произнес ни слова, даже не
шевельнулся, на его лице отразилась растерянность. Однако от него
требовалось разрешить конфликт, а ночь грозила смениться новым днем.
Шериф расправил плечи и ринулся в атаку:
— Я не могу провести следующие три или четыре месяца в ожидании,
что кто-то кого-то убьет.
Нет! И не хочу оказаться в таком положении, что из-за вашей
глупой ссоры все шишки посыплются на меня.
Я взываю к вашему здравому смыслу, парни, когда говорю, что во
время вашего пребывания здесь могу быть и вашим другом, и вашим
врагом… но будет неправильно, если я не скажу, что взываю также и к
вашему благородству, которого, я уверен, у вас с избытком.
Шериф попытался говорить высокопарно, но, по мнению Роланда, в
этом не преуспел. Теперь Эвери сосредоточился на Джонасе.
— Сэй, я не могу поверить, что вы и дальше будете жить на ножах с
этими тремя молодыми людьми, присланными Альянсом… Альянсом, который
для нас уже пятьдесят поколений молоко матери и защита отца. Не можете
же вы проявить такое неуважение, не так ли?
Джонас покачал головой, сухо улыбнувшись. Эвери кивнул, как бы
говоря, что движутся они в правильном направлении.
— У каждого из вас есть важные дела, и вы не хотите, чтобы это
недоразумение помешало их выполнению, не так ли?
На этот раз кивнули все.
— Вот я и хочу, чтобы вы встали, повернулись лицом друг к другу,
пожали руки и извинились. Если вы этого не сделаете, лучше вам всем до
рассвета уехать из города на запад.
Он поднял кружку и отхлебнул варева. Роланд увидел, что рука
Эвери подрагивает, но нисколько не удивился. Шериф, конечно, блефовал.
Он понял, что Джонас, Рейнолдс и Дипейп ему не по зубам, как только
увидел синие гробы на их руках. А после этой ночи он испытывал те же
чувства и в отношении Диаборна, Стокуорта и Хита. Он мог лишь
надеяться, что его предложение соответствует интересам обеих сторон.
Роланд рассудил, что так оно и есть. Вероятно, к такому же выводу
пришел и Джонас, поднявшийся со скамьи одновременно с Роландом.
Эвери чуть подался назад, словно ожидая, что Джонас схватится за
револьвер, а Диаборн — за нож, тот самый, что упирался в спину
Джонаса, когда запыхавшийся Эвери добрался до салуна.
Но ни револьвера, ни ножа не появилось. Джонас повернулся к
Роланду и протянул руку.
— Он прав, юноша. — Голос Джонаса, как обычно, дрожал.
— Да.
— Вы подадите руку старику и согласитесь начать все сначала?
— Да. — Роланд протянул руку. Джонас ее пожал.
— Приношу свои извинения.
— Приношу свои извинения, мистер Джонас. — И Роланд похлопал
левой рукой по шее, как требовал обычай при обращении к старшему.

— И Роланд похлопал
левой рукой по шее, как требовал обычай при обращении к старшему.
Когда они сели, поднялись Ален и Рейнолдс, церемония повторилась.
Последними встали Катберт и Дипейп. Роланд почти не сомневался, что
вот тут дурашливость Катберта вновь проявится, выскочит, как джинн из
бутылки, этот идиот просто не мог себя контролировать, хотя и понимал,
что в эту ночь не стоит выставлять Дипейпана посмешище.
— Приношу свои извинения. — Берту все-таки удалось изгнать смех
из голоса.
— Приношу свои, — пробубнил Дипейп, протягивая запачканную кровью
руку. Роланду на миг привиделось, что сейчас Берт изо всей силы сожмет
ее, чтобы рыжеволосый завопил, как сова на горячей плите, но
рукопожатие Берта оказалось таким же сдержанным, как и голос.
Эвери все сидел на сцене, свесив короткие ножки, наблюдая
демонстративное дружелюбие. Улыбался даже помощник шерифа Дейв.
— А теперь я хотел бы пожать вам всем руки, чтобы более вас не
задерживать. Час поздний, а завтра у меня, как обычно, долгий день.
Так что без сна мне никак не обойтись. — Он хохотнул, опять немного
растерялся, поскольку никто его не поддержал. Но слез со сцены и начал
пожимать всем руки с энтузиазмом священника, которому наконец-то
удалось обвенчать упрямую парочку, долго тянувшую с решительным шагом.

9

Когда они вышли на улицу, луна уже зашла, а над горизонтом за
Чистым морем начало светлеть небо.
— Может, мы еще встретимся, сэй, — нарушил тишину Джонас.
— Может, и встретимся, — ответил Роланд, запрыгивая в седло.

10

Большие охотники за гробами обосновались в сторожке в миле к югу
от Дома-на-Набережной, в пяти милях от города.
На полпути к сторожке Джонас остановил лошадь в том месте, где от
дороги берег круто скатывался к морю.
— Спешивайся. — Смотрел он на Дипейпа.
— Джонас… Джонас, я…
— Спешивайся.
Нервно кусая губы, Дипейп подчинился.
— Сними очки.
— Джонас, зачем? Я…
— Если хочешь, чтобы они разбились, оставь. Мне без разницы.
Еще сильнее прикусив губу, Дипейп снял очки в золотой оправе.
Едва они оказались у него в руке, Джонас врезал ему по лицу. Дипейп
вскрикнул и покатился к откосу. Лошадь Джонаса прыгнула вперед,
буквально в последний момент Джонас успел ухватить его за рубашку и
дернул на себя. Он тяжело дышал, на него пахнуло сосновой смолой и
потом Дипейпа.
— Мне следовало сбросить тебя с откоса, — прорычал он.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241