Колдун и кристалл

11

Новый день выдался ясным, солнечным и холодным. Утренний свет
подтвердил то, что Эдди заметил вечером: впереди что-то высилось… но
что именно, он сказать не мог. Еще одна загадка, а они ему изрядно
поднадоели.
Он стоял прищурившись, ладонью прикрывая глаза от солнца, с
Сюзанной с одной стороны и Джейком — с другой. Роланд остался у
костра, пакуя то, что он называл их {ганна,} по-простому, пожитки.
Загадочное сооружение нисколько его не интересовало. И он, похоже, не
знал, что это такое.
Далеко ли оно? В тридцати милях? В пятидесяти? Ответ зависел от
того, каков предел видимости на плоской равнине, а Эдди этого не знал.
Сомнений у него не было лишь по двум позициям: во-первых, это какое-то
здание, во-вторых, расположилось оно точно поперек дороги. Иначе они
бы его не увидели. Оно растворилось бы в червоточине… не так ли?
{Может, оно стояло на пустоши, какие Сюзи называла} «{дыры в
облаках». А может, червоточина оборвется до того места, где стоит
здание. А может, это чертова галлюцинация. В любом случае какое-то
время фантазировать не имело смысла. Сначала предстояло прогуляться по
автостраде.}
Однако здание завораживало его. Оно переливалось синим и золотым,
словно сошло со страниц «Тысячи и одной ночи», хотя Эдди подозревал,
что синевой оно обязано небу, а золотом — лучам утреннего солнца.
— Роланд, подойди на секунду!
Поначалу Эдди думал, что стрелок проигнорирует его слова, но
Роланд встал, потер поясницу, потянулся и направился к ним.
— Господи, такое ощущение, что до наших вещей никому, кроме меня,
дела нет, — проворчал Роланд.
— Мы тебе поможем, — пообещал Эдди. — Мы всегда помогаем, не так
ли? Но сначала посмотри вон туда.
Роланд посмотрел, вернее, коротко взглянул, словно знать не
хотел, что ждет их впереди.
— Это стекло, не правда ли? — не отставал Эдди.
Еще один короткий взгляд.
— Как будто.
— В моем времени много стеклянных зданий, но все они —
бизнес-центры. А тому, что перед нами, самое место в диснеевском
мультфильме. Ты знаешь, что это за здание?
— Нет.
— Тогда почему не хочешь получше его рассмотреть? — спросила
Сюзанна.
Роланд опять взглянул на пятнышко отражающегося от стекла света,
очень коротко, и отвел глаза.
— Ждать от него можно только беды, и оно стоит у нас на пути. Мы
туда еще доберемся. А сейчас нечего думать об этом.
— Мы доберемся туда сегодня? — спросил Джейк.
Роланд пожал плечами, лицо по-прежнему напоминало маску.

— Вода будет, если Бог того пожелает.
— Господи, да тебе прямая дорога в предсказатели, — воскликнул
Эдди. Он надеялся увидеть на лице Роланда улыбку, но просчитался.
Роланд вернулся к костру, подхватил с асфальта заплечный мешок и
кошель. Остальным ничего не оставалось, как последовать его примеру.
Разобравшись с вещами, путники двинулись на восток по автостраде 70.
Стрелок шел первым, опустив голову, не отрывая глаз от сапог.

12

За весь день Роланд не произнес и десятка слов, а по мере того
как здание приближалось ({ждать от него можно только беды,} оно у нас
на пути, сказал он), Сюзанна все более склонялась к мысли, что он не
сердится на них, не волнуется из-за тех опасностей, что могут
подстерегать их впереди. Все его мысли сосредоточены на предстоящем
вечере. Думает он об истории, которую пообещал рассказать им. И
рассказ этот не просто тревожит его. Пугает.
В полдень, на привале, они уже отчетливо видели здание: дворец с
множеством башен, облицованный стеклом. Червоточина расположилась
вокруг дворца, но сам он как бы парил над ней, с устремленными к небу
башнями. На плоской равнине восточного Канзаса дворец этот казался
абсолютно инородным телом, но Сюзанна подумала, что никогда в жизни не
видела более красивого здания. Сравнения с ним не выдерживал даже
Крайслер-Билдинг [Крайслер-Билдинг — одно из красивейших зданий
Нью-Йорка, со шпилем из нержавеющей стали.], а это что-то да значило.
И по мере того как они приближались ко дворцу, она уже не могла
смотреть ни на что другое. Не могла оторвать глаз от отражений
облаков. проплывающих по синему стеклу стен и крыши дворца. Она словно
смотрела замечательный фильм… однако ощущения, что все это —
иллюзия, не было. Трехмерность дворца сомнений не вызывала. Хотя бы
потому, что он в отличие от миражей отбрасывал тень. Он существовал,
твердо стоя на земле, пусть Сюзанна никак не могла взять в толк, как
такое чудо появилось в краю «Стаки» и «Харди» [«Стаки» и «Харди» —
сеть кафе-закусочных, в которых подается стандартный набор блюд
американской кухни.] (не упоминая уже о «Боинг-Боинг бургерсах»). Но
оно появилось. И Сюзанна пришла к логичному выводу, что со временем
она все узнает.

13

Лагерь они разбили в молчании, молча наблюдали, как Роланд
разжигает костер, молча сели у костра, наблюдая, как заходящее солнце
обратило лежащий перед ними огромный стеклянный дворец в огненный
замок.

Башни и крепостные стены поначалу яростно пламенели, потом
стали оранжевыми, золотыми и, наконец, охряными, как только над ними
поднялась Старая Звезда.
{Нет,} подумала Сюзанна голосом Детты. {Это не Старая Звезда,
детка. Это Северная Звезда} [Северная Звезда — другое название
Полярной звезды.]. {Та самая, что ты видела дома, сидя на коленях у
папашки.}
Но неожиданно для себя Сюзанна поняла, что ей хочется видеть над
собой Старую Звезду, Старую Звезду и Древнюю Матерь. К своему
изумлению, она осознала, что тоскует по миру Роланда, а потом задалась
вопросом: а чему она, собственно, изумляется? В том мире, в конце
концов, никто не называл ее гребаной негритоской (по крайней мере
пока), в том мире она нашла мужчину, которого полюбила… и добрых
друзей. От этой мысли у нее на глаза навернулись слезы, и она прижала
к себе Джейка. Джейк не возражал, он улыбался, полузакрыв глаза. А в
отдалении тянула свою ноющую песнь червоточина. Звук неприятный, но
еще терпимый, даже без затычек-патронов.
Когда же сумерки смыли последние остатки желтого со стен дворца,
Роланд приготовил ужин, раздал еду. Поели они в молчании (Сюзанна
заметила, что Роланд едва прикоснулся к своей порции). К тому времени
как они закончили трапезу. Млечный Путь раскинулся над дворцом во всей
красе: звезды отражались от стеклянных стен, как от стоячей воды.
В конце концов молчание нарушил Эдди:
— Ты не обязан. Тебя простили. Или отпустили грехи. Или сделали
все, что требуется, для того чтобы стереть это выражение с твоего
лица.
Роланд пропустил его слова мимо ушей. Он пил, придерживая бурдюк
локтем, как какой-нибудь крестьянин, хлебающий самогон из горла,
закинув голову, глазами к звездам. Последний глоток выплюнул на
обочину.
— Вода — дар Божий, — буркнул Эдди без тени улыбки.
Роланд ничего не сказал, но его лицо побледнело, словно он увидел
призрак. Или услышал его.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241