Колдун и кристалл

Катберт и Ален кивнули. Вновь они скакали в ряд, на расстоянии
вытянутой руки.

22

Двоих Берт снял чисто, а вот третий дернул головой в неудачный
момент, так что стальной шарик, нацеленный ему в затылок, снес только
мочку. К тому времени Роланд уже достал револьвер и послал пулю в
висок мужчины. То есть они уложили десятерых, четверть отряда Джонаса,
до того, как кто-либо почувствовал опасность. Роланд понятия не имел,
достаточно ли это для окончательной победы, но знал, что первый этап
они завершили успешно. Теперь они не могли прятаться, им оставалось
только одно — убивать.
— Хайл! Хайл! — во всю мощь проорал он. — Ко мне, стрелки! Ко
мне! Втопчите их в землю! Пленных не брать!
Они набросились на отряд Джонаса, в первом своем бою, словно
волки на стадо овец, осыпав их пулями, прежде чем ехавшие бедолаги
сообразили, что творится у них за спиной. Троих юношей с детских лет
готовили в стрелки, и недостаток опыта они компенсировали острым
взглядом и быстротой реакции, свойственными молодости. Под их
револьверами участок пустыни к востоку от Скалы Висельников
превратился в поляну смерти.
С громкими криками они взрезали застигнутый врасплох отряд,
словно трехлезвийный нож. Не каждый выстрел убивал, но и ни один не
пропадал зря. Мужчины вылетали из седел, цепляясь сапогами за
стремена, и лошади тащили их за собой. Других мужчин, и убитых, и
раненых, топтали копыта мечущихся в панике коней.
Роланд скакал, стреляя из двух револьверов сразу, зажав поводья в
зубах, чтобы они не упали вниз и не запутали ноги Быстрого. Под его
выстрелами двое мужчин повалились на землю слева от него, еще двое —
справа. Брайан Хуки, оказавшийся перед ним, обернулся, его бородатое
лицо вытянулось от изумления. На его груди болтался, позвякивая,
амулет-колокольчик. Он выхватил из чехла ружье и уже приставил приклад
к плечу, когда пуля Роланда разнесла и колокольчик, и находившееся за
ним сердце. Хуки вышибло из седла. На землю упал уже труп.
Катберт поравнялся с Роландом, по его правую руку. Его выстрелы
оборвали жизнь двоим ковбоям. Он яростно улыбнулся, посмотрев на
Роланда.
— Эл прав! — крикнул он. — Револьверы действительно большого
калибра!
Пальцы Роланда знали свое дело: Быстрый летел галопом, а они с
невероятной скоростью перезаряжали револьверы, вставляя патроны в
пустые гнезда. И вновь загремели выстрелы. Они разметали весь отряд,
убивая тех, кто оказывался впереди, справа, слева. Ален пристроился
сзади, прикрывая Роланда и Катберта со спины.

Ален пристроился
сзади, прикрывая Роланда и Катберта со спины.
Роланд уже видел Джонаса, Дипейпа и Ленджилла, разворачивающих
лошадей, чтобы встретить атакующих лицом к лицу. Ленджилл пытался
ухватить ручной пулемет, но лямка зацепилась за широкий воротник его
бушлата, и всякий раз, когда он протягивал руку, приклад оказывался
вне пределов досягаемости. Рот Ленджилла под густыми, обильно
тронутыми сединой усами, перекосило от ярости.
Теперь от этой троицы Роланда и Катберта отделял только один
человек, Хэш Ренфрю, с громадным пятизарядным револьвером.
— Да проклянут вас боги! — крикнул Ренфрю. — Ах вы поганые
членососы! — Он бросил поводья, для устойчивости положил ствол
револьвера на сгиб локтя. Ветер, завывая, окатил его песком. Роланд
даже не подумал о том, чтобы притормозить, метнуться в одну или другую
сторону. В голове у него вообще не было никаких мыслей. Там неистово
пылал огонь битвы. С рвущимся сквозь зажатые в зубах поводья криком
Роланд мчался на Хэша Ренфрю и трех мужчин за его спиной.

23

Джонас окончательно понял, что происходит, лишь услышав крики
Уилла Диаборна:
(Хайл! Ко мне! Пленных не брать!)
боевой клич, которым испокон веку подбадривали себя стрелки. Все
сразу встало на свои места, доносящиеся сзади выстрелы уже не вызывали
удивления. Он развернул коня, уголком глаза увидел, что Рой повторяет
его маневр, но куда больше, чем действия Роя, его волновал магический
кристалл, такой могучий и такой хрупкий, мешок с которым болтался
взад-вперед у шеи лошади.
— Это же мальчишки! — воскликнул Рой. От изумления его физиономия
стала еще глупее.
— Диаборн, мерзавец! — прохрипел Хэш Ренфрю, его револьвер
выстрелил.
Джонас увидел, как с головы Диаборна сорвало сомбреро. А потом
мальчишка начал стрелять, и Джонасу за всю жизнь не доводилось видеть
лучшего стрелка. Ренфрю приподняло над седлом и отбросило назад, но он
не выпустил из руки револьвера и еще дважды выстрелил в синее небо,
прежде чем мертвым шмякнуться оземь.
Ленджилл более не пытался сдернуть с плеча ручной пулемет. Лишь
таращился на летящего на него, окутанного пылью всадника.
— Назад! — крикнул он. — Именем Ассоциации конезаводчиков
приказываю тебе…
Черная дыра появилась в центре его лба, чуть повыше того места,
где сходились брови. Руки взлетели вверх, с растопыренными пальцами,
словно он решил сдаться. Так он и умер.
— Сукин сын, гребаный сукин сын! — заверещал Дипейп. Попытался
вытащить револьвер, но он зацепился за пончо. Попыток этих Дипейп не
оставлял и в тот момент, когда пуля из револьвера Роланда разворотила
ему рот до самого адамова яблока.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241