9
В его сне они все стояли на углу Второй авеню и Сорок шестой
улицы, глядя через невысокий дощатый забор на заросший сорняками
пустырь. В одежде Срединного мира — кожаные штаны и старые рубашки,
заштопанные и залатанные, — но никто из прохожих, спешащих по Второй
авеню, не обращал на них ни малейшего внимания. Никто не замечал ни
ушастика-путаника на руках Джейка, ни их грозного вооружения.
{Потому что мы — призраки,} подумал Эдди. {Мы — призраки и не
можем угомониться.}
Забор украшали афиши. Одна сообщала о турне «Секс пистолз» (они
решили вновь выступить вместе, и Эдди подумал, что это очень уж
забавно: он-то полагал, что «Пистолз» — единственная группа, которая
никогда не воссоединится [турне воссоединившейся группы «Секс пистолз»
прошло в 1996 г.]), вторая приглашала на концерт комика Адама
Сандлера, о котором Эдди никогда не слышал, третья расхваливала фильм
«Ремесло» — о малолетних колдуньях. А над ней кто-то красной краской
написал на заборе:
Вот МЕДВЕДЬ, как он страшен, огромен,
МИР в зрачках его сужен и темен,
ВРЕМЯ мчит, день грядущий, вчерашний,
Впереди очертания БАШНИ.
[Здесь и далее стихи в переводе Наталии Рейн.]
— {Вон она,} — указал Джейк. — {Роза. Видите, как она нас ждет
посреди пустыря.}
— {Да, она прекрасна,} — воскликнула Сюзанна. А потом увидела
объявление на щите, вкопанном рядом с розой. — {А это что такое?}
Объявление извещало о том, что две фирмы, «Строительная компания
Миллза» и «Риэлтерская контора Сомбра», намереваются возвести на
пустыре кондоминиум «Бухта Большой черепахи». Когда? СКОРО — другого
ответа на этот вопрос на щите не просматривалось.
— {Я бы об этом не тревожился,} — заметил Джейк. — {Этот щит
стоял здесь и раньше. Он, должно быть, такой же старый, как и…}
В этот момент воздух сотряс рев мощного двигателя. Из-за забора,
со стороны Сорок шестой улицы, словно дымовая завеса, поднялись клубы
сизого выхлопа, тут же забор рухнул, и в образовавшуюся брешь ворвался
огромный красный бульдозер. Даже нож и тот выкрасили в красный цвет. А
вот надпись «ДА ЗДРАВСТВУЕТ «КРИМСОН КИНГ» вывели ярко-желтой, бьющей
по нервам, как паника, краской. За рычагами, злобно лыбясь на них,
сидел мужчина, который похитил Джейка с моста над рекой Сенд… их
давний знакомец Гашер.
.. их
давний знакомец Гашер. На каске чернела надпись «ЛИТЕЙНАЯ ЛА-МЕРКА». А
повыше кто-то намалевал один широко раскрытый глаз.
Гашер опустил бульдозерный нож. И по диагонали покатил через
пустырь, превращая в пыль куски кирпича, бутылки из-под пива и воды,
вышибая искры из булыжников. Надвигался он прямо на розу, покачивающую
грациозным бутоном.
— {Посмотрим, сможете ли вы теперь задавать ваши глупые вопросы!}
— прокричал этот незваный призрак. — {Спрашивайте о чем хотите, мои
дорогие лапочки, почему нет? Старина Гашер обожает загадки! Только
одно вы должны усечь — о чем бы вы меня ни спросили, я раздавлю эту
мерзкую розу, размажу по земле, будьте уверены! А потом проедусь по
ней еще раз, мои дорогие лапочки! Разотру в порошок! Разотру!}
Сюзанна вскрикнула, когда красный нож бульдозера навис над розой.
Эдди схватился за забор. Сейчас он перепрыгнет через него, бросится на
розу, попытается прикрыть ее своим телом…
…только поздно. И он это знал.
Он взглянул на хихикающего мерзавца, сидящего за рычагами, и
увидел, что это не Гашер, а инженер Боб из «Чарли Чу-Чу».
— Остановись! — крикнул Эдди. — {Ради Бога, остановись!}
— {Не могу, Эдди. Мир «сдвинулся с места», и я не могу
остановиться. Я должен двигаться вместе с ним.}
Тень бульдозера упала на розу, нож срезал один из столбов, на
котором держался щит (Эдди увидел, как слово СКОРО сменилось словом
ТЕПЕРЬ).
А за рычагами бульдозера сидел уже не инженер Боб.
Роланд.
10
Эдди, тяжело дыша, сидел на крайней правой полосе автострады.
Воздух, вырываясь изо рта, сразу обращался в пар, пот уже холодил
разгоряченную кожу. Он не сомневался, что кричал во сне, {не мог} не
кричать, но Сюзанна спала, из спальника, который она делила с ним,
торчала только ее макушка. Джейк тихонько посапывал слева от него,
одной рукой обняв Ыша. Спал и ушастик.
А вот Роланд не спал. Роланд сидел по другую сторону потухшего
костра, чистил револьверы под звездным светом и смотрел на Эдди.
— Плохой сон, — без вопросительных интонаций.
— Да.
— Визит старшего брата?
Эдди покачал головой.
— Тогда Башня? Розовые поля и Башня? — Лицо Роланда оставалось
бесстрастным, но Эдди уловил то нетерпение, что всегда слышалось в его
голосе при упоминании Темной Башни. Эдди как-то сказал, что Башня для
стрелка — тот же наркотик, и Роланд не стал этого отрицать.
— На этот раз нет.
— Тогда что?
По телу Эдди пробежала дрожь.
— Холодно.
— Да.
— Холодно.
— Да. Спасибо твоим богам, что хоть нет дождя. Осенний дождь —
это зло, которого следует избегать. Так что тебе приснилось?
Эдди, однако, мялся.
— Ты никогда не предашь нас, Роланд?
— Никто не может в этом поклясться, Эдди, и мне не раз довелось
побывать в предателях. К моему стыду. Но… я думаю, это все в
прошлом. Мы едины, {ка-тет.} Если я предам одного из вас… даже
пушистого приятеля Джейка, я предам себя. Почему ты спросил?
— И ты никогда не откажешься от нашего общего дела?
— Поисков Башни? Нет, Эдди. Никогда. А теперь перескажи мне свой
сон.
Эдди пересказал, ничего не опуская. Когда он закончил, Роланд,
хмурясь, смотрел на свои револьверы. Они, казалось, собрались сами,
пока Эдди говорил.
— Так что это должно означать? Почему я увидел тебя за рычагами
бульдозера? Я все еще не доверяю тебе? Подсознательно я…
— Это и есть психоанализ? Та белиберда, о который ты говорил с
Сюзанной?
— Да, похоже на то?
— Дерьмо собачье, — отрезал Роланд. — Мешанины тут быть не может.
Сны означают или все, или ничего. Если все — практически на сто
процентов это послания… ну, с других уровней Башни. — Он всмотрелся
в Эдди. — И не всегда послания эти от наших друзей.
— Кто-то или что-то ковыряется в моей голове? Так тебя понимать?
— Думаю, это возможно. Но ты все равно должен приглядывать за
мной. Как ты знаешь, я это терплю.
— Я тебе верю. — И натуга, с которой Эдди выдавил эти слова,
придала им искренности. По лицу Роланда чувствовалось, что он тронут,
даже потрясен, и Эдди отругал себя за то, что не так давно держал
Роланда за бесчувственного робота. Возможно, Роланду недоставало
воображения, но с эмоциями у него все было в порядке.
— В твоем сне меня тревожит другое, Эдди.
— Бульдозер?
— Да, машина. Угроза розе.
— Джейк видел розу, Роланд. Во всей красе.
Роланд кивнул.
— В его времени, в конкретный день, роза цвела. Но это не
означает, что так будет и дальше. Если начнется строительство, о
котором извещало объявление… если появится {бульдозер…}
— Есть и другие миры, кроме этого. Помнишь?
— Есть и такое, что существует только в одном {времени,} одной
реальности. — Роланд лег, обозрел звездное небо. — Мы должны защищать
эту розу. Защищать всеми силами.
— Ты думаешь, это еще одна дверь, не так ли? Та, что открывается
в Темную Башню.
Стрелок посмотрел на него глазами, полными звездного блеска.
— Я думаю — это Башня. И если ее уничтожат…
Его глаза закрылись. Больше он ничего не сказал.
А Эдди долго лежал без сна.