Кто-то из солдат упал на землю. Латиго даже не
шевельнулся. Как и Хендрикс. Настоящий мужчина. Слава Богу, нашелся
хоть один, на кого можно положиться.
— Прикажете догнать их, сэр?
— Я возьму твоих людей и поскачу за ними сам. А ты посади на
коней это стадо. — Он указал на солдат, внимание которых переключилось
с пожара на труп их товарища. — Собери как можно больше людей. Горнист
у тебя есть?
— Да, сэр. Рейнс, сэр! — Хендрикс оглянулся, махнул рукой, и к
ним подъехал прыщавый, испуганный юноша. У него на груди висел мятый
горн.
— Рейнс, остаешься с Хендриксом, — приказал Латиго.
— Да, сэр.
— Собирай людей, Хендрикс, да поживее. Они направляются к тому
каньону, а мне кто-то говорил, что у него отвесные стены и выбраться
оттуда можно только в одном месте. Если так, мы расстреляем их, как в
тире.
Губы Хендрикса изогнулись в улыбке.
— Да, сэр.
А цистерны продолжали взрываться.
17
На скаку Роланд оглянулся, и его поразили размеры черного
дымового столба, поднимающегося к небу. А впереди все более
увеличивалась груда нарубленных ветвей, перегораживающая вход в
каньон. И хотя ветер дул им в спину, он все равно уже слышал сводящий
с ума вой червоточины.
Роланд вскинул руку, показывая Катберту и Алену, что надо
притормозить. Они еще смотрели на него, когда он снял бандану, скрутил
жгутом и завязал уши. Они последовали его примеру. Стало чуть легче.
Стрелки мчались на запад, таща за собой длиннющие тени. Вновь
оглянувшись, Роланд увидел две группы всадников, устремившиеся в
погоню. Латиго возглавляет первую, решил Роланд, и он наверняка
придержит своих людей, чтобы дождаться второй, более многочисленной
группы, и ударить всем сразу. Отлично, подумал он.
И троица продолжила путь к каньону Молнии, также сбросив
скорость, давая возможность преследователям сократить дистанцию. А в
лагере тем временем продолжали взрываться цистерны: после каждого
грохот сотрясал воздух, вздрагивала земля. Роланд все еще удивлялся, с
какой легкостью они разделались с цистернами… даже после схватки с
Джонасом и Ленджиллом, отголоски которой не могли не насторожить
Латиго, они не встретили никакого сопротивления. Ему вспомнился один
из праздников Жатвы, когда ему и Катберту было лет по семь, не больше.
Они бежали вдоль ряда пугал и ударами палок сшибали их, одно за
другим.
«Голос» червоточины проникал в мозг Роланда и через бандану,
заставляя глаза слезиться.
За спиной все громче звучали топот копыт и
голоса преследователей. Его это радовало. Люди Латиго прежде всего
хотели взять числом: две дюжины против троих, да и сзади спешит
подмога. Они уже предвкушали победу.
Роланд направил Быстрого к тропе, разделяющей надвое груду
нарубленных ветвей: тропе, ведущей в каньон.
18
Хендрикс догнал Латиго, тяжело дыша, с раскрасневшимися щеками.
— Сэр! Готов доложить!
— Докладывай.
— Со мной двадцать человек, и нас догоняют еще не меньше
шестидесяти.
Латиго не ответил. Его глаза сверкали, как две льдинки на солнце.
Рот под усами изогнулся в улыбке.
— Родни. — Имя Хендрикса он произнес чуть ли не с нежностью
любовницы.
— Сэр?
— Я думаю, они направляются в каньон, Родни. Да… посмотри. Я в
этом уверен. Еще две минуты, и свернуть они не смогут. — Он вытащил из
кобуры револьвер, положил ствол на сгиб локтя, выстрелил по тройке
скачущих вперед всадников, не с тем чтобы попасть — от избытка чувств.
— Да, сэр, очень хорошо, сэр. — Хендрикс обернулся и, привстав на
стременах, энергично замахал рукой, требуя от своих прибавить
скорости.
19
— Спешиваемся! — крикнул Роланд, когда они добрались до
нарубленных веток.
На них пахнуло сухой листвой, которая словно ждала, когда же ее
подпалят. Он не знал, как отреагирует Латиго на их маневр: придержит
коня или, наоборот, пришпорит, но его это не волновало. У них были
хорошие лошади, добрая гилеадская порода, и за прошедшие месяцы
Быстрый стал ему близким другом. Он не хотел загонять его, Оленью
Шкуру и Банного Листа в каньон, где они оказались бы в западне, между
червоточиной и огнем.
Ален и Катберт в мгновение ока оказались на земле, Ален сдернул с
рога передней луки седла мешок с магическим кристаллом, перекинул
через плечо. Оленья Шкура и Банный Лист сразу побежали дальше, вдоль
наваленных веток, но Быстрый застыл на месте, глядя на Роланда.
— За ними, — хлопнул его по крупу Роланд. — Беги.
Быстрый побежал, взметнув хвост. Катберт и Ален пошли по тропе
первыми. Роланд последовал за ними, то и дело наклоняясь, чтобы
убедиться, что канавки, засыпанные порохом, целехоньки. Никуда они,
естественно, не делись, и порох остался сухим: с того времени как они
здесь побывали, на землю не упало ни капли дождя.
— Катберт! — крикнул он. — Спички.
Катберт протянул ему несколько спичек. При этом улыбаясь так
широко, что оставалось лишь удивляться, что остальные не посыпались на
землю.
— Мы устроили им неплохую разминку, не так ли, Роланд?
— Это точно. — Он не смог сдержать улыбки. — Теперь идите. К
расселине.
— Дай я сделаю, — попросил Катберт. — Пожалуйста, Роланд, ты иди
с Аденом, а я останусь. Поджоги — это моя слабость.
— Нет. — отрезал Роланд. — Предоставь это мне. И не спорь. Идите.
И скажи Алену, чтобы он берег магический кристалл.
Катберт еще несколько мгновений смотрел на него, потом кивнул:
— Не тяни слишком долго.
— Не буду.
— Пусть тебе благоволит удача, Роланд.
— Пусть она благоволит и вам.
Катберт поспешил за Аленом, догнал. Тот поднял руку, махнул
Роланду. Роланд кивнул в ответ и тут же пригнулся: у самого виска
просвистела пуля.
Сидя на корточках, он посмотрел на равнину. Люди Латиго быстро
приближались. Слишком быстро. Ветер дул Роланду в лицо. Если спичка
погаснет до того, как…
Не надо, о если… Держись, Роланд… держись… жди их…
Он ждал, зажав в пальцах каждой руки по незажженной спичке,
вглядываясь сквозь переплетение веток. В нос бил запах мескитового
дерева, перемешанный с другим, не менее сильным запахом — горящей
нефти. От воя червоточины голова шла кругом. Роланд думал о том, как
летел в розовом вихре… о том, как быстро исчез образ Сюзан. Спасибо
богам, что есть Шими, мелькнуло у него в голове. Он проследит за тем,
чтобы день для нее закончился в укромном месте. Но воющая червоточина
словно насмехалась над ним, спрашивая, а может, он увидел далеко не
все.
Теперь Латиго и его люди на полном скаку преодолевали последние
триста ярдов, отделяющие их от устья каньона, скачущие сзади быстро к
ним приближались. Первая группа, пожалуй, уже не могла остановиться:
догоняющие просто растоптали бы их.
Пора. Роланд сунул первую спичку между зубами, рванул вперед. Она
тут же зажглась, обдав жаром язык. Прежде чем сгорела серная головка,
Роланд поднес спичку к пороху одной из канавок. Он вспыхнул сразу же,
и дорожка огня побежала под ветками справа от тропы. Роланд перебежал
тропу, по ней могли проехать бок о бок два всадника, подпалил вторую
пороховую канавку и со всех ног помчался в каньон.