Колдун и кристалл

Кто-то из солдат упал на землю. Латиго даже не
шевельнулся. Как и Хендрикс. Настоящий мужчина. Слава Богу, нашелся
хоть один, на кого можно положиться.
— Прикажете догнать их, сэр?
— Я возьму твоих людей и поскачу за ними сам. А ты посади на
коней это стадо. — Он указал на солдат, внимание которых переключилось
с пожара на труп их товарища. — Собери как можно больше людей. Горнист
у тебя есть?
— Да, сэр. Рейнс, сэр! — Хендрикс оглянулся, махнул рукой, и к
ним подъехал прыщавый, испуганный юноша. У него на груди висел мятый
горн.
— Рейнс, остаешься с Хендриксом, — приказал Латиго.
— Да, сэр.
— Собирай людей, Хендрикс, да поживее. Они направляются к тому
каньону, а мне кто-то говорил, что у него отвесные стены и выбраться
оттуда можно только в одном месте. Если так, мы расстреляем их, как в
тире.
Губы Хендрикса изогнулись в улыбке.
— Да, сэр.
А цистерны продолжали взрываться.

17

На скаку Роланд оглянулся, и его поразили размеры черного
дымового столба, поднимающегося к небу. А впереди все более
увеличивалась груда нарубленных ветвей, перегораживающая вход в
каньон. И хотя ветер дул им в спину, он все равно уже слышал сводящий
с ума вой червоточины.
Роланд вскинул руку, показывая Катберту и Алену, что надо
притормозить. Они еще смотрели на него, когда он снял бандану, скрутил
жгутом и завязал уши. Они последовали его примеру. Стало чуть легче.
Стрелки мчались на запад, таща за собой длиннющие тени. Вновь
оглянувшись, Роланд увидел две группы всадников, устремившиеся в
погоню. Латиго возглавляет первую, решил Роланд, и он наверняка
придержит своих людей, чтобы дождаться второй, более многочисленной
группы, и ударить всем сразу. Отлично, подумал он.
И троица продолжила путь к каньону Молнии, также сбросив
скорость, давая возможность преследователям сократить дистанцию. А в
лагере тем временем продолжали взрываться цистерны: после каждого
грохот сотрясал воздух, вздрагивала земля. Роланд все еще удивлялся, с
какой легкостью они разделались с цистернами… даже после схватки с
Джонасом и Ленджиллом, отголоски которой не могли не насторожить
Латиго, они не встретили никакого сопротивления. Ему вспомнился один
из праздников Жатвы, когда ему и Катберту было лет по семь, не больше.
Они бежали вдоль ряда пугал и ударами палок сшибали их, одно за
другим.
«Голос» червоточины проникал в мозг Роланда и через бандану,
заставляя глаза слезиться.

За спиной все громче звучали топот копыт и
голоса преследователей. Его это радовало. Люди Латиго прежде всего
хотели взять числом: две дюжины против троих, да и сзади спешит
подмога. Они уже предвкушали победу.
Роланд направил Быстрого к тропе, разделяющей надвое груду
нарубленных ветвей: тропе, ведущей в каньон.

18

Хендрикс догнал Латиго, тяжело дыша, с раскрасневшимися щеками.
— Сэр! Готов доложить!
— Докладывай.
— Со мной двадцать человек, и нас догоняют еще не меньше
шестидесяти.
Латиго не ответил. Его глаза сверкали, как две льдинки на солнце.
Рот под усами изогнулся в улыбке.
— Родни. — Имя Хендрикса он произнес чуть ли не с нежностью
любовницы.
— Сэр?
— Я думаю, они направляются в каньон, Родни. Да… посмотри. Я в
этом уверен. Еще две минуты, и свернуть они не смогут. — Он вытащил из
кобуры револьвер, положил ствол на сгиб локтя, выстрелил по тройке
скачущих вперед всадников, не с тем чтобы попасть — от избытка чувств.
— Да, сэр, очень хорошо, сэр. — Хендрикс обернулся и, привстав на
стременах, энергично замахал рукой, требуя от своих прибавить
скорости.

19

— Спешиваемся! — крикнул Роланд, когда они добрались до
нарубленных веток.
На них пахнуло сухой листвой, которая словно ждала, когда же ее
подпалят. Он не знал, как отреагирует Латиго на их маневр: придержит
коня или, наоборот, пришпорит, но его это не волновало. У них были
хорошие лошади, добрая гилеадская порода, и за прошедшие месяцы
Быстрый стал ему близким другом. Он не хотел загонять его, Оленью
Шкуру и Банного Листа в каньон, где они оказались бы в западне, между
червоточиной и огнем.
Ален и Катберт в мгновение ока оказались на земле, Ален сдернул с
рога передней луки седла мешок с магическим кристаллом, перекинул
через плечо. Оленья Шкура и Банный Лист сразу побежали дальше, вдоль
наваленных веток, но Быстрый застыл на месте, глядя на Роланда.
— За ними, — хлопнул его по крупу Роланд. — Беги.
Быстрый побежал, взметнув хвост. Катберт и Ален пошли по тропе
первыми. Роланд последовал за ними, то и дело наклоняясь, чтобы
убедиться, что канавки, засыпанные порохом, целехоньки. Никуда они,
естественно, не делись, и порох остался сухим: с того времени как они
здесь побывали, на землю не упало ни капли дождя.

— Катберт! — крикнул он. — Спички.
Катберт протянул ему несколько спичек. При этом улыбаясь так
широко, что оставалось лишь удивляться, что остальные не посыпались на
землю.
— Мы устроили им неплохую разминку, не так ли, Роланд?
— Это точно. — Он не смог сдержать улыбки. — Теперь идите. К
расселине.
— Дай я сделаю, — попросил Катберт. — Пожалуйста, Роланд, ты иди
с Аденом, а я останусь. Поджоги — это моя слабость.
— Нет. — отрезал Роланд. — Предоставь это мне. И не спорь. Идите.
И скажи Алену, чтобы он берег магический кристалл.
Катберт еще несколько мгновений смотрел на него, потом кивнул:
— Не тяни слишком долго.
— Не буду.
— Пусть тебе благоволит удача, Роланд.
— Пусть она благоволит и вам.
Катберт поспешил за Аленом, догнал. Тот поднял руку, махнул
Роланду. Роланд кивнул в ответ и тут же пригнулся: у самого виска
просвистела пуля.
Сидя на корточках, он посмотрел на равнину. Люди Латиго быстро
приближались. Слишком быстро. Ветер дул Роланду в лицо. Если спичка
погаснет до того, как…
Не надо, о если… Держись, Роланд… держись… жди их…
Он ждал, зажав в пальцах каждой руки по незажженной спичке,
вглядываясь сквозь переплетение веток. В нос бил запах мескитового
дерева, перемешанный с другим, не менее сильным запахом — горящей
нефти. От воя червоточины голова шла кругом. Роланд думал о том, как
летел в розовом вихре… о том, как быстро исчез образ Сюзан. Спасибо
богам, что есть Шими, мелькнуло у него в голове. Он проследит за тем,
чтобы день для нее закончился в укромном месте. Но воющая червоточина
словно насмехалась над ним, спрашивая, а может, он увидел далеко не
все.
Теперь Латиго и его люди на полном скаку преодолевали последние
триста ярдов, отделяющие их от устья каньона, скачущие сзади быстро к
ним приближались. Первая группа, пожалуй, уже не могла остановиться:
догоняющие просто растоптали бы их.
Пора. Роланд сунул первую спичку между зубами, рванул вперед. Она
тут же зажглась, обдав жаром язык. Прежде чем сгорела серная головка,
Роланд поднес спичку к пороху одной из канавок. Он вспыхнул сразу же,
и дорожка огня побежала под ветками справа от тропы. Роланд перебежал
тропу, по ней могли проехать бок о бок два всадника, подпалил вторую
пороховую канавку и со всех ног помчался в каньон.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241