Колдун и кристалл

Рука его,
лежащая на рукоятке револьвера, и напрягшееся тело тут же заставили
Роланда забыть обо всем другом. В салуне что-то происходило: если Берт
и Ален там, вдруг им не удалось остаться в стороне. В городе они
посторонние, вполне возможно, даже вероятно, что не все в Хэмбри любят
Альянс, хотя за обеденным столом утверждалось обратное. А может, в
сложном положении оказались друзья Джонаса. Во всяком случае, в салуне
заварилась каша.
Инстинктивно, еще не зная, почему он это делает, Роланд мягко
взбежал на крыльцо продовольственного магазина, где в ряд стояли
вырезанные из дерева животные (возможно, приколоченные к полу, чтобы
разгулявшиеся клиенты салуна не утащили их, распевая детские песенки).
Роланд шагнул за последнего в ряду, медведя, присел, чтобы шляпа не
торчала над головой зверя, и сам застыл как изваяние. Он увидел, как
Джонас повернулся, оглядел улицу, затем всмотрелся во что-то по левую
руку от него… Роланд с большим трудом уловил: «Мяу! мяу!»
{Кот. В проулке между домами.}
Джонас постоял еще мгновение, а потом шагнул в «Приют». Роланд
тут же покинул свое укрытие, слетел по ступеням и пересек улицу. Он не
обладал чутьем Алена, умеющего появиться в нужном месте и в нужное
время, но тут интуиция подсказала ему, что надо спешить.
А над его головой Целующаяся Луна прикрылась облаком.

6

Красотуля все еще стояла на скамье, но уже совсем не пьяная,
желание петь исчезло без следа. Она едва верила своим глазам: Джонас
приставил револьвер к виску мальчика, тот прижал нож к горлу
Рейнолдса, а тот целился в голову {другого} мальчика (с птичьим
черепом на шее, висящим на цепи, продетой в глазницы), который держал
на прицеле Роя Дипейпа. И, кстати, успел пролить кровь Роя Дипейпа. А
когда Джонас предложил мальчику-здоровяку опустить нож, прижатый к
горлу Рейнолдса, {мальчик-здоровяк отказался.}
{Теперь меня можно бить по голове и отсылать в пустошь на конце
тропы,} подумала Красотуля, {потому что я увидела все, что мне суждено
увидеть.} Она решила, что со скамьи ей стоило бы слезть… стрельба
могла начаться в любую секунду, и одним выстрелом дело бы не
закончилось, но иногда, мысленно сказала она себе, можно и рискнуть.
Потому что такого зрелища второй раз уже не увидеть.

7

— Мы в городе по поручению Альянса, — продолжил Ален. Одной рукой
он зарылся в мокрые от пота волосы Рейнолдса, вторая с той же силой
прижимала нож к его горлу: кожа под лезвием промялась, но пока
оставалась невредимой.

Одной рукой
он зарылся в мокрые от пота волосы Рейнолдса, вторая с той же силой
прижимала нож к его горлу: кожа под лезвием промялась, но пока
оставалась невредимой. — Если вы причините нам вред, Альянс этого так
не оставит. И наши отцы тоже. За вами будут охотиться, как за
собаками, а когда поймают — повесят головой вниз.
— Сынок, до ближайшего патруля Альянса двести колес, может, и все
триста, — ответил Джонас, — а я бы плевать на него хотел, даже если бы
он притаился за ближайшим холмом. И ваши отцы меня не пугают. Опусти
нож, а не то я вышибу твои гребаные мозги.
— Нет.
— Дальнейшее развитие событий, несомненно, заинтересует
присутствующих, — весело воскликнул Катберт… хотя в голосе и
зазвучали нервные нотки. Не страх, просто {волнение.} А ведь парни
хоть куда, мрачно подумал Джонас. Недооценил он их, принял за
молокососов, это точно. — Вы стреляете в Ричарда. Ричард перерезает
горло мистеру Плащу аккурат в тот момент, когда мистер Плащ вышибает
мне мозги, а мои бедные умирающие пальцы высвобождают резинку, и
стальной шарик пробивает голову мистеру Очки. Вы, правда, уйдете живым
и невредимым, но едва ли сие утешит ваших мертвых друзей.
— Предлагаю ничью, — обратился Ален к мужчине, который держал
револьвер у его виска. — Мы все опускаем оружие и расходимся.
— Нет, сынок, — голос Джонаса звучал спокойно, он надеялся, что
злости в нем не слышалось, хотя сам уже начал заводиться. Боги, чтобы
над ним взяли верх, пусть и временно! — Никому не дозволено угрожать
Большим охотникам за гробами. Это твой последний шанс. Или…
Что-то твердое и острое, ну очень похожее на острие ножа,
уперлось в рубашку Джонаса, точно промеж лопаток. Он понял, что это и
кто стоит за его спиной, понял, что игра проиграна, но никак не мог
взять в толк, каким образом события могли принять столь безумный
оборот.
— Револьвер в кобуру, — приказал голос человека, вдавившего
острие ножа ему в спину. Не просто спокойный, а лишенный всяких
эмоций. — Быстро, не то нож дойдет до сердца. И довольно разговоров.
Наговорились. Или револьвер в кобуру, или смерть.
В голосе Джонас уловил два момента: юность и искренность. Он
убрал револьвер.
— Теперь ты, с черными волосами. Вынь револьвер их уха моего
друга и убери в кобуру. Быстро.
Клей Рейнолдс не заставил просить себя дважды и шумно выдохнул,
когда Ален убрал нож и отступил на шаг. Катберт не оглянулся, все так
же стоял, растянув резинку.
— Теперь ты, у бара, — продолжил Роланд. — Револьвер в кобуру.
Револьвер нашли, отдали Дипейпу, тот сунул его в кобуру,
скривившись от боли: задел раненым пальцем ремень. Только после того,
как его рука оторвалась от рукоятки, Катберт ослабил натяжение
резинки, и металлический шарик перекочевал к нему в ладонь.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241