Если б она
могла все получше рассмотреть…
Она поднесла хрустальный шар к лицу, прошептала:
— Подъезжай поближе, красавчик! Еще ближе!
Она не знала, что за этим последует, скорее всего ничего, но
внутри темного круга, образовавшегося в кристалле, фигура надвинулась
на нее, очень медленно, словно лошадь и всадник преодолевали
сопротивление воды, а не воздуха. Она увидела трепыхание стрел за
спиной всадника. А на луке седла место черепа занимал боевой лук. По
правую сторону седла, где стрелок вез бы ружье в чехле, она увидела
копье. Он не из Древних, она поняла это по его лицу… но и не с
Внешней Дуги.
— Так кто же ты, лапочка? — прошептала Риа. — И как мне тебя
узнать? Ты так низко надвинул шляпу, что я не вижу твоих божественных
глазок. Ну чего ты так низко ее надвинул? Может, по лошади… или
по… брысь. Масти! Не мешай мне! Брысь!
Коту надоело сидеть под скалой, и он, мяукая, кружил между ее
раздутых артритом лодыжек. Когда старуха дала ему пинка. Масти
отступил на шаг… чтобы тут же двинуться к ней, глядя на старуху
залитыми лунным светом глазами и все так же протяжно мяукая.
Риа пнула его вновь, без особо результата, как и в первый раз,
вновь всмотрелась в хрустальный шар. Лошадь и заинтересовавший ее
всадник исчезли. Вместе с розовым светом. Она держала в руках обычную
стекляшку, отражающую лишь свет Целующейся Луны.
Налетел ветер, обтянул платьем старушечье тело. Масти, пинки его
нисколько не устрашили, вновь отирал лодыжки своей хозяйки,
беспрестанно мяукая.
— Видишь, что ты наделал, блошиный мешок? Свет ушел, ушел в тот
самый момент, когда я…
И тут она услышала какие-то звуки, доносящиеся со стороны
проселка, ведущего к ее хижине, и поняла, почему встрепенулся Масти.
Она слышала пение. Она слышала {девушку.} Та пришла раньше
назначенного срока.
Скорчив злобную гримасу (старуха не любила, когда ее заставали
врасплох, и этой крошке предстояло заплатить за доставленные
неудобства), она наклонилась и положила хрустальный шар в ящик,
выложенный внутри набивным шелком. Шар лег в выемку, как яйцо,
поданное на завтрак его светлости, ложится в подставку для яиц. А со
склона холма, пусть и от самого подножия (чертов ветер дует не с той
стороны, а не то она засекла бы девушку раньше), доносилось пение. И с
каждой секундой оно становилось все громче:
{О любовь, о любовь, беззаботная любовь,
Что ж мне делать теперь, беззаботная любовь?}
— Я покажу тебе беззаботную любовь, паршивая девственница, —
пробормотала старуха.
Она чувствовала резкий запах пота под мышками,
хотя в другом месте влага уже высохла. — Придется тебе заплатить за
то, что являешься к старой Риа раньше времени. Я об этом позабочусь.
Она провела пальцами над замком, но тот не защелкнулся. Должно
быть, она слишком торопилась, открывая замок, вот что-то внутри и
сломалось. Глаз и девиз, казалось, смеялись над ней: Я ВИЖУ, КТО
ОТКРЫВАЕТ МЕНЯ. Она все могла поправить в мгновение ока, но сейчас у
нее не было даже этого мгновения.
— Назойливая сучка! — вырвалось у старухи. Она повернулась на
приближающийся голос (уже почти пришла, на сорок пять минут раньше).
Она с силой прижала крышку к ящику. С душевной болью, потому что
шар вновь стал оживать, наполняясь розовым светом. Но времени у нее не
осталось. Потом, возможно, после того, как уйдет эта девушка, из-за
которой совсем потерял голову Торин, этот старый козел.
{Но помни, что ты должна сдержаться и не причинить девушке
вреда,} предупредила она себя. {Помни, что та пришла сюда по его
требованию, во всяком случае, она не из тех девиц, что слишком широко
раздвигали ноги, а теперь удивляются, что парни не выказывают желания
жениться. Эту Торин присмотрел для себя, о ней он думает, когда его
старая корова-жена засыпает и он может вдоволь плодоить себя. Это
девица Торина, а на его стороне и закон, и сила. Более того, то, что
лежит в ящике из железного дерева, принадлежит человеку Торина, а если
Джонас узнает, что она заглянула в ящик… что она воспользовалась
ма…}
Нет, пока опасаться ей нечего. Тем более что ящик находится у
нее, не так ли?
Она зажала ящик под мышкой, свободной рукой подобрала юбки и
побежала по тропе к хижине. Она еще могла бегать, если возникала такая
необходимость, хотя мало кто в это верил.
Масти не отставал он нее ни на шаг, подняв хвост трубой. А лишние
лапы болтались из стороны в сторону.
Глава вторая
ПРОВЕРКА НА ЦЕЛОМУДРИЕ
1
Риа, влетев в хижину, сразу направилась в чулан-спальню и
остановилась на пороге, приглаживая растрепавшиеся волосы. Снаружи
сучка видеть ее не могла: она перестала бы петь или хотя бы запнулась.
Это, конечно, хорошо, но проклятый тайник закрылся, а вот это плохо.
Открыть его вновь времени у нее не было. Риа подскочила к кровати,
опустилась на колени, затолкала ящик в подкроватную темноту.
Да, сойдет и так. До ухода Сюзи вполне сойдет. Улыбаясь правой
стороной рта (левую давно парализовало), Риа вернулась в большую
комнату, чтобы встретить новую гостью.
Да, сойдет и так. До ухода Сюзи вполне сойдет. Улыбаясь правой
стороной рта (левую давно парализовало), Риа вернулась в большую
комнату, чтобы встретить новую гостью.