Колдун и кристалл

— Они именно такие.
Сюзанна повернулась, чтобы в последний раз взглянуть на Блейна.
— Никаких глупых вопросов и глупых игр. — Она перевела взгляд на
Роланда. — Я насчет Берил Эванс, женщины, которая написала «Чарли
Чу-Чу». Ты думаешь, она тоже имеет отношение в тому, что происходит
вокруг? Что мы даже можем встретиться? Я бы хотела поблагодарить ее.
Эдди, конечно, сообразил, что к чему, но без…
— Полагаю, это возможно, — ответил Роланд, — но скорее всего
встретиться нам не удастся. Мой мир — это огромный корабль, затонувший
у самого берега. Большую часть обломков море вынесло на сушу. Большая
часть того, что мы находим, поражает, что-то даже можно использовать,
если будет на то согласие {ка,} но в основном это обломки. Бесполезные
обломки. — Он огляделся. — Как вот эта станция.
— Я не думаю, что перед нами обломки. — возразил Эдди. — Посмотри
на краску на стенах. Кое-где ее попачкал дождь, но она нигде не
лупится. — Он подошел к одной из дверей, провел пальцами по стеклу,
оставляя на нем чистые полосы. — Пыли хватает, но никаких трещин. Я бы
сказал, что это здание осталось без присмотра… в начале лета, не
раньше.
Он взглянул на Роланда. Тот пожал плечами и кивнул. Слушал он
вполуха, да и голова была занята другим: он думал о червоточине и
старался отогнать воспоминания, грозящие захлестнуть его.
— Но Лад разваливался не одно {столетие,} — подала голос Сюзанна.
— Это место… уж не знаю, Топика это или не Топика, похоже на один из
маленьких, вызывающих ужас городков в «Сумеречной зоне». Вы, парни,
возможно, не помните этот телесериал, но…
— Я помню, — в унисон ответили Эдди и Джейк, переглянулись,
рассмеялись. Эдди протянул руку, и Джейк шлепнул по ней своей.
— Его все еще показывают по ТВ, — пояснил Джейк.
— Да, постоянно, — добавил Эдди. — Обычно в спонсорах адвокаты,
специализирующиеся по банкротствам, похожие на коротко стриженных
терьеров. И ты права. Это место {непохоже} на Лад. Да и с чего ему
быть похожим? Оно и Лад находятся в разных реальностях. Я не знаю, где
мы пересекли границу, но… — Он указал на синий навес над щитом с
надписью «АВТОСТРАДА 70», словно щит этот служил абсолютным
доказательством его слов.
— Если это Топика, то где люди? — полюбопытствовала Сюзанна.
Эдди пожал плечами и развел руками: кто знает?
Джейк прижался лбом к стеклу средней двери, с боков прикрыл
ладонями глаза, несколько секунд вглядывался в темноту, потом увидел
что-то такое, что заставило его отпрянуть.
— О-хо-хо. Неудивительно, что тут так тихо.
Роланд подошел сзади, посмотрел через стекло над головой
мальчика, также прикрывая глаза ладонями. Еще до того как прижаться
лбом к стеклянной двери, стрелок пришел к двум выводам.

Во-первых,
хотя они, несомненно, на железнодорожной станции, в действительности
это не станция {Блейна…} во всяком случае, не Колыбель. И во-вторых,
станция наверняка принадлежит миру Эдди, Джейка и Сюзанны… но,
возможно, параллельной, не их, реальности.
{Это червоточина. Мы должны быть предельно осторожны.}
На одной из длинных скамеек, что занимали большую часть
помещения, прислонились другу к другу два трупа. Морщинистые лица,
черные руки; они напоминали гуляк, которые засиделись на вечеринке и
опоздали на последний поезд. На стене за скамейками висела доска с
надписью «ОТПРАВЛЕНИЯ», а ниже, вертикальным столбцом, названия
городов, городков и феодов, куда отправлялись поезда. В первой строке
значился ДЕНВЕР, во второй — УИЧИТО, в третьей — ОМАХА. Роланд
когда-то знавал одноглазого картежника, которого звали Омаха. Он умер
с ножом в горле прямо у карточного стола. Шагнул в пустошь с конца
тропы с отброшенной назад головой, а его последний выдох забрызгал
кровью весь потолок. С потолка в зале ожидания свисали прекрасные
часы-куб с четырьмя циферблатами. Стрелки остановились на четырех
часах и четырнадцати минутах, и Роланд подумал, что больше они никогда
не сдвинутся. Грустная мысль… но он и попал в грустный мир. Других
мертвецов он не видел, но опыт подсказывал ему, что они наверняка
есть. Если два трупа на виду, то где-то рядом еще четыре, а то и
четыре десятка.
— Войдем? — спросил Эдди.
— Зачем? — ответил стрелок вопросом на вопрос. — Делать там нам
нечего. Тропа Луча через это здание не проходит.
— Из тебя получился бы отличный экскурсовод, — надулся Эдди. —
Все идут сюда, и, пожалуйста, старайтесь не сойти…
Джейк прервал его фразой, смысла которой Роланд не понял.
— У кого-нибудь есть четвертак?
Мальчик смотрел на Эдди и Сюзанну. Стоял он рядом с металлическим
ящиком. По нему тянулась синяя надпись:

НИГДЕ ВАМ НЕ УЗНАТЬ СТОЛЬКО О КАНЗАСЕ,
КАК В «ТОПИКА КЭПИТЕЛ-ДЖОРНЕЛ»!
В ВАШЕЙ ГОРОДСКОЙ ГАЗЕТЕ!
ЧИТАЙТЕ ЕЕ КАЖДЫЙ ДЕНЬ!

Эдди, ухмыльнувшись, покачал головой.
— Где-то потерял всю мелочь. Возможно, когда залезал на дерево,
аккурат перед тем, как ты присоединился к нам. Очень уж не хотелось
становиться закуской робота-медведя. Извини.
— Одну минуту… одну минуту… — Сюзанна открыла сумочку и так
сосредоточенно начала в ней рыться, что Роланд не мог не улыбнуться,
несмотря на все его грустные мысли.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241