И
цилиндры за троном. — ОЗ ВЕЛИКИЙ! ОЗ МОГУЧИЙ! А КТО ВЫ?
Сюзанна подкатилась к зеленым ступеням, что вели к трону, такому
громадному, что даже лорд Перт показался бы рядом с ним карликом.
— Я — Сюзанна Дин, маленькая и увечная. Мне с детства внушали,
что в основе общения должна лежать вежливость, а не грубость. Мы
здесь, потому что нас тут ждут… иначе мы не получили бы новой
обувки.
— ЧТО ТЫ ХОЧЕШЬ ОТ МЕНЯ, СЮЗАННА? ЧТО ТЫ ХОЧЕШЬ ОТ МЕНЯ,
МАЛЕНЬКАЯ КРЕСТЬЯНОЧКА?
— Ты знаешь, — ответила она. — Мы хотим того же, что и все,
насколько мне известно… вновь вернуться домой, потому что нет
второго такого места, как дом. Мы…
— Нельзя вернуться домой, — испуганно прошептал Джейк. — Нельзя
вновь вернуться домой. Так сказал Томас Вулф [Томас Вулф (1900-1938) —
известный американский писатель и драматург. Прославился
монументальными романами-эпопеями.], и это правда.
— Это ложь, сладенький, — возразила Сюзанна. — Чистая ложь. Вновь
вернуться домой можно. Для этого надо лишь найти подходящую радугу и
пройти под ней. Мы ее нашли. А дальше, как ты понимаешь, придется
только работать ножками.
— ТЫ ХОЧЕШЬ ВЕРНУТЬСЯ В НЬЮ-ЙОРК, СЮЗАННА ДИН? ЭДДИ ДИН? ДЖЕЙК
ЧЕЙМБЕРЗ? ЭТОГО ВЫ ПРОСИТЕ У ОЗА, ВЕЛИКОГО И МОГУЧЕГО?
— Нью-Йорк нам больше не дом, — ответила Сюзанна. Такая маленькая
и такая бесстрашная, в новом кресле-каталке у подножия громадного,
пульсирующего зеленым цветом трона. — Так же как и Гилеад не дом для
Роланда. Верни нас на Тропу Луча. Туда мы хотим попасть, потому что
там наш дом. Единственный дом, который у нас есть.
— УХОДИТЕ! — выкрикнул голос из цилиндров. — УХОДИТЕ И
ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ ЗАВТРА! ТОГДА МЫ И ОБСУДИМ ЛУЧ! ТРАЛЯ-ЛЯ-ЛЯ, СКАЗАЛА
СКАРЛЕТТ, МЫ ПОГОВОРИМ О ЛУЧЕ ЗАВТРА, ПОТОМУ ЧТО ЗАВТРА БУДЕТ ДРУГОЙ
ДЕНЬ!
— Нет, — возразил Эдди. — Мы поговорим об этом сейчас.
— НЕ ГНЕВИ ВЕЛИКОГО И МОГУЧЕГО ОЗА! — грозно ревел голос, и
цилиндры яростно вспыхивали при каждом слове. Сюзанна понимала, что
все это действо затеяно с тем, чтобы пугать, но ей хотелось смеяться.
Она словно смотрела на коммивояжера, демонстрирующего новую игрушку.
Эй, детки! Когда вы говорите, цилиндры вспыхивают ярче! Убедитесь
сами!
— Сладенький, ты лучше послушай меня, — обратилась Сюзанна к их
невидимому собеседнику. — Это тебе не следует гневить людей с
револьверами на боку. Особенно если ты живешь в стеклянном доме.
— Я СКАЗАЛ, ПРИХОДИТЕ ЗАВТРА!
Из щелей в троне повалил красный дым. Куда более густой. Дымовая
карта-схема маршрута Блейна смешалась с ним. На этот раз дым
сформировался в лицо. Узкое, суровое, обрамленное длинными волосами.
Узкое, суровое, обрамленное длинными волосами.
Это человек, которого Роланд застрелил в пустыне, сразу же
догадалась Сюзанна. Джонас, я точно знаю.
Теперь голос Оза чуть дрожал, видать, от негодования.
— НЕУЖЕЛИ ВЫ ОСМЕЛИВАЕТЕСЬ УГРОЖАТЬ ВЕЛИКОМУ ОЗУ? — Губы
гигантского дымящегося лица, повисшего над троном, пренебрежительно
изогнулись. — НЕБЛАГОДАРНЫЕ СУЩЕСТВА! О, НЕБЛАГОДАРНЫЕ СУЩЕСТВА!
Эдди, который все эти трюки с дымом и зеркалами распознавал с
первого взгляда, оглядел тронный зал. Внезапно глаза его широко
раскрылись, он схватил Сюзанну повыше локтя.
— Посмотри, — прошептал он. — Господи, Сюз, посмотри на Ыша?
Ушастик-путаник не проявлял никакого интереса к дымовым
призракам, будь то карты-схемы маршрута монорельсового поезда, лица
мертвых Охотников за гробами или просто голливудские спецэффекты
довоенной поры. Он увидел (или учуял) что-то гораздо более интересное.
Сюзанна потянулась к Джейку, развернула его, указала на ушастика.
Увидела, как округлились глаза мальчика за мгновение до того, как
ушастик добрался до маленькой ниши в левой стене. От тронного зала ее
отделяла зеленая занавеска, по цвету неотличимая от стеклянной стены.
Ыш вытянул длинную шею, зубы его сомкнулись на материи, он потащил
занавеску в сторону.
6
За занавеской помигивали красные и зеленые огоньки, цилиндры
вертелись в стеклянных корпусах, стрелки качались из стороны в сторону
на длинных рядах подсвеченных изнутри циферблатов. Но Джейк смотрел не
на пульт управления, а на человека, сидящего перед ним, спиной к ним.
С длинными волосами, слипшимися от грязи и крови. С наушниками на
голове. Говорил он в маленький микрофон, висящий на уровне его рта.
Поскольку сидел он спиной к тронному залу, то поначалу и не понял, что
Ыш учуял его и нашел.
— УХОДИТЕ! — гремел голос из динамиков… да только теперь Джейк
видел источник этого голоса. — ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ ЗАВТРА, ЕСЛИ ХОТИТЕ, НО
СЕЙЧАС УХОДИТЕ! Я ВАС ПРЕДУПРЕЖДАЮ!
— Это Джонас, должно быть, Роланд его все-таки не убил, —
прошептал Эдди, но Джейк знал, что это не так. Он узнал голос, пусть и
искаженный усилителями. Как он мог даже подумать, что это голос
Блейна?
— Я ПРЕДУПРЕЖДАЮ ВАС, ЕСЛИ ВЫ ОТКАЖЕТЕСЬ…
Ыш тявкнул, резко, угрожающе. Мужчина у пульта начал
поворачиваться.
Расскажи мне, мой мальчик, Джейк помнил, как обладатель этого
голоса обращался к нему до того, как в его руки попали усилители.
Расскажи мне все, что ты знаешь о биполярных компьютерах и
транзитивных схемах.