6
На пересечении выезда и автострады двое мужчин и мальчик
сгрудились у новой коляски, на которой восседала Сюзанна. Все смотрели
на восток.
Эдди не знал, что будет, когда они выйдут из Топики, но здесь
легковушки и грузовики забили все полосы, ведущие как на запад, так и
на восток. У большинства машин рессоры прогибались под тяжестью вещей.
Многие изрядно проржавели от летних дождей.
Но не о скопище автомобилей думали они, глядя на восток. Город
тянулся еще на полмили и в ту, и в другую сторону: они видели шпили
церквей, рекламы кафе быстрого обслуживания («Арбиз», «Уэндиз»,
«Макдоналдс», «Пицца-Хат» и еще одно название, незнакомое Эдди:
«Боинг-Боинг бургерс»), автосалонов, зала для боулинга, называющегося
«Хертленд лайнз». Впереди они видели съезд с автострады с указателем
«ЦЕНТРАЛЬНАЯ ТОПИКСКАЯ БОЛЬНИЦА». Съезд этот вел к массивному старому
зданию из красного кирпича, с маленькими окошками, едва
проглядывающими сквозь разросшийся плющ. Эдди решил, что здание это,
очень похожее на тюрьму, должно быть, и есть больница, скорее всего
муниципальная, где бедняки часами просиживают на дешевых пластиковых
стульях, и все ради того, чтобы какой-нибудь врач кое-как осмотрел их.
Оно и понятно: кто они, как не дерьмо собачье.
За больницей город резко обрывался, уступая место червоточине.
Эдди она напомнила ровную поверхность воды в стоячем болоте.
Червоточина с двух сторон облегала насыпь А-70, серебристая и
мерцающая. Ее стараниями знаки, рельсы ограждения и застывшие
автомобиля дрожали, как миражи. Ноющий, дребезжащий звук накатывал,
словно неприятный запах.
Сюзанна закрыла уши руками, уголки ее рта опустились.
— Не знаю, выдержу ли я это. Не хочу показаться неженкой, но меня
уже мутит, а я не ела целый день.
Эдди мог подписаться под ее словами. Однако, пусть его и мутило,
он не мог оторвать глаз от червоточины. Словно у ткани пространства
появилось… что? Лицо? Нет. Огромное вибрирующее марево не имело
лица, он видел скорее антипод лица, но у него появилось тело…
форма… {присутствие.}
Да, последнее сравнение, пожалуй, самое лучшее. Ткань
пространства проявила себя, как проявил себя демон, появившийся в
каменном круге, когда они пытались «извлечь» Джейка.
Однако, пусть его и мутило,
он не мог оторвать глаз от червоточины. Словно у ткани пространства
появилось… что? Лицо? Нет. Огромное вибрирующее марево не имело
лица, он видел скорее антипод лица, но у него появилось тело…
форма… {присутствие.}
Да, последнее сравнение, пожалуй, самое лучшее. Ткань
пространства проявила себя, как проявил себя демон, появившийся в
каменном круге, когда они пытались «извлечь» Джейка.
Роланд тем временем копался в своем кошеле. И добрался до самого
дна, прежде чем нашел то, что нужно: пригоршню патронов. Он снял
правую руку Сюзанны с подлокотника и положил ей на ладонь два патрона.
Затем взял еще два и сунул в уши, пулями вперед. Сюзанна поначалу
вытаращилась на него, потом сомнение исчезло из глаз, и она
последовала его примеру. И тут же блаженное облегчение разлилось по ее
лицу.
Эдди скинул на асфальт заплечный мешок, достал наполовину пустую
коробку с патронами сорок четвертого калибра для Джейкова «ругера».
Стрелок покачал головой и протянул руку. На ладони лежали четыре
патрона, по два для Эдди и Джейка.
— А эти чем плохи? — Эдди вытряс пару патронов из коробки,
которая хранилась в глубине одного из ящиков стола Элмера Чеймберза.
— Они из твоего мира и не смогут блокировать этот звук. Не
спрашивай меня, откуда мне это известно. Знаю, и все. Попробуй свои,
если хочешь, но они тебе не помогут.
Эдди указал на патроны, лежащие на ладони Роланда.
— Они тоже из нашего мира. Оружейный магазин на углу Седьмой
авеню и Сорок девятой улицы. «Клементс», не так ли?
— Они не оттуда. Это мои патроны, Эдди, не раз перезаряженные, но
первоначально привезенные из зеленой страны. Из Гилеада.
— Те самые, {мокрые?} — недоверчиво спросил Эдди. — Последние из
патронов, попавших в воду на берегу? Которые действительно пропитались
водой?
Роланд кивнул.
— Ты же говорил, что стрелять ими уже нельзя! Сколько бы их ни
сушить! Что порох… как ты сказал… «Выдохся»?
Роланд вновь кивнул.
— Тогда почему ты их собрал? Зачем тащить с собой бесполезные
патроны?
— Что надо говорить после удачной охоты. Эдди? Чтобы и потом не
сбиться с прицела.
— Отец, направь мои руки и сердце, чтобы никакая часть зверя не
пропала зря.
Роланд в третий раз кивнул. Джейк взял два патрона, вставил в
уши. Эдди достались два последних, но сначала он воспользовался
своими, которые вытряхнул из коробки. Они приглушили звук, но он
остался, вибрируя в центре лба, заставляя глаза слезиться, как при
простуде, а в переносице возникло такое ощущение, что она раздувается
и вот-вот взорвется.
Эдди вытащил их, заменил более крупными, для
древних револьверов Роланда. Вставлять {патроны в уши,} подумал Эдди.
{Мама бы обделалась.} Но важно не само действие, а результат. Голос
червоточины исчез, во всяком случае, удалился на безопасное
расстояние. Повернувшись и заговорив с Роландом, Эдди ожидал, что
заглохнет и его голос, как бывало, если вставить в уши затычки, однако
себя он услышал более чем хорошо.
— Есть хоть что-нибудь, чего ты не знаешь? — спросил он Роланда.
— Да. — ответил Роланд. — И очень многое.
— Как насчет Ыша? — спросил Джейк.
— Думаю, об Ыше можно не волноваться. В путь, надо пройти
побольше до темноты.