Семья Тибо

Но настоящее упрямо не желало давать ему сегодня ничего, кроме
мучительной горечи; день близился к концу и сулил безнадежность отчаянья. И
когда Антуан показал ему знаком, что пора уходить, Жак почувствовал
облегчение.
Даниэль заметил жест Антуана. Он поспешил подойти к Жаку.
— Вы ведь еще не уходите?
— Нет, уходим.
— Уже? — И тихо добавил: — Мы так мало были вдвоем!
Ему этот день тоже принес лишь обманутые надежды. К ним примешивались
укоры совести по отношению к Жаку и, что его особенно удручало, по отношению
к их дружбе.
— Прости меня, — вдруг сказал он, увлекая друга к окну, и у него
сделалось такое жалобное и доброе лицо, что Жак мгновенно забыл все обиды и
вновь ощутил прилив былой нежности. — Сегодня все так неудачно получилось…
Когда я тебя снова увижу? — говорил настойчиво Даниэль. — Мне нужно побыть с
тобой подольше и вдвоем. Мы теперь плохо знаем друг друга. Да и
неудивительно, целый год, сам посуди! Но так нельзя.
Он спросил вдруг себя, что станется с этой дружбой, которая так долго
ничем уже не питалась, ничем, кроме какой-то мистической верности прошлому,
хрупкость которой они только что ощутили. Ах, нет, нельзя, чтобы все
погибло! Жак казался ему еще немного ребенком, но его привязанность к Жаку
оставалась прежней; она, пожалуй, даже еще возросла от сознания своего
старшинства.
— По воскресеньям мы всегда дома, — говорила тем временем г-жа де
Фонтанен Антуану. — Мы уедем из Парижа только после раздачи наград.
Глаза у нее засияли.
— Ведь Даниэль всегда получает награды, — шепнула она, не скрывая
гордости. И, убедившись, что сын стоит к ним спиной и не слышит ее, внезапно
добавила: — Пойдемте, я покажу вам свои сокровища.
Она весело побежала в свою спальню; Антуан последовал за ней. В одном
из ящиков секретера было аккуратно разложено десятка два лавровых венков из
цветного картона. Она тут же задвинула ящик и засмеялась, чуть смущенная
своей ребяческой выходкой.
— Только не говорите Даниэлю, — попросила она, — он не знает, что я их
берегу.
Они молча прошли в прихожую.
— Жак, ты идешь? — позвал Антуан.
— Сегодняшний день не в счет, — сказала г-жа де Фонтанен, протягивая
Жаку обе руки; она настойчиво смотрела на него, словно обо всем догадалась.
— Вы здесь среди друзей, дорогой Жак. Когда бы вы ни пришли, вы всегда
будете желанным гостем. И старший брат тоже, само собой разумеется, —
прибавила она, грациозно поворачиваясь к Антуану.
Жак поискал глазами Женни, но они с кузиной исчезли. Он нагнулся к
собачонке и поцеловал ее в шелковистый лоб.
Госпожа де Фонтанен вернулась в столовую, чтобы убрать со стола.
Даниэль рассеянно прошел за ней следом, прислонился к дверному косяку и
молча закурил.

Он думал о том, что ему сообщила Николь; почему от него
скрыли, что кузина сбежала из дома, что она попросила у них убежища? Убежища
от кого?
Госпожа де Фонтанен сновала взад и вперед с той непринужденностью в
движениях, которая придавала ей моложавость. Она вспоминала разговор с
Антуаном, думала о том, что он рассказал ей о себе, о своих занятиях и
планах на будущее, о своем отце. «У него честное сердце, — думала она, — и
какая прекрасная голова… — Она попыталась найти эпитет. — …голова
мыслителя», — прибавила она с радостным оживлением. Ей вспомнился недавний
порыв; значит, и она согрешила, пусть только мысленно, пусть мимолетно.
Слова Грегори пришли ей на память. И тут, без всякой причины, ее охватило
вдруг такое могучее ликование, что она поставила на место тарелку, которую
держала в руке, и провела пальцами по лицу, будто хотела ощутить, какова эта
радость на ощупь. Подошла к удивленному сыну, весело положила ему на плечи
руки, заглянула в глаза, молча поцеловала и стремительно вышла из комнаты.
Она прошла прямо к письменному столу и своим крупным, детским, чуть
дрожащим почерком написала:

«Дорогой Джеймс,
Я держалась сегодня ужасно надменно. Кто из нас имеет право судить
своих ближних? Благодарю бога за то, что он еще раз меня просветил. Скажите
Жерому, что я не стану требовать развода. Скажите ему…»

Она писала и плакала, слова прыгали у нее перед глазами.

XII

Через несколько дней Антуан проснулся на рассвете от стука в ставни.
Тряпичник не мог достучаться в ворота; он слышал, что в швейцарской
дребезжит звонок, и заподозрил неладное.
В самом деле, умерла матушка Фрюлинг; последний удар свалил ее на пол у
самой кровати.
Жак прибежал, когда старуху уже перекладывали на матрас. Рот у нее был
открыт, виднелись желтые зубы. Это напомнило ему о чем-то ужасном… ах да,
труп серой лошади на тулонской дороге… И вдруг подумалось, что на похороны
может приехать Лизбет.
Прошло два дня. Она не приехала, она не приедет. Тем лучше. Он не
пытался разобраться в своих чувствах. Даже после того, как он побывал на
улице Обсерватории, он продолжал работать над поэмой, где воспевал
возлюбленную и оплакивал разлуку с нею. Но видеть ее наяву он, пожалуй, и не
хотел.
Однако он раз десять на дню проходил мимо швейцарской, всякий раз
бросал туда тревожный взгляд и всякий раз возвращался к себе успокоенный, но
не удовлетворенный.
Накануне похорон, когда он, поужинав в одиночестве, вернулся домой из
соседнего ресторанчика, где они с Антуаном столовались с тех пор, как г-н
Тибо отбыл в Мезон-Лаффит, первое, что ему сразу же бросилось в глаза, был
чемодан, стоявший в дверях швейцарской.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205