Семья Тибо

.. Странным взглядом! У меня создалось
впечатление, что между ними уже ничего нет, ничего молодого, ничего живого —
все в прошлом.
«А может быть, — размышляла Женни, — может быть, он уж не такой
развращенный, как мне казалось, и совсем не черствый, и совсем не…» И в
тот же миг она поняла, что уже давно знает, какой Жак чуткий и добрый. От
этой мысли она пришла в смятение и, следя за его рассказом, невольно
отмечала именно то, что еще больше подтверждало благоприятное впечатление,
которое он сегодня произвел на нее.
— Симону все хотелось, чтобы я сел слева от него, — продолжал он. —
Ведь я был единственным его приятелем на свадьбе. Даниэль обещал приехать,
но обманул, и никто из Батенкуров не явился — даже двоюродный брат Симона, с
которым они вместе воспитывались; Симон так на него рассчитывал, все ждал,
до последнего поезда. Жаль было беднягу. Натура у него впечатлительная,
уязвимая, уверяю вас. Я знаю о нем много хорошего. Он все оглядывался —
вокруг были чужие. Вспомнил он о своих родителях и все твердил мне: «Никогда
я не думал, что они обойдутся со мной так сурово. Как же, значит, они на
меня сердятся!» А за ужином он сказал: «От них ни единого слова, даже
телеграммы не прислали! Я теперь для них не существую. Верно ведь, скажи?» Я
не знал, что ему отвечать. И он поспешно добавил: «О, я не о себе забочусь,
мне-то все равно. Я забочусь об Анне». И как раз в это время Анна,
наводившая на меня страх, распечатала телеграмму — ее только что принесли.
Батенкур побледнел как смерть, но оказалось, телеграмма пришла на ее имя —
поздравление от подруги. Тут он не выдержал: не обращая внимания на
окружающих, которые не спускали с него глаз, не обращая внимания на Анну, ее
замкнутое лицо, ее холодный взгляд, он расплакался. Она разозлилась. И он
это прекрасно понял. Положил ладонь на ее руку и вполголоса, как мальчишка,
проговорил: «Прошу меня извинить». Слушать его было невыносимо. Она не
шелохнулась. И тут, — а это было еще тяжелее, чем его слезы, — он стал
оживленно болтать, шутить, через силу, со слезами на глазах, ни на секунду
не останавливаясь и то и дело утирая слезы обшлагом рукава.

Жак с таким волнением рассказывал об этой сцене, что Женни негромко
сказала:
— Как это ужасно…
Он переживал радость автора, — вероятно, впервые. И переживал остро. Но
лицемерно скрыл ее.
— Я вам еще не надоел? — спросил он, словно не услышав ее замечания. И
тут же продолжал: — Но это еще не все. За десертом раздались крики с других
столов: «Новобрачных!» Батенкур и его жена встали, улыбаясь, с бокалами
шампанского обошли зал. Вот Тут-то и произошла душераздирающая сцена. Обходя
столы, они забыли о ее дочке от первого мужа — девчурке лет восьми-девяти.
Она бросилась за ними бежать. Они уже вернулись на свои места.

Мать нехотя
поцеловала девочку и поправила ей воротничок. А потом подтолкнула ее к
Батенкуру. Но у того после обхода столов, когда он не встретил ни одного
дружеского взгляда, снова полились слезы, и он ничего не видел; пришлось
посадить девочку ему на колени. Что за фальшивая улыбка была у него, когда
он наклонился к чужому ребенку! Девочка подставила ему щечку, у нее были
такие грустные глаза, — нет, мне этого никогда не забыть. В конце концов он
ее поцеловал. А она все не уходила, и он стал поглаживать ее подбородок с
каким-то тупым выражением лица, вот так, одним пальцем, понимаете? Уверяю
вас, это производило такое жалкое впечатление… Словом, скверная история,
вы не находите?..
Она обернулась к нему, ее поразило то выражение, с которым он произнес
«скверная история». И заметила, что во взгляде Жака нет ничего тяжелого,
грубого, всего, что ей было так неприятно, и даже его ясные, живые,
выразительные глаза были сейчас прозрачны, как вода. «Почему он не всегда
такой?» — подумала она.
Жак улыбался. Невеселые эти воспоминания были для него не так уж важны
— ему доставляло удовольствие вникать в жизнь других людей, познавать их
мысли и чувства. Женни это тоже доставляло удовольствие, и, пожалуй, для
обоих оно сейчас возрастало от одного сознания, что они испытывают его не в
одиночку.
Они дошли до конца аллеи; уже показалась опушка леса. Солнце раскинуло
на траве перед ними сверкающий ковер. Жак остановился.
— Моя болтовня вам наскучила, — сказал он.
Она промолчала.
А он все не прощался и вдруг проговорил:
— Раз уж я дошел до вашего дома, — мне хотелось бы повидаться с
Даниэлем.
Как некстати он напомнил о том, что она солгала, и особенно рассердило
ее то, что он сразу поверил ей. Она не отвечала, и Жак понял только одно, —
что он ей надоел и она не хочет, чтобы он провожал ее дальше.
Он был уязвлен. Однако ему не хотелось расставаться с нею, не хотелось,
чтобы у нее в душе остался дурной осадок, именно в это утро, когда ему
показалось, будто между ними возникло то, о чем он смутно мечтал уже столько
месяцев, а может быть, и лет!
Они продолжали молча идти по тропинке, заросшей акациями, ведущей к
садовой калитке. Жак держался немного позади, и ему была видна изящная и
какая-то печальная линия ее щеки.
Чем дальше они шли, тем невозможнее было ему изменить решение и
оставить ее. Минуты бежали. Вот они остановились у калитки. Она ее открыла.
Он пошел вслед за ней. Они пересекли сад.
На террасе никого не было; в гостиной — тоже.
— Мама! — окликнула Женни.
Никто не отвечал. Она подбежала к кухонному окну и, уже раз солгав,
спросила:
— Господин Даниэль приехал?
— Нет, мадемуазель, но только что принесли телеграмму.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205