Семья Тибо

— Девочка… спасена? — отважилась спросить она.
Он не решился дать утвердительный ответ и проворчал:
— Узнаете через час.
Она не поддалась на обман. И смело посмотрела на него, не скрывая
восхищения.
«Что же здесь делает эта красотка?» — В третий раз задался вопросом
Антуан и, указывая на дверь, спросил:
— А где все остальные?
Она чуть заметно усмехнулась:
— Ждут.
— Успокойте их немного, уговорите лечь. Пусть идут спать. Да и вам,
сударыня, тоже следует отдохнуть.
— О, я-то что… — шепнула она, уходя.
— Перенесем малютку на кровать, — предложил Антуан доктору. — Понесем
так же, как прежде, поддержите ее ногу. Уберите валик; пусть голова лежит
вровень с телом. Ну а теперь самое время сделать одно приспособление.
Дайте-ка мне салфетку. И бечевку от свертка. Сейчас мы соорудим аппарат для
вытяжения. Протяните бечевку между перекладинами кровати. Так, хорошо.
Удобная штука — железные кровати. Теперь нам нужен груз — любой! Ну хотя бы
вот этот котелок. А еще лучше — вот тот утюг. Здесь есть все, что душе
угодно. Ну да, он самый, давайте-ка его сюда. Вот так! А завтра все
усовершенствуем, Для небольшого вытяжения пока довольно и этого… Согласны?
Врач не отвечал. Он во все глаза глядел на Антуана, — так, должно быть,
смотрела Марфа на Спасителя, когда Лазарь поднялся из гроба{346}. Он
приоткрыл было рот. Но сказал лишь одно:
— Можно… уложить вашу сумку? — И в робком его тоне сквозило такое
желание услужить, доказать свою преданность, что Антуан почувствовал упоение
властью. Они были одни в комнате. Он подошел к молодому человеку и заглянул
ему в глаза.
— Отличный вы парень, дружище.
У врача перехватило дыхание. Антуан, смущенный еще больше, чем его юный
коллега, не дал ему вымолвить ни слова.
— А теперь отправляйтесь домой, голубчик. Час уже поздний. Нам незачем
оставаться здесь вдвоем. — Тут он чуть поколебался: — Я полагаю, теперь уже
можно сказать, что она спасена. Так я полагаю. Однако на всякий случай я
останусь здесь на ночь, конечно, только с вашего разрешения… — продолжал
Антуан, — ибо помню, что это ваша больная. Именно так. Я вмешался по
необходимости, потому что этого потребовали показания. Не так ли? Но с
завтрашнего дня я передаю малютку в ваши руки. И совершенно спокойно — руки
эти отличные. — С этими словами он проводил врача до дверей. — Если можно,
загляните сюда к двенадцати часам, — добавил он. — Я приду прямо из
больницы. Вместе и обсудим, как лечить ее дальше.
— Метр, я… я так счастлив, что мог…
Антуана впервые величали «метром». И он, упиваясь воскуренным ему
фимиамом, в неудержимом порыве протянул молодому человеку обе руки.

И он, упиваясь воскуренным ему
фимиамом, в неудержимом порыве протянул молодому человеку обе руки. Но
тотчас же овладел собой.
— Да нет же, я не метр, — сказал он, и голос его дрогнул. — Нет,
голубчик мой, я ученик, подмастерье, простой подмастерье. Как вы. Как
другие. Как все. Пробуем, нащупываем… Делаем все, что в силах сделать; и
то уже благо.

Антуан с каким-то нетерпением ждал, чтобы молодой врач ушел. Может
быть, ему хотелось остаться одному? Но лицо его оживилось, когда он услышал
шаги молодой женщины, возвращавшейся в комнату.
— А вы что же, не собираетесь отдыхать?
— Да нет, доктор.
Переубеждать ее он не стал.
Больная застонала; она икнула, и ее стошнило.
— Умница ты, Дедетта! — сказал Антуан. — Очень хорошо! — Он пощупал ее
пульс: — Сто двадцать. Ей становится все лучше и лучше. — Он без улыбки
взглянул на женщину: — Теперь я уже твердо уверен, что мы одержали победу.
Она ничего не ответила, но он почувствовал, что она ему верит. Ему явно
хотелось поговорить с ней, но он по знал, с чего начать.
— Вы вели себя мужественно, — сказал он. И, как всегда, когда смущался,
дерзко пошел к цели: — А какое отношение вы имеете к этой семье?
— Я? Да никакого. Просто соседка. Даже не приятельница. Живу под ними,
на шестом этаже.
— Ну а кто же мать девочки? Ничего не понимаю.
— Ее мать, кажется, умерла. Это была сестра Алины.
— Алины?
— Ну да, служанки.
— Старухи, у которой дрожат пальцы?
— Да.
— Значит, девочка не родня Шалям?
— Нет. Она племянница Алины, ее воспитанница; а живет, разумеется, на
средства господина Жюля.
Они разговаривали вполголоса, чуть наклонившись друг к другу, и Антуан
видел близко-близко ее губы, щеки, все ее яркое лицо, которому утомление
придавало особую прелесть. Он был разбит усталостью и в то же время
лихорадочно возбужден и не в силах был совладать со своими инстинктами.
Ребенок зашевелился во сне. Они вместе подошли к постели. Девочка
приоткрыла и снова закрыла глаза.
— Пожалуй, ей мешает свет, — проговорила молодая женщина и отнесла
лампу подальше от кровати. Потом она подошла к изголовью, обтерла девочке
лоб, покрытый каплями пота. И когда она наклонилась, Антуана, следившего за
ней глазами, словно что-то ударило: под тканью пеньюара китайской тенью
вырисовывалось тело молодой женщины, и он в смятении видел его так
отчетливо, как будто она предстала перед ним нагая. Он затаил дыхание; с
таким ощущением, будто ему слепит глаза, он смотрел, как в полутьме плавно
подымается и опускается ее грудь, подчиняясь ритму дыхания. У Антуана вдруг
похолодели, судорожно сжались руки. Никогда еще так внезапно не налетала на
него такая неистовая страсть.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205