Семья Тибо

— Отец у меня был еврей, — объявила она без всякой бравады, как будто
отгадав мысль молодого человека.
Официантка с нарукавниками, как у молочницы, подала карточку.
— Mixed grill?* — предложил Антуан.
______________
* Жареная смесь (англ.).

Лицо Рашели осветилось очень странной улыбкой, которую она, как видно,
не смогла сдержать.
— Отчего вы смеетесь? Ведь это так вкусно. И чего тут только нет. Все
пережарено вместе, почки, бекон, сосиски, котлеты…
— И вдобавок кресс-салат и яблочное суфле, — вставила официантка.
— Знаю, полакомлюсь с удовольствием, — сказала Рашель, и отблески
веселого смеха, который она старалась подавить, казалось, все еще сверкают в
ее загадочных глазах.
— А пить будете?
— Буду — пиво.
— Я тоже. И похолоднее.
Она с хрустом жевала листочки маленького сырого артишока, а он не
сводил с нее глаз.
— Обожаю приправу с уксусом, — сказала она.
— Я тоже.
Ему так хотелось, чтобы их вкусы сходились во всем. Приходилось
сдерживать себя, чтобы не перебивать ее на каждом слове, не восклицать:
«Совсем как я!» Все, что она говорила, все, что делала, совпадало с тем,
чего он от нее ждал. И одевалась она так, как, по его представлению, должна
одеваться избранная им женщина. На ней было старинное ожерелье из янтаря, и
крупные бусины, удлиненные, прозрачные, напоминали какие-то плоды — не то
огромные ягоды винограда из Малаги, не то сливы, налившиеся на солнце. А под
янтарем ее молочно-белая кожа лучилась так, что у него кружилась голова.
Антуану казалось, что возле нее он похож на изголодавшегося, которому
никогда не насытиться. «Как она меня поцеловала!..» — снова подумал он, и
сердце его заколотилось. И вот она здесь, напротив него, точно такая же…
Она улыбалась!
На стол поставили две кружки пенистого пива. Обоим не терпелось его
попробовать. Антуану приятно было сделать первый глоток одновременно с
Рашелью, не сводя с нее глаз; терпкая пенистая влага смочила ему язык, стала
теплой в то самое мгновение, когда тот же ледяной напиток холодил язык
Рашели, и он испытал такое ощущение, будто губы их снова слились. У него
потемнело в глазах, но тут до его сознания дошел ее голос:
— …и женщины помыкают им, как лакеем, — говорила она.
Он взял себя в руки.
— А что за женщины?
— Да мать его и служанка. (Он понял, что Рашель говорит о семье Шаль.)
Старуха называет сына не иначе, как Болван!
— Согласитесь, кличка к нему подходит.
— Не успеет прийти домой, как она уже начинает его пилить. По утрам он
чистит им обувь на лестнице, даже девчушке ботинки чистит.
— Как? Господин Шаль? — посмеиваясь, спросил Антуан.

— Как? Господин Шаль? — посмеиваясь, спросил Антуан. И он представил
себе этого чудака — вот он пишет под диктовку г-на Тибо, вот принимает
вместо патрона какого-нибудь его коллегу из Академии моральных наук.
— Они вступили в сговор и просто грабят его! До того дошло, что
вытаскивают у него из кармана деньги, прикидываясь, будто перед его уходом
чистят ему щеткой спину. А в прошлом году старуха подписала уйму долговых
расписок, тысячи на три-четыре франков — подделала подпись сына. Право, мы
думали, господин Шаль заболеет от огорчения.
— А как же он поступил?
— Разумеется, все выплатил. За полгода, в рассрочку. Не мог же он
донести на мать.
— А мы-то все, встречаясь с ним каждый день, ничего подобного и не
подозревали.
— Вы никогда не бывали у них?
— Никогда.
— Теперь обстановка у них просто нищенская. Но видели бы вы убранство в
их комнатах еще года два тому назад. Зайдешь, бывало, в их квартиру,
выложенную паркетом, с деревянной обшивкой на стенах, изящными панелями над
дверями, — и, право, кажется, что перенесся в век Вольтера. Мебель с
инкрустацией, фамильные портреты, даже старинное серебро.
— Куда же все делось?
— Все тайком распродали эти ведьмы. Возвращается однажды вечером
господин Жюль домой и видит: секретера эпохи Людовика Шестнадцатого как не
бывало, а потом исчезли шпалеры, кресла, стенные часы, миниатюры. Даже
портрет деда — этакого видного молодца в мундире, с треуголкой под мышкой,
перед развернутой картой.
— Дворянское звание, полученное за военные заслуги?
— Вероятно. Он служил в Америке под начальством Лафайета{362}.
Антуан отметил, что она словоохотлива и рассказывает недурно, приводит
красочные подробности. Явно умна. А главное, склад ее ума, манера наблюдать
и запоминать были именно такими, какие он высоко ценил.
— У нас дома он никогда ни на что не жалуется, — сказал Антуан.
— Ну я-то не раз по вечерам видела, как он выползает на лестницу
поплакать!
— Нет, просто не верится! — воскликнул Антуан.
И восклицание его сопровождалось таким живим взглядом, такой улыбкой,
что она сразу забыла обо всем и стала думать только о нем одном.
Он спросил:
— Они и в самом деле дошли до крайней нужды?
— Да какое там! Все деньги старухи прячут в кубышку. И себе ни в чем не
отказывают, уверяю вас. А ему закатывают сцены, если он купит себе грошовую
пастилку! Ах, если бы я вам порассказала все, что о них говорят в доме!..
Например, Алине захотелось… отгадайте-ка чего?.. Женить на себе господина
Жюля! Не смейтесь, она свое чуть-чуть не получила! Действовала в сговоре со
старухой. По счастью, в один прекрасный день они рассорились…
— И Шаль был согласен?
— Э, да он в конце концов согласился бы, ради Дедетты.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205