Семья Тибо

.. и страдать.
В ее прерывистом голосе прозвучала мольба:
— Верни нам его теперь, Ноэми.
— Но, Тереза, уверяю тебя… Ты с ума сошла! — Молодая женщина успела
взять себя в руки, в глазах вспыхнула ярость, губы сжались. — Да, да,
Тереза, ты и впрямь с ума сошла! А я тут слушаю твои бредни! Тебе
приснилось! Или тебя кто-то настроил, ты наслушалась сплетен! Объяснись!
Не отвечая, г-жа де Фонтанен обволокла кузину глубоким, почти нежным
взглядом; казалось, он говорил: «Бедная темная душа! И все же ты лучше, чем
та жизнь, которую ты ведешь!» Но вдруг этот взгляд скользнул по выпуклости
плеча, где голое тело, свежее и пухлое, трепетало под ячейками кружев, как
зверек, попавший в силки; образ, который возник вдруг перед ней, был так
отчетлив и точен, что она закрыла глаза; по ее лицу пробежала тень ненависти
и боли. Тогда, словно ее вдруг покинуло мужество, она сказала, стремясь
поскорее с этим покончить:
— Я, верно, ошиблась… Дай мне только его адрес. Или нет, я даже не
прошу тебя сказать, где он, но предупреди, только предупреди его, что мне
надо его увидеть…
Ноэми распрямилась:
— Предупредить? Да разве я знаю, где он? — Она вся залилась краской. —
И вообще, когда кончатся эти сплетни? Жером иногда заходит ко мне! Ну и что
же из этого? Никто и не скрывает! Мы ведь родня! Ну и ну! — Инстинкт
подсказывал ей слова, которые причиняют боль. — Очень он будет доволен,
когда я расскажу ему, как ты сюда приходила, чтобы поднять скандал!
Госпожа де Фонтанен попятилась.
— Ты говоришь, как девка!
— Ах, так! Ты хочешь, чтобы я тебе сказала откровенно? — взвилась
Ноэми. — Когда от женщины уходит муж, в этом виновата она сама! Если бы
Жером нашел в твоем обществе то, чего он, я уверена, ищет на стороне, тебе
бы не пришлось за ним бегать, моя милая!
«Неужто это правда?» — невольно подумалось г-же де Фонтанен. У нее уже
не было сил. Ее одолевало искушение бежать отсюда; но ей было страшно опять
оставаться одной, не зная адреса, не зная, как вызвать Жерома. Ее взгляд
снова смягчился.
— Ноэми, забудь, что я тебе сказала, выслушай меня. Женни больна, у нее
уже двое суток жар. Я одна. Ты сама мать, ты знаешь, что такое сидеть у
постели больного ребенка… Вот уж три недели, как Жером у нас не появлялся.
Где он? Что с ним? Надо сообщить ему, что его дочь больна, надо, чтобы он
вернулся! Скажи ему.
Ноэми с жестоким упрямством покачала головой.
— Ноэми, я не верю, что ты стала такой злой! Слушай, я тебе еще не все
сказала; Женни больна, это правда, и я очень встревожена; но не это главное.
— Ее голос униженно дрогнул от того, что ей предстояло сказать. — От меня
ушел Даниэль, он исчез.
— Исчез?
— Предприняты розыски. Я не могу в такой момент оставаться одна.

— Исчез?
— Предприняты розыски. Я не могу в такой момент оставаться одна… с
больным ребенком… Ведь правда? Ноэми, скажи ему только, чтобы он пришел!
Госпоже де Фонтанен показалось, что молодая женщина вот-вот уступит, в
ее глазах она увидела сочувствие; но Ноэми отвернулась и, вздевая к потолку
руки, воскликнула:
— Боже мой, чего ты от меня хочешь? Ведь я тебе говорю, что ничем не
могу тебе помочь!
Госпожа де Фонтанен негодующе молчала; Ноэми обратила к ней пылающее
лицо:
— Ты мне не веришь, Тереза? Не веришь? Ну что ж, тем хуже для тебя,
сейчас ты узнаешь все! Он опять меня обманул, понимаешь? Удрал неведомо
куда, — удрал с другой! Вот! Теперь ты мне веришь?
Госпожа де Фонтанен стала мертвенно-бледной. Она повторила машинально:
— Удрал?
Молодая женщина бросилась на диван и зарыдала, уткнувшись в подушки.
— Ах, если б ты знала, как он мучил меня! Я слишком часто прощала — он
вообразил, что я буду прощать всегда! Ну уж нет, довольно! Он публично
оскорбил меня самым отвратительным образом! При мне, в моем доме соблазнил
негодяйку, которую я здесь держала, служанку девятнадцати лет! Паршивка
сбежала две недели назад со своим тряпьем, не попрощавшись, по-английски! А
он ждал ее внизу в коляске! Да-да! — взвыла она, выпрямляясь. — На моей
улице, у моих дверей, средь бела дня, на глазах у соседей, — с прислугой!
Представляешь себе?
Госпожа де Фонтанен прислонилась к пианино, чтобы не упасть. Она
глядела на Ноэми, не видя ее. Перед ее взором проходило пережитое; она снова
увидела Мариетту несколько месяцев назад, услышала шорохи в коридоре,
вспомнила тайные отлучки мужа на седьмой этаж и тот день, когда уж больше
нельзя было притворяться, что ничего не замечаешь, и пришлось рассчитать
девчонку, и та задыхалась от отчаяния и просила прощения у барыни; она снова
увидела набережную и ту женщину, простую работницу в черном платье, сидевшую
на скамейке, утирая слезы; потом наконец она заметила Ноэми тут, рядом, и
отвернулась. Но помимо воли взгляд ее возвратился к этой красивой девке,
лежавшей поперек дивана, к ее телу, к голому плечу, которое сотрясалось от
всхлипываний, вздымаясь под кружевами. Нагло всплывал мучительный образ.
А голос Ноэми доносился до нее бурными всплесками:
— Но теперь довольно, довольно! Он может вернуться, может приползти на
коленях, я даже не взгляну на него! Я его ненавижу, презираю! Сотни раз я
ловила его на лжи, он лгал без малейшего смысла, лгал ради игры, ради
удовольствия, по привычке! Стоит ему только рот открыть — и он уже врет! Это
враль!
— Ты несправедлива, Ноэми!
Молодая женщина одним прыжком вскочила о дивана.
— И ты его защищаешь? Ты?
Но г-жа де Фонтанен взяла себя в руки; она сказала уже совсем другим
тоном:
— У тебя нет адреса этой?.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205