Французов могли захватить в плен.
— Не торопитесь, оборачивайтесь и стреляйте! Мы построимся там, за
стеной.
Но Морис с отчаянием сказал:
— Господин лейтенант! Нельзя ж бросить здесь нашего капрала!
— А что можно сделать, если его прихлопнули?
— Нет, нет! Он еще дышит… Унесем его!
Роша пожал плечами, словно желая сказать, что нельзя задерживаться ради
каждого раненого. На полях сражений раненые не в счет. Тогда Морис умоляюще
обратился к Пашу и Лапулю:
— Ну, помогите мне! У меня не хватит сил. Один я не донесу.
Они его не слушали, не слышали и с обостренным чувством самосохранения
думали только о себе. Они поползли на коленях, потом стремительно побежали к
стене. Пруссаки были уже в ста метрах.
Плача от ярости, Морис остался один с Жаном, лежавшим без чувств; он
обхватил его, хотел унести, но действительно был слишком слаб, тщедушен,
изнемог от усталости и муки. Он сразу зашатался и упал со своей ношей. Хоть
бы встретить какого-нибудь санитара! Он стал искать безумным взглядом и,
думая, что нашел санитара среди беглецов, замахал руками. Но никто не
являлся. Он собрал последние силы, опять поднял Жана, кое-как прошел шагов
тридцать; перед ним разорвался снаряд; Морис решил, что все кончено, — он
тоже погибнет на трупе товарища.
Он медленно встал, ощупал себя. Ни царапины! Почему же ему не бежать?
Время еще есть, в несколько прыжков он доберется до стены и будет спасен. Он
опять обезумел от ужаса. Он уже рванулся прочь, но его удержали узы, которые
были сильнее страха смерти. Нет! Нельзя! Как же покинуть Жана? Нет, сердце
изошло бы кровью; чувство братской любви, возникшее между ним и этим
крестьянином, проникло до самых глубин его существа, до самых корней жизни.
Может быть, это чувство восходило к первым дням мироздания; казалось, во
вселенной только два человека и ни один не может отречься от другого, не
отрекаясь от самого себя.
Если бы час тому назад, под обстрелом, Морис не съел горбушку хлеба, у
него никогда бы не хватило сил совершить то, что он совершил. Впрочем,
впоследствии ему было трудно припомнить, как все произошло. Наверно, он
взвалил Жана на плечи и потащился по сжатым полям, сквозь кустарники, раз
двадцать останавливался, спотыкался о каждый камень, падал и снова вставал.
Его поддерживала непобедимая стойкость, воля, которая движет горы. За стеной
он нашел Роша и несколько солдат из своего взвода; они все еще стреляли,
обороняя, полковое знамя, которое младший лейтенант держал под мышкой.
Французским корпусам не было указано ни одного пути к отступлению на
случай неуспеха. При наличии такой непредусмотрительности и неразберихи
каждый генерал был волен действовать, как ему вздумается, и теперь все
оказались отброшенными к Седану, зажаты в чудовищные клещи победоносных
немецких армий. Вторая дивизия 7-го корпуса отступала более или менее в
порядке, но остатки других дивизий, смешавшись с остатками 1-го корпуса, уже
неслись к городу потоком гнева и ужаса, в страшной давке, подхватывая людей
и коней.
Вдруг Морис с радостью заметил, что Жан открывает глаза; чтобы обмыть
лицо раненого, он побежал к соседнему ручью и справа, в глубине уединенной
долины, защищенной крутыми склонами, с удивлением увидел того же
крестьянина, что и утром: крестьянин все так же неторопливо пахал землю,
шагая за плугом, в который была впряжена большая белая лошадь. Зачем терять
хоть один день? Ведь даже если теперь война, хлеба не перестанут расти и
люди не перестанут жить.
VI
Делагерш поднялся на высокую террасу, чтобы взглянуть, как идут дела;
его опять охватило нетерпение. Он видел, что снаряды перелетают через город
и что три или четыре снаряда, которые пробили крыши соседних домов, были
только слабым ответом на редкие и недейственные выстрелы Палатинского форта.
Но он никак не мог разглядеть поле битвы и чувствовал потребность в
немедленных сведениях, тем более что опасался потерять в разразившейся
катастрофе свое состояние и жизнь. Он оставил на террасе подзорную трубу,
направленную на немецкие батареи, и сошел вниз.
Внизу он задержался на главном фабричном дворе. Было около часа дня;
лазарет переполняли раненые. В ворота въезжали все новые и новые повозки.
Обычных двухколесных и четырехколесных повозок уже не хватало. Появились
артиллерийские запасные и фуражные подводы, фургоны для боеприпасов — все,
что только можно найти на поле битвы; прибывали даже крестьянские одноколки
и тележки, взятые на фермах и запряженные бродячими лошадьми. Туда втиснули
перевязанных наспех людей, подобранных летучими лазаретами. Страшной была
эта выгрузка несчастных раненых; одни зелено-бледные, другие багровые от
прилива крови; многие лежали без сознания; иные пронзительно кричали,
другие, казалось. были поражены столбняком и, озираясь испуганными глазами,
отдавали себя в руки санитаров; некоторые при первом прикосновении к ним
содрогались и тут же умирали. Везде было переполнено; все тюфяки в большом
низком помещении были заняты, и военный врач Бурош приказал разложить в углу
широкую подстилку из соломы. Он и его помощники пока справлялись с делом.
Врач только потребовал еще один стол с тюфяком и клеенкой для операций,
которые производились под навесом. Помощник быстро прикладывал к носу
раненых салфетку, пропитанную хлороформом. Сверкали тонкие стальные ножи,
пилы чуть скрипели, как терки; кровь лилась бурными струями, но ее тут же
останавливали. То и дело приносили и уносили оперируемых, люди сновали взад
и вперед, едва успевали протереть мокрой губкой клеенку. А на краю лужайки,
за густым ракитником, пришлось устроить свалку: туда бросали трупы, а также
отрезанные руки и ноги, куски человеческого мяса и осколки костей,
оставшиеся на операционных столах. Старуха Делагерш и Жильберта сидели под
большим деревом; они едва успевали сворачивать бинты. Прошел Бурош; его лицо
пылало, халат был уже весь в крови; Бурош бросил Делагершу сверток белья и
крикнул:
— Нате! Делайте хоть что-нибудь! Будьте полезны!
Но фабрикант возразил:
— Простите! Я должен пойти за известиями.