Разгром

— Как, Голиаф! — пробормотал он. — Да не может быть! Он там, со
своими… Но если я когда-нибудь его встречу!..
Он угрожающе показал на горизонт, объятый мраком, на весь этот
лиловатый восток, который был для него Пруссией.
Все замолчали; опять заиграли зорю, но где-то далеко; она нежно
замирала на другом конце лагеря, среди уже неясных очертаний.
— Черт подери! — воскликнул Оноре. — Мне попадет, если не поспею на
перекличку… Добрый вечер! Прощайте, ребята!
Он в последний раз пожал обе руки Вейсу и большими шагами пошел к
холмику, где расположился артиллерийский резерв; больше он ни слова не
сказал об отце и не просил ничего передать Сильвине, хотя ее имя готово было
сорваться у него с языка.
Прошло еще несколько минут, и слева, там, где стояла вторая бригада,
заиграл рожок. Ближе отозвался другой. Потом, далеко-далеко, третий. Все
ближе, ближе, они заиграли все вместе, и ротный горнист Год тоже разразился
целым залпом звонких нот. Это был рослый, худой, болезненный парень,
лишенный всякой растительности на подбородке, всегда молчаливый. Он неистово
дул в рожок.
Тогда сержант Сапен, строгий человек с большими мутными глазами, начал
перекличку. Тоненьким голоском он выкликал фамилии, а солдаты, подойдя,
отвечали на разные тоны, от виолончели до флейты. Но вдруг произошла
заминка.
— Лапуль! — громко повторил сержант.
Никто не ответил. Жану пришлось броситься к куче свежих сучьев, которые
Лапуль, подзадориваемый товарищами, упорно старался разжечь. Лежа на животе,
раскрасневшись, он дул изо всех сил на тлевшие сучья, но только разгонял
дым, который чернел и стлался по земле.
— Черт возьми! Да бросьте возиться! — крикнул Жан. — На перекличку!
Обалделый Лапуль приподнялся, казалось, понял и заорал: «Здесь!» —
таким диким голосом, что Лубе покатился со смеху. Паш, кончив шить,
отозвался чуть слышным голосом, словно бормотал молитву. Шуто даже не
привстал, презрительно выдавил нужное слово и растянулся еще удобней.
Дежурный лейтенант Роша неподвижно стоял в нескольких шагах и ждал.
После переклички сержант Сапен доложил, что все налицо, и лейтенант
проворчал, указывая на Вейса, который все еще беседовал с Морисом:
— Есть даже один лишний. Что он здесь делает, этот «шпак»?
— Разрешено полковником, господин лейтенант, — счел нужным объяснить
Жан.
Роша сердито пожал плечами и молча зашагал вдоль палаток, ожидая, когда
потушат огни; а Жан, разбитый усталостью после дневного перехода, уселся в
нескольких шагах от Мориса, чьи слова доносились до него сначала только как
жужжание; но он их не слушал, погрузившись в смутные мысли, которые медленно
шевелились в его неповоротливом мозгу.

Морис был за войну, считал ее неизбежной, необходимой для самого
существования народов. Он пришел к такому заключению с той поры, как
воспринял эволюционные идеи, всю эту теорию эволюции, которой в то время
увлекалась образованная молодежь. Разве жизнь не является беспрерывной
борьбой? Разве сама сущность природы не есть постоянная борьба, победа
достойнейшего, сила, поддерживаемая и обновляемая действием, жизнь, которая
возрождается вечно юной после смерти? И он вспомнил, как его охватил великий
порыв, когда ему явилась мысль стать солдатом, идти сражаться за родину,
чтобы искупить свои проступки.
Может быть, Франция в дни плебисцита и доверилась императору, но не
хотела войны. Он сам еще неделю назад считал войну преступной и нелепой.
Люди спорили о кандидатуре германского принца на трон Испании; в
неразберихе, которая возникла мало-помалу, были виноваты, казалось, все, и
никто уже не знал, откуда исходит провокация; оставалась только
неизбежность, роковой закон, по которому в назначенный час один народ идет
против другого народа. Трепет пронесся по Парижу. Морис вспомнил пламенный
вечер, когда бульвары кишели толпой, люди потрясали факелами, кричали: «На
Берлин! На Берлин!» Перед ратушей, взобравшись на козлы извозчичьей кареты,
высокая красавица с царственным профилем завернулась в полотнище флага и
запела «Марсельезу». Неужели все это обман, неужели сердце Парижа не
забилось? А потом, как всегда, после восторженного состояния последовали
часы страшных сомнений и отвращения: прибытие в казарму, встреча с писарем,
который его принял, и сержантом, который велел выдать ему военную форму;
зловонная и омерзительно грязная комната, грубое обращение новых
сотоварищей, механические упражнения, от которых ломило все тело и
притуплялся мозг. Но через несколько дней он к этому привык и уже не
испытывал отвращения. И его опять охватил восторг, когда полк, наконец,
выступил в Бельфор.
С первых же дней Морис был совершенно уверен в победе. Для него план
императора был ясен: бросить четыреста тысяч солдат на Рейн, перейти реку,
прежде чем пруссаки будут готовы, и отделить Северную Германию от Южной,
вбив между ними клин, и благодаря какой-нибудь блистательной победе
немедленно заставить Австрию и Италию выступить на стороне Франции. Ведь
пронесся слух, что 7-й корпус, в состав которого входил полк Мориса, должен
отплыть из Бреста в Данию, чтобы отвлечь силы Пруссии и вынудить ее держать
на этой границе целую армию. Врага застигнут врасплох, окружат его со всех
сторон, раздавят в несколько недель. Простая военная прогулка от Страсбурга
до Берлина! Но со времени ожидания в Бельфоре Мориса мучила тревога.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179