Разгром

Оба, свалившись от усталости, спали мертвым сном. Делагерш не
остался здесь, а направился в соседнюю комнату, к жене. На столике в
трепетной тишине горела лампа. Жильберта лежала поперек постели одетая;
по-видимому, она опасалась какой-нибудь катастрофы. Она спала невозмутимым
сном, а рядом на стуле сидела Генриетта и, положив голову на край матраца,
тоже дремала; но ее мучили кошмары, на ресницах повисли крупные слезы.
Делагерш посмотрел на спящих, и сначала у него явился соблазн разбудить
Генриетту и узнать, ходила ли она в Базейль. Может быть, она расскажет об
его красильне? Но ему стало жалко будить ее; он уже собирался уйти, как
вдруг в дверях появилась мать и знаками позвала его.
В столовой он с удивлением спросил:
— Как? Вы еще не легли?
Она отрицательно покачала головой и вполголоса ответила:
— Я не могу заснуть, я устроилась в кресле, у постели полковника… У
него сильный жар, он все просыпается и расспрашивает меня… А я не знаю,
что ответить. Зайди к нему!
Полковник де Винейль снова уснул. На подушке едва можно было различить
его длинное красное лицо, перечеркнутое белоснежными усами. Мать Делагерша
завесила лампу газетой, и весь этот угол комнаты находился в полумраке, а на
старуху падал яркий свет; она сидела в глубоком кресле, опустив руки, и,
уставившись строгим взглядом в одну точку, предавалась мрачным размышлениям.
— Постой! — шепнула она. — Мне кажется, он тебя услышал. Вот он
просыпается.
Полковник открыл глаза и, не поворачивая головы, пристально посмотрел
на Делагерша, узнал его и спросил дрожащим от волнения голосом:
— Все кончено? Правда? Капитуляция?
Заметив взгляд матери, Датагерш готов был уже солгать. Но к чему? Он
безнадежно махнул рукой,
— А что делать? Если б вы видели, что творится на улицах!.. Генерал де
Вимпфен недавно отправился в прусскую штаб-квартиру обсудить условия.
Полковник закрыл глаза, вздрогнул, и у него вырвался глухой стон:
— Господи!… Господи!..
И, не открывая глаз, он сказал прерывающимся голосом:
— Да, то, чего я хотел, надо было сделать вчера!.. Я знаю эту
местность, я высказал мои опасения генералу, но никто не слушал даже его…
Надо было занять все высоты над Сен-Манжем до Фленье; армия должна была
стоять под Седаном, овладеть ущельем Сент-Альбер… Мы бы ждали там
неприятеля, наши позиции были бы неприступны, а дорога на Мезьер оставалась
бы открытой.
У него заплетался язык; он пробормотал еще несколько невнятных слов, и
видения битвы, вызванные лихорадкой, мало-помалу помутились и исчезли.
Полковник заснул; может быть, ему опять приснилась победа.
— Врач ручается за его жизнь? — шепотом спросил Делагерш.
Старуха кивнула головой.
— Все равно! Ранения в ногу ужасны, — сказал Делагерш.

Старуха кивнула головой.
— Все равно! Ранения в ногу ужасны, — сказал Делагерш. — Ему придется
долго пролежать, правда?
Она промолчала, словно тоже погрузившись в великую скорбь поражения.
Старая г-жа Делагерш принадлежала к другому поколению, она была из той
старинной крепкой буржуазии пограничных местностей, которая некогда так
пламенно защищала родные города. В ярком свете лампы ее суровое лицо с
острым носом и тонкими губами явно выражало гнев, боль и возмущение, которые
не давали ей спать.
Делагерш почувствовал себя одиноким, его охватила страшная тоска. Опять
невыносимо захотелось есть; он решил, что теряет бодрость от голода, вышел
на цыпочках из комнаты и опять спустился со свечой на кухню. Но там было еще
печальней: печь потухла, буфет был пуст, тряпки валялись в беспорядке,
словно здесь тоже бушевал ветер бедствия и унес всю живую радость, все, что
можно есть и пить. Сначала Делагерш не надеялся найти даже сухую корку: ведь
все остатки хлеба пошли на похлебку для раненых. Но в углу буфета он
неожиданно обнаружил забытую накануне фасоль. Он съел ее без масла, без
хлеба, даже не присев, не решаясь подняться в комнаты с таким убогим ужином,
торопясь уйти из этой мрачной кухни, где от мигающей лампочки воняло
керосином.
Было не больше десяти часов; Делагерш праздно ждал известий — будет ли,
наконец, подписана капитуляция. Его по-прежнему мучила тревога, боязнь, что
борьба возобновится; он трепетал от ужаса при мысли, что тогда произойдет;
об этой опасности он не говорил, только сердце его сжималось. Вернувшись в
кабинет, где все еще спали Морис и Жан, он тщетно старался вытянуться в
глубоком кресле, но не мог заснуть; как только ему удавалось задремать, он
внезапно вздрагивал от разрыва снарядов: ему чудилось, что все еще грохочет
неистовая дневная канонада; он испуганно прислушивался и дрожал в
наступившей глубокой тишине. Он так и не смог заснуть, встал, принялся
бродить по темному дому, намеренно не входя в комнату, где бодрствовала его
мать: ее пристальный взгляд стеснял Делагерша. Дважды он ходил взглянуть, не
проснулась ли Генриетта, и останавливался, всматриваясь в спокойное лицо
жены. До двух часов ночи, не зная, что предпринять, он спускался,
поднимался, переходил с места на место.
Так не могло продолжаться. Он решил пойти снова в префектуру, чувствуя,
что не успокоится, пока не узнает о положении дел. Улица кишела народом; и
Делагерш впал в отчаяние: у него не хватит сил пройти туда и обратно через
все преграды; при одном воспоминании о них он чувствовал боль во всем теле.
Он остановился в нерешительности, как вдруг увидел Буроша; врач пыхтел и
бранился:
— Черт их подери! Все лапы отдавили!
Он ходил в ратушу, умолял мэра реквизировать хлороформ и прислать ему
на рассвете; запасы Буроша истощились, предстояли срочные операции, и он
опасался, как бы не пришлось, по его выражению, «резать раненых, словно
колбасу», кромсать их, не усыпляя.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179