Разгром

Артиллерия двигалась колонной, проходила
великолепной рысью, в образцовом порядке; то был целый полк из шести
батарей; полковник ехал впереди, офицеры — каждый на своем месте. Орудия с
громом проезжали на равном, строго выдержанном расстоянии одно от другого, и
при каждом — зарядный ящик, лошади и люди. В пятой батарее Морис прекрасно
узнал орудие своего двоюродного брата Оноре. Фейерверкер гордо сидел на
коне, налево от переднего ездового, белокурого красавца Адольфа, который
ехал на сильном рыжем жеребце, прекрасно подобранном к пристяжной, бежавшей
рядом; а среди шестерых канониров, сидевших попарно на передках орудий и
зарядных ящиков, ехал в своем ряду наводчик Луи, смуглый, небольшого роста
брюнет, товарищ Адольфа, его «напарник», как говорится, по установившемуся в
артиллерии обычаю соединять конного и пешего. Морис познакомился с ними в
лагере; теперь они показались ему крупнее, а орудие с четверкой лошадей, в
сопровождении зарядного ящика, который везли шесть лошадей, сверкало, как
солнце; орудие было начищено до блеска, выхолено, любимо всеми — и конями, и
людьми, теснившимися вокруг него, словно честная, трудолюбивая семья.
Особенно больно было Морису, когда кузен Оноре бросил на отставших
пехотинцев презрительный взгляд и вдруг изумился, заметив его в толпе
безоружных солдат. Полк прошел, за ним потянулись обозные повозки, фуры,
походные кузницы. В последнем клубе пыли появились запасные кони и наконец
исчезли за новым поворотом дороги под затихающий топот копыт и грохот колес.
— Черт подери! — объявил Лубе. — Не хитрая штука держаться молодцами,
когда едешь в коляске!
Штаб прибыл в Альткирк, и город оказался свободным. Пруссаков пока не
было. Но, все еще опасаясь, что они гонятся за ним по пятам, что они
появятся с минуты на минуту, генерал Дуэ приказал идти дальше, к Данмари, и
передовая часть колонны пришла туда только в пять часов вечера. Было восемь,
уже темнело, а наполовину поредевшие, перемешанные полки только начали
располагаться бивуаком. Изнеможенные люди падали от усталости и голода. Чуть
не до десяти часов приходили, разыскивали и не находили своих рот отдельные
солдаты и маленькие кучки их, вся эта жалкая бесконечная вереница хромающих,
взбунтовавшихся людей, рассыпанных по дорогам.
Найдя свой полк, Жан немедленно принялся искать лейтенанта Роша, чтобы
доложить о случившемся. Лейтенант и капитан Бодуэн обсуждали дела с
полковником; все трое стояли у дверей маленькой харчевни, озабоченные
перекличкой, стараясь узнать, где находятся их солдаты. Как только Жан стал
докладывать лейтенанту, полковник подозвал его и заставил рассказать все.
Глаза старика казались еще черней по сравнению с его сединой и белыми усами.
Он выслушал, и его длинное желтое лицо исказилось болью.
— Господин полковник! — воскликнул капитан Бодузн, не дожидаясь, пока
выскажется начальник. — Надо расстрелять с десяток этих бандитов!
Лейтенант Роша одобрительно кивнул.

Но полковник беспомощно махнул
рукой.
— Их слишком много… Что вы хотите? Их человек семьсот. Кого из них
схватить?.. Да если хотите знать, генерал этого и не желает. Он к ним
относится по-отечески и говорит, что в Африке ни разу не наказал ни одного
солдата… Нет, нет, я ничего не могу сделать. Это ужасно!
Капитан позволил себе повторить:
— Это ужасно!.. Конец всему!
Жан собрался уйти, но вдруг услышал, как полковой врач Бурош, которого
он не заметил, глухо проворчал на пороге харчевни: «Нет больше ни
дисциплины, ни наказаний, армии каюк! Не пройдет недели, и начальников
погонят к черту пинками в зад; а если нескольким молодцам немедленно пробить
башку, другие, может быть, образумятся».
Никто не был наказан. Офицерам из арьергарда, сопровождавшим обозные
повозки, пришла счастливая мысль: они предусмотрительно велели собрать ранцы
и винтовки по обеим сторонам дороги. Не хватало только нескольких штук;
солдат опять вооружили на рассвете, словно украдкой, чтобы замять дело. Было
приказано сняться с лагеря в пять часов; но уже в четыре солдат разбудили и
начали поспешно отступать к Бельфору, в уверенности, что пруссаки находятся
в двух-трех милях. Опять пришлось довольствоваться сухарями; солдаты
чувствовали себя разбитыми после короткой лихорадочной ночи, не
подкрепившись ничем горячим. И снова в это утро хорошее выполнение перехода
было испорчено поспешной отправкой.
Этот день — день безмерной печали — прошел еще хуже. Облик природы
изменился; войска очутились в гористой местности; дороги шли вверх,
спускались по склонам, черневшим елями, а узкие долины в зарослях дрока
цвели золотом. Но среди сияющей природы, под августовским солнцем, с каждым
часом все безумней веяло паническим страхом. Депеша известила мэров деревень
о необходимости предупредить жителей, что лучше припрятать самые ценные
вещи, — и ужас достиг предела. Значит, враг уже близко? Успеешь ли бежать? И
всем чудился все растущий грохот нашествия, глухой напор реки, вышедшей из
берегов, и в каждой новой деревне он вызывал новые страхи, жалобы, вопли.
Морис шел, как лунатик; его ноги были окровавлены, плечи ныли от ранца
и винтовки. Он больше ни о чем не думал, он двигался во власти кошмара,
после всего, что видел; он уже не сознавал, что перед ним и за ним шагают
товарищи, он чувствовал только, что слева плетется Жан, изнемогающий от
такой же усталости и муки, как и он сам. Деревни, через которые они
проходили, были такими жалкими, что сердце сжималось от боли. Как только
появлялись отступающие войска — истомленные, плетущиеся вразброд солдаты, —
жители приходили в волнение, торопились бежать. А ведь две недели тому назад
те же самые жители были так спокойны, ведь Эльзас ждал войны улыбаясь, в
полной уверенности, что французы будут сражаться на немецкой земле! Но враг
вторгся во Францию, и на их земле, вокруг их домов, на их полях разразилась
буря, подобная тем страшным ураганам с градом и громом, которые в один час
уничтожают целую область! У дверей, в безумной суматохе, люди нагружали
повозки, громоздили мебель, рискуя все разбить.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179