Разгром

Сквозь высокое окно пробивался бледный свет утра; убаюканный сном,
Жан полуоткрыл глаза, и ему снова явилось видение Генриетты, более смутной,
бесплотной Генриетты; она вошла на цыпочках и поставила рядом, на столе,
графин и стакан. Ему показалось, что она постояла здесь несколько секунд и
смотрела на брата и на него, улыбаясь своей спокойной, бесконечно доброй
улыбкой. И растаяла. Он заснул на белых простынях, погрузившись в небытие.
Протекли часы или годы. Жан и Морис как будто перестали существовать,
им ничего не снилось. Они не ощущали легкого биения своего пульса. Десять
лет или десять минут — они потеряли счет времени; то было словно возмещение
за утрату силы; изнуренное тело находило отраду в этом подобии смерти. Но
внезапно, разом вздрогнув, оба проснулись. Что такое? Что случилось? Давно
ли они спят? Сквозь высокое окно пробивался тот же бледный свет. Они
чувствовали себя разбитыми; их суставы одеревенели, руки и ноги устали еще
больше, во рту был еще более горький вкус, чем до сна. К счастью, они спали,
наверно, не больше часа и без удивления увидели, что Вейс сидит на том же
стуле, в той же подавленной позе и словно ждет их пробуждения.
— Тьфу! — пробормотал Жан. — Надо все-таки вставать и догнать полк до
двенадцати часов дня.
Он спрыгнул на пол, чуть вскрикнул от боли и принялся одеваться.
— До двенадцати часов дня? — повторил Вейс. — А вы знаете, что теперь
уже семь часов вечера, вы спите около двенадцати часов?
Семь часов! Боже мой! Они испугались. Жан уже совсем оделся и хотел
бежать, но Морис еще лежал и жаловался, что не может шевельнуть ногами. Как
найти товарищей? Ведь армия прошла дальше. Оба рассердились: надо было их
разбудить! Но Вейс безнадежно махнул рукой.
— Боже мой! Дела такие, что все равно! Вы поспали, и отлично.
Он с утра обошел Седан и окрестности и только сейчас вернулся,
огорченный бездействием войск в день 31 августа, этот драгоценный день,
потерянный в непонятном ожидании. Единственным возможным оправданием была
крайняя усталость солдат, их непреодолимая потребность в отдыхе; да и то он
не понимал, почему после нескольких часов, необходимых для сна, отступление
не продолжается.
— Я не считаю себя знатоком, — сказал он, — но чувствую, да, чувствую,
что армии совсем не место в Седане… Двенадцатый корпус находится в
Базейле, там сегодня утром произошло небольшое сражение; первый стоит вдоль
всей Живонны, от деревни Монсель до Гаренского леса; седьмой — на
плоскогорье Флуэн, а пятый, наполовину уничтоженный, теснится у самых
крепостных валов, перед замком… Меня и пугает, что все они в ожидании
пруссаков выстроились вокруг города. Я бы немедленно отошел к Мезьеру. Я
знаю эти края; другого пути к отступлению нет, иначе их вытеснят в
Бельгию… Да вот, взгляните!
Он взял Жана за руку и подвел к окну.

— Поглядите туда, на холмы!
Жан увидел крепостные валы, соседние здания, а дальше долину Мааса. К
югу от Седана река извивалась по широким лугам; налево — Ремильи, напротив —
Пон-Можи и Ваделинкур, направо — Френуа; открывались зеленые склоны
холмовсначала Лири, потом Марфэ и Круа-Пио с большими лесами. На исходе дня
беспредельные дали, прозрачные, как хрусталь, были исполнены глубокой
нежности.
— Видите, там, на вершинах, движутся черные линии, ползут черные
муравьи?
Жан таращил глаза, а Морис, стоя на коленях в постели, вытягивал шею.
— А-а, да! — воскликнули они. — Вот одна линия, вот другая, EOT третья!
Они везде.
— Так вот, — продолжал Вейс, — это пруссаки!.. Я смотрю на них с утра,
а они все идут да идут! Эх, уверяю вас, пока наши солдаты ждут их, пруссаки
не теряют времени!.. Все жители нашего города видели их так же, как и я, и,
право, только генералы ничего не замечают. Я сейчас говорил с одним
генералом; он пожал плечами и сказал: маршал Мак-Магон уверен, что у
противника тут только семьдесят тысяч солдат. Дай бог, чтобы он был хорошо
осведомлен!.. Поглядите-ка на них! Вся земля покрыта этими черными
муравьями, они все ползут да ползут!
Морис снова бросился на кровать и зарыдал. Тут в комнату вошла
Генриетта, улыбаясь, как накануне. Она встревожилась и подбежала к брату.
— Что с тобой?
Он отстранил ее.
— Нет, нет! Оставь меня! Брось меня! Я всегда причинял тебе только
горе. И подумать, что ты ходила бог знает в чем, а в это время я учился в
коллеже! Да, нечего сказать, хорошо я использовал образование!.. Да еще чуть
не обесчестил нашу семью. Не знаю, где бы я был сейчас, если бы ты не
пожертвовала всем, чтобы вытащить меня из беды.
Генриетта опять улыбнулась.
— Право, дружок, ты что-то невесел после сна… Да ведь все это
кончено, забыто! Теперь ты выполняешь свой долг как честный француз! С тех
пор, как ты пошел добровольцем в армию, право, я горжусь тобой!
Словно ища поддержки, она повернулась к Жану. А Жан смотрел на нее с
некоторым удивлением; она казалась ему не такой красивой, как накануне,
худее, бледней; теперь он видел ее уже не сквозь обманчивый туман усталости.
Поразительным осталось только ее сходство с братом, и все-таки резко
обнаруживалось различие их характеров: нервный, как женщина, подточенный
болезнью эпохи, он претерпевал исторический и социальный кризис своего
поколения, способен был каждый миг и на благороднейший подвиг и на самое
жалкое малодушие; она же — хрупкая, незаметная, как Золушка, покорная
молодая хозяйка, женщина с ясным умом и честными глазами, напоминала всем
своим обликом изображения мучеников, выточенные из священного дерева.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179