Разгром

И хотя известие о
поражении под Фрешвиллером уже с утра обошло всех, эти четыре солдата
шутили, занимаясь привычным делом равнодушно, как машины.
Внезапно раздались удивленные, насмешливые восклицания. Капрал Жан в
сопровождении Мориса возвращался после раздачи с дровами. Наконец-то роздали
топливо, которое солдаты напрасно ждали накануне, чтобы сварить суп!
Опоздали всего только на двенадцать часов!
— Молодцы интенданты! — крикнул Шуто.
— Нужды нет, теперь дело в шляпе! — сказал Лубе. — Ну и сварю же я вам
замечательный суп!
Обычно он охотно занимался стряпней, и ему за это были благодарны: он
прекрасно стряпал. Для Лапуля он придумывал необычайные поручения.
— Сходи за шампанским! Сходи за трюфелями!..
И в это утро ему пришла в голову забавная мысль, как парижскому
уличному мальчишке, который насмехается над дурачком.
— Скорей! Скорей! Дай мне цыпленка!
— А где цыпленок?
— Да вот, на земле… Я же тебе посулил цыпленка; капрал его сейчас
принес!
Он показал на большой белый камень, лежавший под ногами. Ошеломленный
Лапуль в конце концов поднял его и стал вертеть в руках.
— Разрази тебя гром! Да вымой цыпленка!.. Еще! Вымой ему лапки, вымой
шею!.. Хорошенько! Бездельник!
И, здорово живешь, забавы ради, радуясь и смеясь при мысли о супе, Лубе
швырнул камень вместе с мясом в котел, полный воды.
— Вот это придаст вкус бульону! А-а! Ты и не знал? Значит, ты ничего не
знаешь. Эх ты, растяпа!.. Ну ладно, получишь гузку, увидишь, какая она будет
мягкая!
Солдаты покатывались со смеху, глядя на Лапуля, который поверил и
заранее облизывался. Экая бестия Лубе, уж с ним не соскучишься! И когда на
солнце затрещал огонь, когда вода в котелке запела, все, благоговейно
окружив его, расцвели, глядя, как приплясывает кусок мяса, и вдыхая приятный
запах, который овевал их. Они уже накануне были голодны, как собаки; мысль о
еде была сильней всего. Их поколотили, но это не мешает набить брюхо. По
всему лагерю горели огни походных кухонь, кипела вода в котелках и царила
ненасытная певучая радость под светлый звон колоколов, который доносился еще
и еще из всех приходов Мюльгаузена.
Но вдруг к девяти часам все засуетились, офицеры зашныряли; по
приказанию капитана Бодуэна лейтенант Роша прошел мимо палаток своей роты и
крикнул:
— Ну, складывайте все, убирайте, выступаем!
— А суп?
— Суп в другой раз. Выступаем сейчас же!
Рожок Года властно зазвенел. Все были ошеломлены; нарастал глухой гнев.
Как? Выступать натощак? Не подождать и часа, пока поспеет суп? Взвод
все-таки решил поесть бульону; но это была только теплая вода, а мясо еще не
уварилось и было жесткое, как подошва, Шуто сердито заворчал. Жану пришлось
вмешаться, чтобы поторопить солдат. А зачем так спешить, бежать, будоражить
людей, не давать им времени подкрепиться? Морис слышал, что идут навстречу
пруссакам, чтоб отплатить им, но только недоверчиво пожал плечами.

Жану пришлось
вмешаться, чтобы поторопить солдат. А зачем так спешить, бежать, будоражить
людей, не давать им времени подкрепиться? Морис слышал, что идут навстречу
пруссакам, чтоб отплатить им, но только недоверчиво пожал плечами. Не прошло
и четверти часа, как лагерь снялся, палатки были свернуты, привязаны к
ранцам, пирамиды ружей разобраны, и на голой земле остались только
потухающие огни костров.
Важные причины побудили генерала Дуэ к немедленному отступлению. Депеша
шельштадтского префекта, посланная уже три дня тому назад, подтвердилась:
телеграфировали, что спять видели огни пруссаков, угрожающих Маркольсгейму;
другая телеграмма извещала, что неприятельский корпус переходит Рейн под
Гунингом. Выяснились разные подробности, якобы точные: замечены кавалерия и
артиллерия, движутся войска, направляясь отовсюду к месту сборе. Если
задержаться хоть на час, путь к отступлению на Бельфор будет безусловно
отрезан. После поражения под Виссенбургом и Фрешвиллером генералу Дуэ,
отрезанному, затерянному в авангарде, оставалось только поспешно отступать,
тем более что утренние известия были еще хуже ночных.
Впереди рысью отправились штабные офицеры, пришпоривая коней из боязни,
что пруссаки опередят их и окажутся уже в Альткирке. Генерал Бурген-Дефейль
предвидел трудный переход и, проклиная суматоху, предусмотрительно двинулся
через Мюльгаузен, чтобы сытно позавтракать. Видя отъезд офицеров,
мюльгаузенцы пришли в отчаяние; при известии об отступлении жители выходили
на улицу, горевали о внезапном уходе войск, которые они так молили прийти:
значит, их бросают на произвол судьбы? Неужели несчетные богатства,
сваленные на вокзале, будут оставлены врагу? Неужели самый их город должен к
вечеру стать завоеванным городом? А за городом жители деревень и уединенных
домишек тоже стояли на пороге, удивленные, испуганные. Как? Полки, которые
прошли здесь еще накануне, отправляясь в бой, теперь отступают, бегут, даже
не дав сражения?! Начальники были мрачны, пришпоривали коней, не желали
отвечать на вопросы, как будто за ними по пятам гналось несчастье. Значит,
пруссаки на самом деле разбили французскую армию и со всех сторон наводняют
Францию, как разлившаяся река? И жителям, охваченным все возрастающей
паникой, уже слышался в тишине далекий гул нашествия, грохочущего с каждой
минутой все сильней, и на тележки уже сваливали мебель, дома пустели, люди
вереницами бежали по дорогам, где галопом мчался ужас.
В неразберихе отступления 106-й полк, двигавшийся вдоль канала от Роны
до Рейна, должен был остановиться у моста, на первом километре перехода.
Согласно приказам, никуда не годным и к тому же плохо выполненным, здесь
собралась вся 2-я дивизия, а мост, только-только в пять метров, был так
узок, что переправа затянулась до бесконечности.
Прошло два часа, а 106-й полк все еще ждал, неподвижно стоя перед
беспрерывным потоком, который катился мимо.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179