Разгром

Во тьме кто-то вздрагивал, из невидимой палатки
внезапно вырывался хрип. Доносились какие-то звуки — их трудно было
распознать — фырканье коня, звон сабли, шага запоздавшего бродяги, все
обычные шумы, которые теперь звучали угрозой. Но вдруг перед походными
кухнями вспыхнул огонь. Первая линия ярко озарилась, показались пирамиды
ружей, прямые блестящие стволы винтовок, по которым заструились красные
отсветы, похожие на ручьи свежей крови, и в этом неожиданном пожаре возникли
черные фигуры неподвижных часовых. Так это и есть враг, возвещенный
начальниками уже два дня тому назад, враг, которого французы пришли искать
из Бельфора в Мюльгаузен? Так же внезапно, среди сверкания искр, пламя
погасло. Оказалось, что горела куча сучьев, вокруг которых так долго
хлопотал Лапуль: они тлели несколько часов и вдруг запылали, как солома.
Жан испугался этого яркого света и тоже стремительно вышел из палатки;
он чуть ее наткнулся на Мориса, который лежал, опираясь на локоть, и глядел
вдаль. Ночь стала еще темней; Жан и Морис лежали на голой земле в нескольких
шагах друг от друга. Перед ними, в глубокой тьме, виднелось только, все еще
озаренное, окно фермы — одинокая свеча, казалось, горевшая над покойником.
Который может быть час? Два часа, три часа? А там штабные, верно, и не
ложились спать. Слышался крикливый голос генерала Бурген-Дефейля; генерал
сердился: в эту бессонную ночь ему приходилось подкреплять себя только
грогом и сигарами. Прибывали новые телеграммы; дела, наверно, шли все хуже и
хуже; скакали еле различимые тени обезумевших ординарцев. Слышались топот,
ругань, приглушенный, словно предсмертный, вскрик, и опять воцарялась
страшная тишина. Что это? Конец? По лагерю, замершему во сне и тревоге,
пронеслось ледяное дыхание.
И тогда в быстро промелькнувшей узкой и высокой тени Жан и Морис узнали
полковника де Винейля. Рядом с ним шел, наверное, военный врач Бурош,
толстяк с львиной гривой. Они обменивались бессвязными, отрывистыми словами,
произносили их шепотом, как в кошмаре:
— Депеша из Базейля… Наша первая дивизия уничтожена… Сражались
двенадцать часов… Вся армия отступает…
Тень полковника остановилась, позвала другую тень, и кто-то сейчас же
подошел, ловкий и подтянутый.
— Это вы, Бодуэн?
— Да, господин полковник.
— Ах, мой друг! Мак-Магон разбит под Фрешвиллером, Фроссар разбит под
Шпикереном, де Файи обречен на бездействие, бесполезен… Под Фрешвиллером
один только корпус против целой армии, чудеса храбрости… Но все сметено,
поражение, паника… дорога во Францию открыта…
Его душили слезы, еще какие-то слова нельзя было разобрать; три тени
исчезли, потонули, растворились во тьме. Морис затрепетал всем телом,
вскочил и пробормотал:
— Боже мой!
И не нашел других слов, а Жан, холодея, прошептал:
— Эх, проклятая судьба!.

Морис затрепетал всем телом,
вскочил и пробормотал:
— Боже мой!
И не нашел других слов, а Жан, холодея, прошептал:
— Эх, проклятая судьба!.. Ваш родственник был все-таки прав, когда
говорил, что они сильнее нас.
Морис был вне себя, ему хотелось задушить Жана. Значит, пруссаки
сильнее французов? От одной этой мысли сердце его обливалось кровью. Но
крестьянин прибавил спокойно и упрямо:
— Ну, ничего! Если получаешь оплеуху, это еще не значит, что надо
сдаваться… Придется все-таки бить.
Перед ними выросла долговязая фигура, закутанная в плащ. Они узнали
Роша: может быть, слухи, а может быть, дыхание поражения разбудило его от
крепкого сна. Лейтенант стал расспрашивать, хотел узнать, что случилось.
Он с трудом понял, и его наивные детские глаза широко раскрылись от
удивления. И раз десять он повторил:
— Нас разбили! Как разбили? Почему разбили?
На востоке забелел рассвет, тусклый, безысходно-печальный рассвет над
сонными палатками; в одной из них можно было различить землистые лица Лубе и
Лапуля, Шуто и Паша; солдаты все еще храпели. В темном тумане, поднявшемся с
далекой реки, занималась траурная заря.

II

К восьми часам солнце рассеяло тяжелые тучи; и у Мюльгаузена, над
широкой плодородной равниной, засиял теплый и ясный августовский день. Это
было в воскресенье. Лагерь уже проснулся, и в нем забурлила жизнь; под
чистым небом колокола всех приходов звонили вовсю. В прекрасном воскресном
дне, после страшного бедствия, была своя радость, свой яркий праздничный
свет.
Вдруг горнист Год подал сигнал к раздаче довольствия. Лубе удивился.
Как? Что такое? Неужели дадут цыпленка, которого он обещал вчера Лапулю?
Лубе родился в Париже, в районе Центрального рынка, на улице де-ла-Коссонри;
то был плод случайной любви торговки-молочницы; он поступил в армию
добровольцем, «ради грошей», как он выражался, предварительно перепробовав
все ремесла; Лубе любил поесть и вечно принюхивался, где бы можно
полакомиться. Он пошел взглянуть, в чем дело. А Шуто, монмартрский
живописец, маляр, красавец-мужчина, смутьян, глубоко возмущенный тем, что
его опять призвали в армию, уже по отбытии воинской повинности, зло
издевался над Пашем, застав его на коленях за палаткой, когда тот молился.
Это что за поповские штуки! Не может ли он попросить у своего господа бога
сто тысяч франков дохода? Но Паш, прибывший из глухой пикардийской деревни,
щуплый и остроголовый, сносил эти шутки и только отмалчивался кротко, точно
мученик. Он служил посмешищем для всего взвода, он и Лапуль — неотесанный
великан, выросший в болотах Солони, такой безграмотный, что в день своего
прибытия в полк он спросил, где тут можно видеть короля.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179