Война мага

— Как же ты здесь очутился?

— Так ведь не зря хлеб?то дозорные ели. Они?то и заметили этих… — Он мотнул головой, указывая на недальнее кострище.

— Сперва не поняли. Тащатся какие?то юнцы, кто в чём, ни строя, ни знамени, ни поклажи… Их, естественно, вопросили: мол, кто такие?

— Могу себе представить, что случилось с теми, кому не повезло эдак вот «вопросить»…

— В самую точку, сударь мой некромант, в самую точку, — криво ухмыльнулся разбойник. — Осталось от дозорных… да, почитай, ничего не осталось. Опалило, как поросят. Даже больше. Но весть парни успели передать. Случилось так, что я с сотней крепких ребят оказался поблизости. — Ещё одна кривая усмешка, долженствующая показать, что очутился?то здесь скамар, само собой, не случайно. — Подошли к деревне, Сольки прозвание, а тут и они… Мы выждали, взяли в кольцо, окликнули. Думали, они говорить с нами станут, да какое там. Девка у них заправляет, бешеная, совсем бешеная: крикнула что?то, и трое мальчишек, что впереди шли, ка?а?ак начали огнём кидаться! Мы туда, сюда, за луки…

— Неужто все стрелы мимо?

— Мимо… — скрипнул зубами скамар. — А которые не мимо — они в воздухе жгли. Не успели мы оглянуться — а кругом уже всё горит, да так, что и не затушишь. Бабы, ребятишки — кто успел, убегли, а кто нет — в домах так и погорели. Мы с немногими сам?друг ушли. А потом уже и твои малыши пожаловали…

«Малыши» наградили скамара голодными взглядами.

— И смотрят?то они как погано! — пожаловался разбойник. — Того и гляди, сожрут не поджарив!

— Это ты точно заметил, — кивнул Фесс. — Так что же эти — ушли? Куда?

— Как шли, так и идут, — сплюнул разбойник. — На полночь. К эгестскому рубежу. Если только с Вечным лесом не сцепятся.

— Едва ли, — вздохнул некромант. — Та, кто их ведёт, отнюдь не глупа. Да и Вейде не захочет класть своих невесть для чего, если её Лесу ничто не будет угрожать. Скажи, скамар, ты готов ли…

— Нет, — угрюмо перебил его разбойник. — Мы, собственно, тебя дожидались, доглядчики передали, что ты следом за этими безумцами поспеваешь. Но с тобой за ними не пойдём. Это не некрополь. Это хуже. И шкура моя мне говорит, что лезть в это не стоит. Припасами, проводниками — этим поможем, не сомневайся. Чтобы твои малявки ещё кого?то на скорую руку не схарчили.

— Спасибо, — кивнул некромант. — Всё это нам очень пригодится. Но хотя бы следить за птенцами вы сможете? Пока они не покинут Мекамп?

— Как ты их назвал? Птенцы?.. Гм… сколько?то сможем. Но не рассчитывай, некромант, что мои парни пойдут дальше Агранны. Там горячо.

— Что значит «горячо»?

— Местные серые. Святые братья. Совсем город под себя подмяли. Многие им служат. Кто из страха, кто из корысти — Инквизиция не скупится. Мне с ними сейчас схватываться не с руки.

Рысь отвернулась. Фесс успел заметить презрительно поджатые губы.

* * *

Скамар не обманул. Уже на следующий день подоспели и проводники, и вьючные караваны с припасами. Поури двигались безлюдными тропами, в обход деревень и дорог; после уничтоженной деревни Старшая тоже избегала населённых мест. Конечно, многотысячное войско не иголка, в стоге сена не спрячешь. Слухи начали распространяться, пришлось взять восточнее, ближе к степному рубежу, где по речным водоразделам леса поднимались сплошной стеной — последний их всплеск, перед тем как окончательно уступить место степному разливу. Войско обогнуло Агранну по широкой дуге; немногие местные владетели, даже получив сведения об их движении, сочли за лучшее не лезть под ноги. Имя поури внушало священный страх даже за мекампскими рубежами.

Птенцы опережали преследователей на три?четыре дневных перехода; след их почти исчез, после уничтоженной деревни Старшая стала заметно осторожнее.

Птенцы опережали преследователей на три?четыре дневных перехода; след их почти исчез, после уничтоженной деревни Старшая стала заметно осторожнее.

Хотя проводники исправно вели войско следом за ускользавшими посланцами Салладорца, Фесс не мог избавиться от неприятного осадка — куда лучше, если бы с ним сейчас шёл сильный отряд бывалых скамаров. Поури безраздельно преданы своей Ишхар, и — некромант полностью отдавал себе отчёт — их гибель всё?таки будет значить для него меньше, чем людские смерти. Цинично, но это так. А врать себе — последнее дело.

И тем не менее поури оставались чужими. Совсем, совершенно чужими. Скамаров Фесс хорошо понимал, а вот карликов не понимал вовсе.

Армия шла по следу птенцов, однако очень скоро выяснилось, что последыши Эвенгара оставили по себе и другую память.

Первыми тревогу подняли проводники?скамары. Среди них оказалось несколько тех, что ходили с Фессом к салладорскому некрополю; они?то и прибежали с недобрыми вестями.

— Что?что? Погосты? — насторожился Фесс, выслушав поневоле сбивчивый рассказ. — Может, просто мертвяки поднимаются, как у вас тогда было?

— Нет, господин некромант, никак нет. — Здоровенный скамар трясся от ужаса и поминутно оглядывался на мрачных карликов?поури, никогда не отходивших далеко от возлюбленной своей Ишхар. — Тех мертвяков ходячих мы б отличили. Тоже донесли б твоей милости, но без шума и пыли. А здесь… видывали мы этих мертвяков, во всех видах видывали, но такого…

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394