Война мага

Настало время действовать, Сильвия. Архимаг Игнациус хотел разыграть беспроигрышный вариант, использовав тебя как маленького стрельца в больших стоклеточных тавлеях, — оставим его до срока в блаженной уверенности, что старик в очередной раз обманул всех и вся. Прикинемся выполняющим его приказ. Обезвредить Клару Хюммель? Нет ничего проще. Хотя ты не имеешь ничего против неё, — в конце концов, она спасла тебе жизнь, Сильвия, — но своя голова дороже и потом когда ещё может предоставиться такой шанс?! Судьба сама сдаёт тебе полную руку козырей. Только глупец не разденет при таком раскладе всех дерзнувших сесть с ним за стол. Тем более, что у тебя нет ничего, а у них — богатства, которые не представить никакому воображению.

Правда, за Клару скорее всего вступится Кицум. Двух других спутниц чародейки Сильвия не боялась. Раина — великолепный боец, но не более того, а Тави, избежавшей мельинского костра самоучки, можно и вовсе не принимать в расчёт. Кицум же — дело другое. То, что клоун не так прост, Сильвия заподозрила ещё в Мельине и когда старый циркач остался странно спокоен на том островке в Межреальности, куда их выбросило бурей, поднявшейся от столкновения Алмазного и Деревянного Мечей. Она, Сильвия, долго не могла прийти в себя от ужаса, долго не могла понять, где же они оказались, пыталась что?то сделать, сплести какие?то заклинания — Кицум же сразу уселся на корточки, усмехнувшись странной усмешкой и посоветовав ей «не дёргаться понапрасну».

Что?то крылось в этом человеке, сейчас Сильвия чувствовала это совершенно отчётливо. Не хотелось бы, чтобы он вмешался. Это не его бой. Во всяком случае, надо постараться, чтобы он не сделался таковым.

В правой руке Сильвия держала чёрный фламберг, в левой, скрытым до поры остриём к себе, — магический нож Архимага Игнациуса. Клара Хюммель, уже оправившись от неожиданности, аккуратно чертила в воздухе перед собой какие?то фигуры остриём рубиновой шпаги. Ничего?ничего. Пусть чертит. До времени…

— Кицум! — громко окликнула клоуна Сильвия. — Кицум, друг, это наше… девичье. Прошу тебя, не вмешивайся.

Циркач хмыкнул и покачал головой.

— Вам двоим вообще совершенно необязательно драться. Сильвия, девочка, послушай старика. Неважно, что тебе сказали или пообещали…

— Предлагаешь мне сдаться? — скривилась Сильвия.

— В твоём положении это был бы наиболее разумный выход, — развёл руками клоун, — но ты ещё слишком молода, чтобы поступать разумно.

Сильвия выразительно пожала плечами.

— Кицум, она права, — не поворачивая головы, бросила и Клара. — Это наше с ней личное дело. Ведь верно, девочка?

— Не стоит именовать меня так, — задрала нос юная чародейка.

— Что же мы стоим?! — проворчала валькирия Раина. — Госпожа Клара в опасности. У этой соплячки…

— Такие артефакты, что у меня голову ломит, едва только на них взглянуть пытаюсь, — подхватила Тави. — И с магией тут что?то не так… как будто кто?то всё подчистую высосал.

Кицум промолчал. Только поднял руку, словно говоря: «Ждём!» — и отчего?то ни Тави, ни Раина не рискнули вступить с ним в спор.

— И держитесь к ним поближе, — добавил циркач озабоченно. — Под мечи даром лезть не стоит, а вот если они… — он осёкся и замолчал.

— Кто тебя послал? — выкрикнула тем временем Клара, обращаясь к своей молодой противнице.

— Его высокое волшебническое достоинство, Архимаг Долины, мессир Игнациус, — сладким голоском записной стервы пропела Сильвия. — Мессир был очень, очень разгневан твоим неповиновением, Хюммель. Настолько разгневан, что оказал мне честь, дав задание найти тебя — и обезвредить.

…Злись, боевая чародейка Долины, злись. Эвон как покраснела.

— Обезвредить — это как? — сквозь зубы поинтересовалась Клара.

— Мессир был настолько любезен, что предоставил мне на месте выбрать соответствующие моменту способы, — Сильвия растянула губы в подобие улыбки.

— И что же ты выбрала, неблагодарная тварь? Так?то ты платишь за спасение!

— Не трать зря слова, Хюммель, я только выполняю приказ. Мессир Архимаг нашёл тебя крайне опасной и, ради блага всех ведомых и неведомых миров, облёк меня доверием положить конец твоим бесчинствам. А выбрала я — поединок с последующим твоим разоружением, пленением и доставкой пред светлые очи его высокого волшебнического достоинства мессира Архимага.

…Ерунда. Старый лис Игнациус приказал мне убить тебя, Хюммель, хотя и не произнёс вслух этого слова. До поры до времени мы будем следовать этому плану. Ты мне ещё пригодишься, глупая Клархен, ты и твои глупые спутники. Разумеется, эпитет «глупые» не относится к старику Кицуму.

— Да как она смеет! — взорвалась Раина. — Как она смеет так говорить с кирией Кларой!

— Спокойно, — негромко произнёс Кицум. — Пусть болтает. Послушаем. Слова пусты, это не копья и стрелы, ранить могут только глупцов. А вот выболтать эта девчонка может куда больше, чем на допросе.

— Моим бесчинствам? Это, интересно, каким же? — прищурилась Клара.

А вот выболтать эта девчонка может куда больше, чем на допросе.

— Моим бесчинствам? Это, интересно, каким же? — прищурилась Клара.

— Мессир Архимаг едва ли похвалил бы меня, вздумай я отвечать на этот вопрос, — прежним сладким голоском пропела Сильвия. — Мне приказано сыскать тебя и, сыскав, представить. Что я и намерена проделать, по возможности, без членовредительства.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394