Ужасно хотелось есть. Тут не мог помочь уже никакой фламберг. В рыбацкой деревне Сильвия стянула вязку солёной рыбы. Этим питаясь, кое?как пришла в себя. И занялась поисками Клары Хюммель уже всерьёз.
Да, её соперница была в этих местах, и сравнительно недавно. Сильвии не потребовалось особенно много времени или усилий, чтобы понять, куда направилась мятежница. На запад, в Ордос. Недолго думая, Сильвия тоже двинулась туда.
ИНТЕРЛЮДИЯ 23
Мрачная, в отвратительнейшем настроении, Клара расхаживала по роскошно обставленной комнате — лучшей комнате лучшего отеля, сыскавшегося в салладорском порту. Боевая волшебница потеряла уйму времени, пытаясь разыскать в чужой земле следы Кэра Лаэды. Порт и прибрежные тракты оказались чисты. Какие?то намёки стали проявляться по мере того, как Клара и её отряд продвигались в глубь страны. Хотя «отряд» — это, несомненно, было сказано слишком громко. Три человека, не включая саму Клару, — вот и всё её войско. И войско, готовое вот?вот взроптать.
Тави, с лицом чернее тучи; делано?равнодушный Кицум, добывавший для отряда средства запрещёнными в Салладоре (и потому особенно притягательными) азартными играми; даже Раина, Дева Битв, верная и стойкая, как кремень, заколебалась.
Они хотели идти на запад. После того как Клара, Тави и Раина бились в невероятной битве с козлоногими, останавливая их вторжение в Мельин, они уже не согласны были на обычного врага. Кларе на какое?то время удалось увлечь их идеей похода на запад; но, поелику они вместо запада углублялись всё больше и больше на восток…
В Эргри они отыскали следы. Вместе с целой армией инквизиторов. В самом центре салладорской столицы какие?то руины были окружены плотным кольцом серых, не пропускавших никого, даже полномочных посланников его светлости эмира.
Кларин отряд подтянулся, сжался. Всем настолько надоели бесконечные блуждания по унылой безжизненной пустыне, от одного оазиса к другому, что, похоже, все прямо?таки горели желанием подраться.
Кларе тоже всё надоело до крайности. Тем более что она чувствовала там, в развалинах, след Кэра. Недавний и чёткий. Он пробыл здесь довольно долго, пока она моталась по иным градам и весям.
Боевой волшебнице пришлось пускать в ход магию — тут, в Салладоре, когда отряду потребовалось пройти в ворота. Тогда сработало простое отведение глаз страже, но на сей раз… было в этих инквизиторах, копошившихся в руинах, точно термиты, что?то неправильное. Не могли какие?то грязные фанатики из закрытого мира обладать такими силами! Клара не сомневалась, что простые заклинания тут не подействуют и без драки на самом деле не обойдётся.
Они приближались к первому кольцу оцепления. Солдаты?копейщики, изнывающие от жары в тяжёлых кирасах, вперемешку с облачёнными в серые рясы боевыми монахами. Клара быстро, молниеносно бросила заклинание — у всех, кто их видит, не должно возникнуть никакого сомнения, что эти четверо имеют полное право тут находиться и, более того, имеют право отдавать приказы.
Ближайший к ним копейщик озадаченно протер глаза, помотал головой и… решительно направил остриё пики Кларе в живот.
— А ну, стой! Кто такие?! — рявкнул он. Солдат говорил на верхнеэбинском, языке Эгеста и Аркина. Уроженцем Салладора он явно не был.
— Отойди с дороги, доходяга, — не останавливаясь, презрительно бросила Клара. Рука её сжала эфес рубиновой шпаги. Кажется, пришла пора. Эти серые достаточно испытывали её терпение. Конечно, лучше всего добраться до главарей, какой смысл убивать несчастных рядовых, скорее всего ничего не понимающих в происходящем?
Пожалуй, впервые за свою долгую карьеру боевого мага Клара Хюммель позволила эмоциям возобладать над выдержкой. И, наверное, не миновать бы тут кровавого побоища, если бы не Раина и Тави, дружно повисшие на плечах разъярённой чародейки.
— Госпожа, госпожа, погодите, — прошептал Кларе в самое ухо Кицум. — Погодите, нам ведь только и надо, что «языка» взять, а уж это дело вы предоставьте мне, госпожа…
Тави и Раина насилу увели взбешённую волшебницу прочь. Солдаты и монахи провожали её глумливым гоготом, громко обсуждая её возможные постельные достоинства и недостатки.
Валькирия насилу удержала озверевшую Клару.
Кицум исполнил обещание. Ночью он ненадолго исчез, а когда вернулся, с ним вместе пришёл — да, да, именно пришёл! — инквизитор. Средних лет, ничем не примечательный, с гладко выбритой головой.
— Он цепью ночной распоряжался, командовал, стал быть, — пояснил Кицум свой выбор.
Клара изумлённо воззрилась на пленного. Руки инквизитора не были связаны, ноги — тоже свободны, но в глазах застыл, заледенел такой ужас, что он без звука повиновался малейшему жесту Кицума. Мимоходом Клара поинтересовалась про себя, что же такое должен был учинить бывший шпион Серой Лиги, чтобы так напугать этого фанатика?
— Говори! — приказала Клара серому. — Что вы здесь делали, почему развалины окружены, всё по порядку.
Инквизитор затравленно оглянулся. В его пустых и плоских, как у рыбы, глазах временами вспыхивало нечто вреде слабого отсвета былой если не смелости, то, по крайней мере, наглости и уверенности в том, что его не могут не выручить — однако стоило взгляду серого упасть на ласково и безмятежно улыбавшегося Кицума, как весь гонор слетал с него мигом — и тогда он, захлёбываясь от ужаса, лепеча, запинаясь, принимался отвечать, поминутно делая попытки пасть на колени и обнять ноги Клары. Одна только мысль о том, что он вновь окажется наедине с Кицумом, похоже, начисто отбивала у пленника последние остатки воли к сопротивлению.