Фесс не успел даже как следует почувствовать вкус этой победы. Ему показалось — когда конь нёс его сквозь расступающуюся толпу, — что он почти что перестал быть именно некромантом, мастером злобного и чёрного волшебства. Он стал просто солдатом Кэром Лаэдой, защищающим мирных поселян, как бы патетично это ни звучало. В душе каждого не до конца испорченного человека живёт, наверное, эта искорка, живёт потребность почувствовать себя сильным и защитить тех, кто слабее тебя. И получить за это благодарность.
Однако пира с танцами он так и не дождался. Некромант и Фейруз едва успели смыть с себя пот и пыль, когда примчался запыхавшийся посыльный, велев обоим немедля явиться к полковнику.
Комната командира Белых Слонов была затемнена. Горела только небольшая свеча, тяжёлые шторы опущены, по углам залегли глубокие тени. Вокруг стола сидели ротные, среди них и Джебе, кивнувший в ответ на чётко?уставное приветствие Фесса, словно равному.
Кэр и ты, малыш, — резко проговорил полковник. В руках он вертел небольшой свиток, наподобие тех, что доставляют почтовыми голубями. — Ещё до рассвета вам надо будет отправиться в путь.
Фессу потребовалось некоторое усилие, чтобы сохранить каменно?неподвижное выражение лица.
— Только что пришло сообщение. — Полковник потряс свитком. — Наши парни там, в джунглях, нашли большие кладки. Тут говорится, что ещё никогда не сталкивались ни с чем подобным. Сотни гнёзд, тысячи яиц. Большинство принадлежит симпатягам типа куббура. Если мы дадим этим яйцам благополучно созреть и из них вылупятся детёныши… — Полковник сделал паузу. — Не думаю, что всей армии Арраса хватит, чтобы остановить это вторжение. Мы считаем, что эта атака, которую мы отбили с таким трудом, должна была отвлечь наше внимание. Звери, похоже, начинают действовать всё более и более осмысленно — или же в джунглях нашёлся кто?то, кто направляет их. Ты понимаешь теперь, зачем мы тебя позвали?
— Так точно, полковник, — отчеканил Фесс.
— Без чинов, Кэр. Здесь все свои. Подозреваю, что, назовись ты своим подлинным именем, мы все должны были б тебе салютовать.
Фесс усмехнулся. Назовись подлинным именем… он и так назвался им. Случай, когда маска прирастает и становится ближе собственной кожи.
— Я отправляю партию за вал, — тяжело проговорил полковник. — Дело трудное и смертельно опасное, поэтому придётся рисковать лучшими. Большой отряд послать нельзя — заметят и сожрут, а в Змеиных лесах открытого боя не выдержать даже многотысячному войску. Значит, рассчитывать можно только на умение, отнюдь не на число. Полтора десятка — самое большее, что можно. Ты — в их числе. Твой мальчуган — тоже. Видел я, как он на стенах рубился… Выходить, боюсь, надо немедленно. Ночью преодолеете вал и успеете до света миновать самые опасные места.
Ночью преодолеете вал и успеете до света миновать самые опасные места.
— Ночью? — удивился Фесс.
— Именно, . — кивнул Джебе. — Большинство тварей — хищники, но дневные. Ночами бодрствует меньшинство. Мы всегда границу проходим ночью. Сторожей легко прикончить, а большие твари не ввязываются. Зато если днём полезешь… — Он покачал головой.
— Лучше самому зарезаться, — пробасил из угла кто?то.
— Вот именно. Давайте, Кэр и ты, парень, партия уже собирается.
— Полковник… — умоляюще проговорил Джебе, однако командир «Слонов» только стукнул кулаком по столу:
— И думать не моги! Тоже мне, поскакушка?стрекозёл! На кого роту бросить решил? Детство вспомнил? Нет, нет и ещё раз нет!
Джебе, похоже, некоторое время раздумывал, не стоит ли обидеться на детского «поскакушку?стрекозла». В последний момент он, похоже, решил, что, наверное, не стоит.
— Старшим пойдёт Мрак.
«Подходящее имечко», — подумал некромант.
Немолодой уже воин, широкоплечий и седоволосый, поднялся из?за стола, коротко отсалютовав полковнику. Фесс заметил его быстрый заинтересованный взгляд.
— Мрак, возьмёшь Дикаря, Живоглота, Черепаху и Волка, — распорядился командир «Белых Слонов». — Остальные на твоё усмотрение. Куда идти, ты знаешь. И помни, что тут, — он потряс полученным свитком, — что тут говорится о куббуре. Самое меньшее семь кладок. Их надо уничтожить в первую очередь.
Фесс ожидал сакраментального «…и любой ценой», однако полковник ограничился лишь выразительным взглядом.
— Выходить надо немедленно. Припасы и всё прочее… ну да тебя учить не нужно. Что хочешь сказать, Мрак?
— Полковник, у меня семья… в Аскофе, — неожиданно проговорил Мрак. — Ежели что… не забудьте.
Лицо полковника перекосилось.
— Да ты, братец, вроде как не в себе, — процедил сквозь зубы командир наёмников. — Во?первых, что с тобой случиться может? Сколько раз ты за валы ходил? Сколько гнёзд сжёг? И когда это «Белые Слоны» кого забывали? А?
— Виноват, полковник, — Мрак не опустил взгляда. — Это верно, что я под сотню раз за черту хаживал. Только назад возвращался всегда, потому что знал, когда драться, а когда драпать. И ни разу не ошибся. Так вот сейчас — других тут нету — могу сказать: не нравится мне всё это. И парень этот, — кивок в сторону Фесса, — мне тоже очень не нравится. Дозволь, полковник, без него сходить. Ручаюсь, всё сделаем. А через этого все погибнем.