Одиночество мага

— Со мной… все… в порядке, — остановила она Императора. — Главное… что Эфраим вернулся. Послушаем теперь… что он скажет…

Вампир на самом деле сказал немало. Путь к логову Зверя через разъявшиеся толщи Реальности сам по себе оказался труден — «точно сквозь Солнце лететь», как выразился Эфраим.

— Ох, и источен же наш Эвиал, ох, и источен! — говорил он, блаженно жмурясь в глубокой сырой темноте подвала. — Какие только силы тут не погуляли… мне даже и не вообразить. Казалось, уж сколько живу, что только не видел…

— А титанов не видел? — вдруг спросил Фесс. Император вспомнил один из рассказов некроманта, о видениях в катакомбах дворца Старшей в Эргри.

— Не видел, — признался вампир. — Но слышал. От самых древних из наших. Они вроде как застали их — и титанов, и пятиногов. Застали, когда сами только?только пришли сюда. Они и рассказали… ох, и дрались же те титаны с пятиногами, ох, и дрались же! Чуть небо на землю не обрушили.

Может, тогда?то Эвиал и начало… подтачивать, если только можно будет так это назвать.

— Так, а Зверь?то, Зверь?то что? — нетерпеливо перебил вампира Император. — Зверя видел?

— Зверя видел, высокий человек, — подтвердил вампир. — И… странно, но кажется мне — не от Неё сие зло. Само по себе… или ещё кто?то могущественный постарался. Может, не только Она на наш мир зубы точила.

— Вот как? — изумился некромант. — А как ты можешь быть в этом уверен, Эфраим?

— Никак не могу, — уныло согласился вампир. — Потому как же мне такое доказать? Это не эликсир алхимический, который, если очень хочешь, можно на язык попробовать.

— А что, это очень большая разница, от Неё Зверь или нет? — недоумевал Император.

— Может, и да, а может, и нет, — покачал головой Фесс. — Понимаю, такой ответ только для умалишённого хорош, но если Зверь от Тьмы, то нам с ним втройне тяжелее справиться будет. А если нет… Вот только мне в голову ничего подходящего не лезет, кто ещё может за ним стоять…

— Ты упоминал… маски? — предположила Тайде.

Фесс досадливо пожал плечами:

— Не докажешь. А тут вслепую действовать нельзя…

— Если доказать нельзя, значит, мы будем действовать вслепую, хочется нам того или нет, — с ледком в голосе заметил Император, которому уже начали надоедать бесконечные теоретизирования. Ему надоел Эвиал, надоели эти ядовито?зелёные болота без конца и без края, в которых он сидел уже незнамо сколько времени. — Когда ты не можешь что?то учесть, это приходится игнорировать. Если, конечно, есть желание сделать хоть что?то, а не искать оправданий для бездействия.

— Мы не будем бездействовать, — запротестовал Кэр. — Заклятие будет сплетено.

— Да, и клетка у Зверя тоже пока ещё крепка, — продолжал тем временем Эфраим. — Хотя уже далеко не такая, какой сотворена была. Может вырваться, конечно. Разгуляется Сила тут, наверху, докатятся до него отзвуки, эхо дальнее — и, глядишь, освободится. Так что оставлять его просто так никак нельзя.

— Не оставим, — решительно взмахнула рукой Тайде. — Ни за что не оставим.

***

В затерянной среди лесов крепостице закипела работа. Фесс вместе с Тайде и Эфраимом углубился в изучение составленных ими схем и чертежей. Сейчас это было самым важным. Важнее, чем даже твари Змеиных лесов, штурмующие пограничные укрепления Арраса.

Дни летели быстро. Зима — впрочем, здесь, на юге, зима только так называлась — уступила место весне. Прошло около двух недель, пока окончательно определились контуры великого заклятья. Конечно, без Кэра Лаэды ни Тайде, ни Эфраим бы не справились, признавался себе Император. Этот парень — настоящий чародей. Жаль только, что не мог он — или не хотел? — так же сражаться и против Радуги. Впрочем, как он говорит, искусство некромантии он изучил только здесь, в Эвиале… Но всё равно. Иметь его на своей стороне просто необходимо — на случай весьма вероятных осложнений с остатками той же Радуги. Кроме того, кто знает — не стоит ли, что называется, во избежание, оставить навсегда тут, в Эвиале, и эту самую белую перчатку?..

Потому что соблазн вновь пустить её в ход будет слишком, слишком велик. Попутно Фесс (Император по привычке до сих пор именовал его по?мельински) вносил в заклятье и другие изменения. Самым главным из них, пожалуй, стало то, что лестница, как они называли созданную систему чар, способна была поднять странников не только от крепости призраков, но и из любого места на сто лиг вокруг.

На вопрос Императора, зачем он это сделал, некромант ответил не сразу.

— Точно сказать всё равно не смогу, мой Император, — наконец признался он с некоторым смущением. — У меня есть странное предчувствие, что может понадобиться.

— Ты, кстати, так и не ответил, возвращаешься ли с нами, — как бы вскользь заметил Император. Фесс не отвёл взгляда.

— Когда?то я очень хотел вырваться отсюда, мой Император. Когда я только оказался здесь, то, собственно говоря, пошёл учиться волшебству с одной?единственной целью — сбросить цепи с ног. Вернуться домой.

— Домой — в Мельин?

— Домой — в Долину, мой Император, — твёрдо ответил молодой чародей. — Я — не Фесс и не Неясыть. Я Кэр Лаэда, сын Витара Лаэды, боевого мага по найму, прославленного во многих мирах. Там моё место, там моя кровь.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309