— Теперь ищем следующее, — скомандовал Дикарь. — Вниз давайте, туда, где гуще. И шевелитесь, шевелитесь, если жить хотите!
Фесса и Фейруза не надо было заставлять. Вся троица едва успела скрыться в зарослях, когда позади них что?то гулко затопало, засопело, захрипело, с треском пробиваясь сквозь зелёное сплетение.
— Они к гнёздам всякий раз другой дорогой подходить стараются, — шёпотом пояснил Дикарь, ускоряя шаг. — Чтобы мы, значит, не заметили бы.
— Умные… — усмехнулся Фесс.
— Да уж куда как, — подхватил Дикарь. — Раньше не такими были. Легче кладки мы брали. А теперь… редкий какой выход без… ну сам понимаешь.
Он избегал говорить вслух о потерях. Ещё одно глупое поверье, будто непроизнесение вслух имени беды позволит её избежать.
Из?за спин донёсся вдруг жуткий вой, очень напоминавший волчий, наполненный такой злобой и гневом, что даже некроманту стало не по себе. Тварь слепо рванулась сквозь заросли — но, по счастью, взять след уничтоживших кладку она скорее всего просто не могла.
— Ушла, — ухмыльнулся Дикарь, дослушав затихавший в отдалении вой и треск веток. — Теперь шевелимся все, шевелимся, быстро! Остальные услышат и тоже к гнёздам кинутся…
Они бегом взлетели на небольшой взлобок. Заболоченная ложбина осталась позади. Продравшись сквозь сплетения колючих лиан, они оказались на краю ещё одного оврага, куда больше первого. Здесь тоже журчал медленный, широко разлившийся ручей, тоже было полным?полно громадных листьев местных кувшинок, на которых можно было плавать, как на плотах, тоже белели водяные лилии — во множестве; но не красота заполнявших овраг цветов заставила Дикаря остановиться с вытаращенными глазами и раскрывшимся ртом.
Овраг, или, точнее, небольшая укромная долинка, был весь заполнен гнёздами. Твари, отложившие яйца, оставили только узенькие дорожки, едва?едва подойти. Вся растительность в долинке исчезла, только между глиняными огородками гнёзд кое?где мелькала раздавленная могучими лапами трава.
Здесь были десятки гнёзд. Может быть, даже больше сотни. В каждом — от семнадцати до двадцати пяти яиц. Общий счёт выходил где?то тысячи на две, если не на две с половиной.
— Хххитрые… бесссстии, — прошипел в бессильной ярости Дикарь. Понять его было нетрудно — с таким не справиться не только его тройке, но и всей партии. Кто?нибудь из тварей точно вернётся, пока они тут возятся.
— А ночью?.. — проговорил некромант.
— Ночью они на яйцах сидят, — угрюмо буркнул наёмник. — Неважно, сколько у них лап, и когтей, и всего прочего — ночью они сидят на яйцах, и ничего ты тут не сделаешь.
Он крадучись, скользя бесшумнее быстрой змеи, подобрался к ближайшему гнезду. Приложил ухо к скорлупе. И тотчас отпрянул, едва сдерживая ругательство.
— Ничего себе. Того и гляди проклюнутся. Когда ж они их, гады, отложили? По осени, что ли? Или зимой? Или эти твари втрое быстрее расти стали?..
«Может, и стали, — подумал Фесс. — Сила Сущности растёт. А вместе с ней — и силы Её созданий… Ничего удивительного. Смерть питает Жизнь, и наоборот…»
Тут была масса работы для некроманта.
Возможно, он сумел бы отыскать те тонкие, незримые нити, связывающие Западную Тьму и эти гнездилища, наверное, смог бы и перерезать их… если б только у него хватило времени. Потому что необходимые заклинания нельзя было бы просто взять из пропавших, но до того затверженных почти наизусть конспектов Даэнура. Их пришлось бы изобретать даже не заново, их пришлось бы составлять с нуля. Дикарь колебался только несколько мгновений.
— Кэр, Фейруз! Фляжки! Скорее!
В наглухо запечатанных флягах у них хранилась та самая огненосная субстанция, что использовалась для заполнения катапультных бомб
Фесс покачал головой. Они не успеют. Приближение встревоженных воем первой твари бестий он уже чувствовал.
— Дикарь, у меня есть кое?что получше.
— Что?! Говори, только быстро!
— Мы не успеем. Сколько этим… яйцам до того, как из них вылупятся?..
— День, два. От силы три.
— Тогда делаем так. Вы с Фейрузом затаитесь здесь. Я уведу орду.
— Великий Мастер! — заверещал Фейруз, забыв об осторожности. — Я с вами, Великий Мастер!
— Нет, Фейруз. Сейчас главное — уничтожить кладку. Потому что здесь — тысячи таких, как куббур. Мы едва?едва отбросили одного, что ж случится, если их попрут сотни! Они просто обрушат стены. Оставайся с Дикарём. И, как только я уведу их, жгите тут всё. Обо мне не беспокойтесь, я вернусь. Может, не ко сборному пункту, но к стенам… постараюсь.
Он махнул рукой и легко побежал прочь, не слушая негодующих полузадушенных воплей Фейруза, которому Дикарь без всяких церемоний просто зажал рот.
Оказавшись в одиночестве, Фесс остановился. Закрыл глаза. Если отринуть человеческое и окунуться в тот опасный океан, где правила Западная Тьма, можно узнать очень многое. Запретное волшебство, конечно, и он наверняка навлечёт на себя беду, но иного выхода нет. Ни посоха, ни иного припаса. Пропало все, включая астролябию, которая очень пригодилась бы сейчас.
Он закрыл глаза и почти сразу же почувствовал первого зверя. Не такой, как куббур, его младший брат, вернее, сестра, но тоже очень внушительная. Мчится, сломя голову, круша всё на своём пути. Пока ещё она не почуяла притаившихся на границе гнездилища людей, но, если не увести её в сторону… ага, вот и ещё одна. И ещё, ещё, ещё…