Одиночество мага

— Клешни! — услыхал Император приглушённый, сдавленный вскрик.

Видение росло и ширилось, теперь стал виден целый флот могучих галер, мерно и мощно взмахивавших, точно чудовищные рыбы, сотнями вёсел?плавников. Император ощутил, что отделение их от Эвиала сперва замедлилось, а потом и вовсе остановилось — некромант обращал все силы заклятья, чтобы понять, где находятся эти суда. Но даже если бы он попытался продолжать, едва бы у него это получилось — словно тёмные корабли принесли с собой какую?то новую силу, остановившую уже устремившиеся ввысь, к незримому Разлому чары.

Надо было многое менять.

Вскочил сидевший на пороге Эфраим, замахал руками, давясь криком, — старейший вампир Эвиала, похоже, хорошо знал и эти корабли, и этих солдат.

— Что происходит, Кэр? — зарычал Император.

— Империя Клешней, — прозвучал ответ. Некромант с невероятной быстротой творил какие?то пассы, улавливая смутные образы чужих кораблей. — Империя Клешней, а с ней…

— А с ней многие из Западной Тьмы, — в свою очередь рявкнул вампир. — Её собственные некроманты! Её собственные чародеи! Это уже не набег, это…

— Вторжение, — закончил Кэр Лаэда. — Как в Арвесте. Только теперь их ещё больше. Потерпели неудачу на севере, решили попробовать на юге. И здесь их некому остановить…

— Что с чарами, Кэр? — испуганно проговорила Се?амни.

— Надо переделывать. Мы не приняли в расчёт их идущей силы. Возникло сильное искажение… придётся составлять по новой… вот только…

— Что «только»? — резко спросил Император.

— Только мне придётся идти туда, где они станут высаживаться, — просто объяснил некромант. — Не бросишь же местных на произвол судьбы! Я даже не знаю, есть ли в этом Аррасе хоть один стоящий волшебник…

— Ты решил оставить нас здесь? — Сеамни сжала кулачки.

— Если бы меня не принесло сюда, вы всё равно стали бы действовать — одни, — пожал плечами некромант.

— И ты уверен, что они справились бы со всем этим флотом Клешней на подходе? — подал голос Эфраим. Кэр хмуро пожал плечами.

— Не знаю. Могу только сказать — моё место там, куда они нацелились, где они станут высаживаться. Я должен их там встретить. Кто хочет — может пойти со мной. Там найдётся дело и мечу, и луку, — взгляд в сторону Тайде. — И ты, Эфраим, можешь пойти тоже. Конечно, ты можешь оставаться тут в лесах… тебя не слишком касаются людские распри…

— Это не людские распри, — резко ответил вампир. — Это распри сильных даже не мира сего. Никто не останется в стороне. Ни люди, ни Ночной Народ, ни все остальные, кто живёт и дышит. Или… э?э?э… существуют каким?нибудь ещё способом, как ваш покорный слуга, к примеру. Как бы то ни было, отправляться к этой самой Сущности, как её ни называй, мне как?то не хочется.

— Короче, я иду. — Фесс резко взмахнул руками, рассеивая последние остатки заклятья, до сих пор пытавшегося оторвать Тайде и Императора от костной плоти Эвиала. Видение плывущих кораблей осталось.

Император пожал плечами.

— Ты уверен, что это наша война, Кэр? Я не боевой маг по найму, или как там это называется. У меня — Империя, куда я должен вернуться.

У меня — Империя, куда я должен вернуться. Я не могу сражаться в каждом бою под этим солнцем. Я пришёл сюда за своей Тайде. Я нашел её. И теперь я возвращаюсь. Моя Империя и так слишком долго оставалась без меня.

Фесс тяжело вздохнул.

— Мой Император, я не сомневаюсь, что твоя держава застоялась без своего единственного и законного правителя. Но без твоего боевого опыта… без способности превратить толпу наспех схвативших оружие робких селян в настоящее войско… без понимания, когда и как следует ударить… я боюсь, эта битва будет проиграна. А потом мириады умрут просто потому, что те, кто мог остановить эту злую смерть, решили отступить в сторону.

— Кэр, ты никогда не был искусен в придворной лести — так давай и начинать не будем, а? — поморщился Император. — Не надо меня превозносить, я выиграл не так много сражений. Сказать по чести — всего одно, потому что мельинская битва…

— Какая разница, мой Император? В Кинте Ближнем нет командира, способного командовать хоть сколько нибудь крупной армией. Есть начальники наёмных войск, но они больше привыкли отбивать приступы тварей из Змеиных лесов, чем сражаться с хорошо обученной регулярной армией. А эти пришельцы из Империи Клешней — настоящие солдаты. Я видел их в бою. В Арвесте. Они смели защитников города, как ветер сметает солому. Мы проиграли бой, несмотря на то что в Арвесте были опытные наёмники и немало настоящих чародеев. Если бы не удар Наследия Салладорца, Клешни пошли бы дальше.

— Почему бы тогда не повторить тот же опыт? — пожал плечами Император. — Я хорошо помню арвестскую историю, ты мне рассказывал. Надо заранее вывести нон?комбатантов из города и, когда галеры войдут в порт и высадят десант, ударить! Город можно отстроить. Мёртвых же не воротишь.

— Ты уверен, что они станут высаживаться именно в каком?нибудь порту, мой Император?

— Разумеется, — хмыкнул тот. — Посмотри на эти галеры, Кэр. Взгляни, насколько глубоко они сидят. Они не приспособлены к плаванию на мелководье. К берегу им не подойти. А перевозить солдат на лодках — уйдёт слишком много времени. Командуй я этим десантом, ни за что не стал бы так рисковать. Противник успеет подтянуть резервы, создать прочную оборону, а главное — ему предоставится прекрасная возможность разбить мою армию по частям. К берегу, усеянному рыбачьими деревеньками, незаметно не подойдёшь. Тут тёплые моря, наверняка практикуется ночной лов… не знаю, есть ли тут кальмары или большие креветки, но в Мельине их ловят исключительно по ночам — они идут на свет. Значит, весть о появлении десанта быстро достигнет столицы. И что же, я буду ждать, пока несколько лодок, каждая из которых поднимает не больше десятка панцирников, перевезут на берег всё моё войско?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309