Лик Победы

Ей никто не ответил.

3

Королева появилась, когда молчание стало невыносимым. Катарина Ариго была бледна, глаза ее покраснели, она медленно прошла мимо баронессы Заль и герцогини Колиньяр, остановилась, подняла лицо к небу.

— Как тепло, — сообщила она прерывающимся голоском.

— О да, ваше величество, — подтвердила Урсула Колиньяр.

Катарина дернулась, словно в нее всадили иголку. И зачем старалась? На площадке у каплицы не было ни одного мужчины.

— Герцогиня… Прикажите собрать… мои четки… Я… Мы их разорвали.

Выходит, мы рыдали на самом деле? Рыдали и рвали четки? Может, и головкой об пол побились, хотя нет, не похоже, прическа волосок к волоску. А глазки можно и лучком натереть…

— Госпожа Арамона.

— Да, ваше величество.

— Я обопрусь о вашу руку.

Неужто из всех придворных дам она одна похожа на кавалера? Ну нет, это не у нее усы растут, а у старухи Стамм.

— Я счастлива служить вашему величеству.

Не служить и не величеству, но об этом знать не обязательно.

— Мы немного погуляем по Нохе.

— Сегодня прекрасный день, ваше величество…

— Луиза… Я ведь могу называть вас Луиза?

А вот это уже интересно. Уж не собралась ли Катарина Ариго вытрясти из новоявленной придворной дамы душу? Не выйдет, душа Луизы Арамоны отдана давным-давно и навсегда.

— Как угодно вашему величеству…

— Не говорите со мной так… Я так устала от этикета, от того, что остаюсь одна лишь в храме.

Устала? Попробуй спать одна, может, полегчает…

Луиза вздохнула, как могла сочувственно.

— Как тихо, — прошептала Катари.

Еще бы в монастыре не было тихо!

— О да…

— Я боюсь Ноху… Сколько здесь пролито крови… Она впитывается в здешние камни, а они требуют еще и еще. Мои братья… Когда я вижу Селину, я все время думаю об Иораме. Он мечтал встретить такую девушку — нежную, застенчивую, далекую от дворцовой грязи… Они могли бы быть счастливы.

— Брат вашего величества мог жениться лишь на знатной даме.

— Ах, оставьте, — пискнула Катарина. — Иорам был младшим в семье, он мог позволить себе полюбить, хватит и того, что… Но он мертв. Проклятый обычай! Почему мужчинам так нравится убивать друг друга?! Жизнь — это чудо, но они этого не понимают… Мы, женщины, дарим жизнь, и мы знаем ей цену.

Да, женщины знают цену жизни, это Катарина верно сказала, только она все равно врет. Змеюка не может обойти вниманием дуэнью Айрис Окделл, живущую в доме Рокэ Алвы, вот и лезет в душу. Какой матери не лестно слушать, что ее дочь могла войти в королевскую семью, но Иорам мертв и уже ни на ком не женится.

Какой матери не лестно слушать, что ее дочь могла войти в королевскую семью, но Иорам мертв и уже ни на ком не женится. И хорошо. Чем меньше Ариго, тем лучше.

— Как вы правы, — шмыгнула носом Луиза и, пересилив себя, добавила: — Я недавно потеряла маленькую дочь…

— Сколько ей было? — быстро спросила Катари.

Пусть думает, что она расчувствовалась, разоткровенничалась, что ее можно брать голыми руками. Луиза еще раз шмыгнула носом и постаралась представить Циллу. Это сработало, на глаза навернулись настоящие слезы.

Пальчики королевы сжались на руке Луизы.

— У каждого из нас своя беда. Ваша девочка, мои братья… Они сейчас в Рассвете.

— Ваше величество так добры.

— Я желаю Селине выйти замуж по любви, только по любви… И уехать отсюда! — выкрикнула Катарина. — К морю, в горы, в лес, в пустыню… Куда угодно, но вон из этого города!

— Селина не захочет оставлять, — Луиза запнулась, словно натолкнувшись на невидимый забор, а потом прошипела: — …вас.

— И я не хочу с ней расставаться, — заверила королева, — с ней, с вами, Луиза. Сначала я была рада видеть рядом сестру Ричарда Окделла, но Айрис… Айрис такая странная, ее трудно любить.

Может, Айри и странная, но она не дура. Тебя, твое писклявое величество, девчонка раскусила. Другое дело, что такие вещи держат при себе, а Айрис машет ненавистью, как разозлившаяся кошка хвостом. И ведь не уймешь!

— Вы ведь сопровождали Айрис в Олларию, — Катарина нагнулась и подняла сбитый ночным ветром пятипалый лист. — Скажите, она всегда меня ненавидела? Но почему?

Вот оно! «Вы ведь сопровождали…» И это после разговора с Мирабеллой! Сказала летучая мышь кошке правду или нет? Могла сказать, значит, врать нельзя.

— Ваше величество… Я увидела девицу Окделл уже в Олларии.

— Создатель!

Слишком громко. Или не слишком? Она и сама завопила, когда узнала о похождениях юной герцогини.

— Я… я ничего не понимаю. Как Айрис оказалась в Олларии?

— Я вряд ли могу быть полезна вашему величеству. Герцог Алва, у которого служит мой сын, велел мне сопровождать Айрис Окделл ко двору. Я не могла отказаться… — Луиза вздохнула поглубже и смущенно замолкла. Пусть спрашивает, если ей нужно.

— Я так мало знаю, — пролепетала Катарина. — Вы давно знакомы с герцогом?

Еще одна проверочка, но тут уж к ней не подкопаться.

— В молодости я видела его светлость два раза, — честно сказала вдова Арнольда Арамоны. — Мой покойный супруг был капитаном Лаик. В Фабианов день…

— Я знаю. Я имела в виду… — перебила королева, — вы… Герцог Алва пригласил именно вас, но он о вас… То есть я ничего о вас не слышала.

Какой милый намек на близкие отношения. Дескать, герцог от меня ничего не скрывает, и ты не скрывай. А мы и не скроем… Того, что ты и так узнаешь.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262