Лик Победы

— Рокэ, вы опять пили, — произнес он вместо приветствия.

— Пришлось, Курт! — мурлыкнул Алва. — Был такой повод…

— Вы всегда находите и повод, и вино.

— Повод без вина — это страдание, вино без повода — пьянство. Вас и ваших людей хорошо устроили? Вы сыты?

— Да, но я попросил бы вынести из моих комнат некоторые картины.

— И я даже знаю какие. Марсель, возьмете к себе парочку морских дев?

— С удовольствием, — Валме все-таки щелкнул каблуками, — я ничего не имею против ундин.

— Это Марсель Валме, — светским тоном объявил Ворон, — наследник старика Валмона и мой офицер для особых поручений. А в коридоре сидит Герард.

— Рад знакомству, виконт, — Курт Вейзель церемонно наклонил голову. — А где молодой Окделл?

— Решил посмотреть мир, — зевнул Алва, — и я предоставил ему такую возможность. Что ж, Курт, раз вы сыты и всем довольны, поговорим о деле. А из вашей спальни как раз вынесут красоток.

— Я готов, — произнес артиллерист. — Надеюсь, на этот раз мой долг не потребует от меня…

— Успокойтесь, — хмыкнул Рокэ, — на сей раз вашей совести ничего не грозит.

У Вейзеля дернулась щека, но он промолчал. Видимо, у этих двоих были какие-то свои дела.

— Вы следили за дорогой?

Не знай Марсель, сколько Рокэ выпил, он бы сказал, что маршал трезв, как Эсперадор.

— Нет, — покачал головой Вейзель. — Мы ехали ночью и очень спешили. Я заметил только совершенно чудовищные скалы вдоль дороги. У самого города их сменила стена.

— Речь именно о ней. Это единственное по-настоящему уязвимое место. Если стену разрушат, кольцо замкнется. Конечно, это не смертельно, и штурмовать Фельп с суши — дело дохлое, но граждане расстроятся и перепугаются. А перепуганные граждане, привыкшие много кушать и спокойно спать, имеют обыкновение делать глупости. Да и гонять курьеров по скалам — лишние хлопоты.

— Мы ехали ночью и очень спешили. Я заметил только совершенно чудовищные скалы вдоль дороги. У самого города их сменила стена.

— Речь именно о ней. Это единственное по-настоящему уязвимое место. Если стену разрушат, кольцо замкнется. Конечно, это не смертельно, и штурмовать Фельп с суши — дело дохлое, но граждане расстроятся и перепугаются. А перепуганные граждане, привыкшие много кушать и спокойно спать, имеют обыкновение делать глупости. Да и гонять курьеров по скалам — лишние хлопоты. Короче, Курт, нужно, чтоб «павлины» с «дельфинами» о Приморском тракте забыли. Вот, глядите, — Рокэ взял карандаш и изобразил нечто вроде помеси тележного колеса с песочными часами, — это холм. На холме славный город Фельп. Лит с Ундом, когда творили это место, явно были в игривом настроении.

— Лит с Ундом? — переспросил бергер. — Эсператистские демоны?

— В древности их считали богами, один ведал скалами, другой — волнами, вот они и пошутили. На фельпский холм со стороны суши так просто не заберешься, тем более у местных хватило ума понастроить выносных бастионов. Дальше идет то ли долина, то ли Леворукий знает что, где и орудуют наши дорогие гости, а потом начинаются скалы, в которых бакранский козел ногу сломит. Дыру между скалами и холмом защищает стена, которую вы видели. Стена хорошая, но пушки у гайифцев тоже неплохие. Правда, за дело они еще не брались.

— Из чего сложена стена? — глаза артиллериста стали колючими.

— Местный базальт. Строили на совесть. Имеются два бастиона с восемью пушками каждый.

— Вашего «на совесть» хватит в лучшем случае на месяц, — задумчиво сказал Курт. — После будет не стена, а решето. Нужно подготовить несколько батарей и бить картечью сквозь проломы.

— По берегу шляется тридцать тысяч чужеземных солдат, — напомнил Алва. — Полагаю, Капрас готов положить пятую часть в обмен на тракт. После этого высадятся дополнительные силы. Часть засядет под Фельпом, остальные форсированным маршем двинут в Средний Ургот. Насколько я помню, сильных гарнизонов там никогда не было…

— Что вы надумали?

— Я? — Алва поднял бровь в притворном удивлении.

— Мы знакомы двадцать лет, но я не помню, чтобы вы хоть раз поступали так, как вам советовали старшие. Я представляю, что будет делать Капрас, я предложил вам то, что можно ему противопоставить с точки зрения воинской науки, вас это не устраивает. Что вы хотите?

— Довести до ума то, что бросил Лит. Веньянейра должна примыкать к Фельпскому холму вплотную.

— Ты рехнулся, — выдохнул Курт. Генерал и маршал какое-то время мерили друг друга взглядами и внезапно расхохотались. Единственное пришедшее в голову Марселю объяснение было, что рехнулись оба, но Курт, стерев выступившие слезы, чопорно произнес:

— Господин Валме, герцога Алву часто подозревают в том, что он утратил рассудок, до начала сражения, но никогда — после. Когда с моего языка сорвались слова о сумасшествии, я понял, что дело будет сделано. Итак, Рокэ?

— Нужно взорвать Веньянейру, но так, чтобы, во-первых, придавило побольше нападающих и, во-вторых, получился завал до самого города, да такой, чтоб туда близко никто не сунулся. По высоте проходит, я прикидывал.

— Но тогда, — бергер выглядел ошарашенным, — мы сами сделаем для Капраса осадную лестницу, да такую, что не оттолкнешь.

— Ничего подобного. Сразу видно, что вы ехали ночью. Холм высокий, придорожная стена много ниже городской. Сколько б мы ни нагородили камней, по ним поднимешься разве что на треть холма. И потом, скалы должны упасть так, чтоб там говорить страшно было, не то что лазить.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262