Лик Победы

Эпинэ оторвал взгляд от безмолвной фигуры.

— То есть? — Как странно слушать свой голос, оказывается, он звучит совершенно спокойно.

— С ним приехали трое слуг. Их тоже нужно убить.

— Не сходи с ума. Одну глупость ты уже сделал.

— Это не глупость, — твердо сказал Альдо, — сначала я и впрямь потерял голову, но теперь вижу: иначе нельзя.

— Да ладно тебе, — Робер старался выглядеть беззаботным. — Никто ничего не узнает. Здесь нет ковров, кровь с камней легко стереть, а тело мы куда-нибудь вынесем… В подвал. Есть же здесь подвалы! Кто-то видел, как он к тебе заходил?

— Ты ничего не понимаешь, — глаза Альдо были странными, — совершенно ничего!

— Тогда объясни, — неловко раскинутые ноги, вывернутая рука с массивным кольцом, жирные брызги, темно-красная лужа. Убитые в бою выглядят пристойнее. Иноходец оглядел комнату, схватил лежащий на кресле плащ и набросил на мертвеца. Принц внес свою лепту, загородив покойника креслом, в которое и плюхнулся.

— Мы решили, что от них избавились, ну, после ары, — такое лицо у Альдо бывало, когда он проигрывал в кости. — И Мэллит говорила, что до нас теперь не добраться…

— Давай по порядку, — во имя Астрапа, неужели все еще хуже, чем кажется?! — Что он от тебя хотел?

— Гальтару. И немедленно.

— Ну и что? Гоганы купили Адгемара, но из этого ничего не вышло. Больше мы с ними дел не вели. Енниоль исчез, а у Тариоля мы не взяли ни суана, да он нам и не предлагал. Мы им ничего не должны, как и они — нам.

— Должны, — голос Альдо стал чужим и хриплым, — ты даже не представляешь, сколько должны.

Робер взял огниво, высек огонь, зажег ненужные средь бела дня свечи. Просто чтобы занять руки.

«Ваше высочество, армия, которой я имею честь командовать, в вашем распоряжении» . Пальба по своим, мертвый Манрик под осенним дождем, восемь тысяч человек, перешедших на сторону безземельного принца, — такое стоит дорого. Очень дорого.

— Люра — их подарок?

— Если б только он, — Альдо махнул рукой, — еще гарнизоны Марипоз, Барсины, Мергана и Олларии. Они так или иначе перейдут на нашу сторону.

— «Так или иначе», — зачем-то повторил Робер, — «так или иначе»…

Тех, кто не изменит, прирежут во сне, отравят, застрелят в спину или в упор. От предателей не защитят никакие стены, но как гоганам удалось то, что было не под силу Гайифе и Дриксен? И почему рыжие не сделали это сразу, а начали с Варасты?

— Теперь понимаешь? Я не могу отдать им Гальтару, и я не могу им отказать. А еще эта дохлятина…

— Их трое?

— Да.

— Где они?

— Не знаю, где-то в замке.

— Они знают, зачем этот… этот достославный пошел к тебе?

Альдо пожал плечами. Весьма выразительно.

— Хорошо, — Робер поправил воротник, — оставайся здесь. Я их разыщу, но убивать придется ночью. Запрись и никому не открывай. Я скоро вернусь.

— Я пойду с тобой, — сюзерен был тверд и прямо-таки незыблем. — Это я затеял, а ты попался вместе со мной.

— Альдо, кто-то должен искать слуг, а кто-то — караулить труп. У твоего приятеля в замке наверняка есть знакомые, иначе б он сюда не попал. Закатные твари, если не спрятать концы в воду, незачем и начинать!

— Хорошо, иди, — Альдо был бледен, но держался неплохо, а ведь это его первый покойник. — Мы с этим красавчиком подождем.

— Будем надеяться, достославный начал с Лэ.

— Мы с этим красавчиком подождем.

— Будем надеяться, достославный начал с Лэ. Если эта продажная шкура знает, что гоган пошел по наши души…

— Не знает, — перебил сюзерен. — Рыжий хотел, чтобы я пригласил мерзавца сюда.

Так, полку «мерзавцев» прибыло, и господин Люра этого звания достоин. Счастье, что он в королевском лагере за две хорны от замка. Теперь дело за малым: прикончить троих гоганов и спрятать четыре трупа. И все это в напичканном людьми замке, вокруг которого болтается десятитысячная армия.

3

— Честь и Верность, — часовой браво стукнул о пол алебардой. Надо же, он уже на главной лестнице — добрался и не заметил. Робер махнул рукой, отвечая на очередное приветствие. Если б сюзерен не распустил руки, гоганам можно было отказать. Дескать, условие не соблюдено, Ракан еще не коронован, и вообще они заключили сделку с Енниолем и будут говорить только с ним…

— Монсеньор!

— Здравствуйте, Жильбер. Все спокойно?

— Конечно, — заменивший убитого Дюварри Сэц-Ариж смотрел на вожака с обожанием, и Роберу отчаянно захотелось влепить дурню подзатыльник. Чтоб не обожал кого не надо.

— Кто сегодня прибыл в Лэ?

— Никто, — удивился Жильбер, — но к вечеру подойдет ополчение из Гайярэ.

— Так-таки и никто?

— Никто достойный вашего внимания.

Дубина! Хотя в чем-то Сэц-Ариж прав: скромные негоцианты высочайшего внимания не удостаиваются. Разумеется, если они те, за кого себя выдают. Нет, искать слуг «достославного» в открытую нельзя. Лэ не такой уж большой замок, куда меньше Эпинэ, но людей в нем немало и Леворукий знает, кто из какой кормушки жрет.

— Где капитан Карваль?

— Отдыхает.

Никола окончательно спутал день и ночь: когда все дрыхнут, он сторожит. Знает ли капитан о рыжем негоцианте? В любом случае без него не обойтись, Карваль со своей вечной бдительностью может совать нос в каждую миску, это никого не удивит.

— Прикажете разбудить?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262