Гнёзда Химер

— Обитатели Земли Нао существуют лишь потому, что они не слишком докучают Ургам, — пожал плечами Хэхэльф. — А не гадить на землю — основное требование Ургов. На все остальное они готовы закрывать глаза. Им нет никакого дела до того, что творится на поверхности земли — лишь бы дерьмо там не валялось.

— А почему, собственно? — с запоздалым любопытством спросил я.

— А кто их знает… Все Мараха со своими причудами. Может быть, у них от чужого дерьма голова болит. А может быть, просто так, из вредности. Можно позволить себе покапризничать, если уж ты — самый могущественный…

— Да уж, — растерянно согласился я. — Ну и дела! Бедная Альвианта!

— Это кто такая? — нахмурился Хэхэльф.

— Альвианта Дюэльвайнмакт, — вздохнул я. — Моя хорошая подружка. Мне кажется, что она заслуживает лучшей доли, чем геройская гибель в битве за последнего дерьмоеда…

— Если действительно не заслуживает, значит с ней этого не случится, — равнодушно откликнулся Хэхэльф.

— Не переживай, дружище, я не буду тебе мешать, — улыбнулся я. — Кто я такой, чтобы вмешиваться в дела мира, из которого собираюсь сделать ноги — чем скорее, тем лучше! Если эти идиоты действительно не могут обойтись без тех, кто жрет их дерьмо — тем хуже для них… Слушай, чего я так и не понял — а зачем ты ехал в Землю Нао инкогнито, на чужом корабле? Какая уж тут торговля…

— Несколько мешочков с пряностями всегда можно спрятать за пазуху, для начала этого вполне достаточно: кому надо, тот попробует, а там начнутся заказы, — он пожал плечами. — Понимаешь, Ронхул, все-таки я — человек довольно известный, к сожалению. В юности никогда не задумываешься о том, что надо поменьше бузить — просто для того, чтобы твоя рожа не слишком четко отпечатывалась в памяти случайных знакомцев… И о том, что я вырос среди бунаба, тоже всем известно. Поэтому я подумал: будет лучше, если бунабская пряность впервые попадет в Землю Нао на корабле моего кузена Бэгли. Люди ведь просто устроены, они любят мыслить логически: если всем будет известно, что я приехал вместе с Бэгли, они тут же решат, что и товар его, а я просто помогаю ему в торговле. У меня уже была готова сказка для старых знакомцев в порту: дескать, я разорился и пошел в помощники к своему кузену… Но все повернулось иначе!

— И как ты теперь будешь выкручиваться? — заинтересованно спросил я.

— А теперь и выкручиваться не надо, — он легкомысленно махнул рукой. — Пусть идет как идет! В случае чего, если какой-нибудь альганский колдун все-таки докопается, что я продаю им отраву, все можно будет свалить на тебя: дескать, демон разгневался на Таонкрахта и хорошую вещь испортил…

— Правильно, — согласился я.

— Ну что, теперь тебе все ясно? — устало спросил Хэхэльф.

— Ага.

— И что скажешь?

— Ничего нового, — я пожал плечами. — Не могу сказать, что я в большом восторге от этой затеи, но… Знаешь, я отлично представляю себя на твоем месте. В другое время… в другом мире, в конце концов!

— Что ты имеешь в виду? — нахмурился он.

— Просто я лишний раз убедился, что мы очень похожи, — улыбнулся я. — Какая разница, чем заниматься — лишь бы получать удовольствие от игры, верно? И иметь шанс пересесть за другой стол, когда почувствуешь, что заигрался.

— Да, — серьезно согласился он. — Шанс отойти в сторону — это самое главное. На других условиях я стараюсь не играть.

— Думаю, мы с тобой отлично проведем время в Земле Нао… — я решил, что все сказано, и мечтательно уставился на небо.

— И с пользой, — усмехнулся Хэхэльф. — Ладно, пошли обедать, Ронхул… Смотри-ка, и эта маленькая злодейка наконец-то угомонилась!

Теперь оба щенка чару сладко спали, разомлев в лучах трех теплых солнышек. Воинственная девочка даже во сне крепко впилась крошечными острыми зубками в сапог Хэхэльфа, так что мне пришлось отдирать ее силой.

— Как ты назовешь этих безобразников? — спросил я.

— А разве их надо как-то называть? — удивился Хэхэльф. — Бунаба никогда не дают имена своим чару!

— Лучше, чтобы у зверя было какое-то имя, — рассудительно сказал я. — Это поможет вам подружиться. Когда даешь кому-то имя, между вами возникает связь.

— Это поможет вам подружиться. Когда даешь кому-то имя, между вами возникает связь.

— Я-то полагал, это касается только кораблей… Тогда имя должно быть не первое попавшееся, — серьезно кивнул Хэхэльф. — Буду думать!

Он отнес чару в шатер, заменявший на Чинки капитанскую каюту, и уложил их на свое одеяло. Я понял, что парень решил последовать моему совету и начал баловать своих зубастых питомцев. Во всяком случае, человека, который укладывает своих собачек в собственную постель, нельзя назвать строгим хозяином!

Этой ночью я закутался в тонкое одеяло Ургов и уселся на палубе. У меня было назначено свидание, и я не собирался его откладывать! Тихо, чтобы не потревожить загорелого здоровяка, несущего вахту возле кормового весла Чинки, я прошептал: Хугайда, — и волшебный ветер тут же ласково растрепал мои волосы. Я сделал вдох, осторожный, как первый поцелуй. Воздух был горячим и ароматным — он пах не влагой и свежестью, как положено морскому ветру, это был незнакомый запах, сладковатый и терпкий, странная смесь аромата сандалового дерева и степной травы… На этот раз ветер не собирался демонстрировать мне свою веселую силу, он был нежным и умиротворяющим — таким умиротворяющим, что я сам не заметил, как задремал.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177