Идеальный враг

— Ну вот, накликали, — сказал Зверь. — Судя по всему, голова у него разболелась не на шутку. Откройте кто-нибудь, иначе через минуту дверь

вылетит. И вставлять ее будем мы.

Дверь отпер Курт. Сперва он откатил тяжелую штангу, при этом едва не придавив ногу капралу Гессе. Потом отодвинул щеколду замка,

зацепившись за дверную ручку рукавом.

— Заходите, сержант! — крикнул Гнутый. Сержанту приглашение не требовалось. Он уже вошел — толчком распахнул дверь и застыл на пороге,

заслонив собой весь проем, обводя взглядом лица своих солдат, осматривая подобие стола, оценивая закуски, отыскивая выпивку.

— Гуляете?

— Присоединяйтесь, сэр, — сказал Ухо.

— Без вас не начинали, — сказал Гнутый, доставая из-под ног запечатанную бутылку. — Ждали.

— Вижу, — сказал сержант чуть потеплевшим голосом. — По какому поводу сборище?

— Отмечаем возвращение, — ответил Зверь.

— Меня выписали, — негромко сказал Павел.

— А меня выпустили, — добавил Гнутый.

— Хорошее дело, — сказал сержант. — Но я вам праздник немного подпорчу. Знакомьтесь — ваш новый капрал. — Он шагнул в комнату, и позади

него шевельнулась во мраке коридора какая-то тень. — Уверен, он вам не очень понравится, но меня это не волнует. Вы здесь ничего не

решаете. За вас думают командиры. У них голова болит — не у вас. А кому это не нравится — выметайтесь… — Похоже, сержант был не в духе.

Видимо, крепко влетело ему за сомнительные подвиги его подчиненных. Возможно, и ему не пришлось по сердцу решение, принятое командованием

Форпоста.

— Ну, добро пожаловать… — начал было Гнутый и осекся, разглядев, кто стоит позади сержанта.

— Черт возьми, — буркнул Зверь. Павел поднялся, невольно стиснув кулаки.

— Кажется, я здесь уже был однажды… — через порог, заложив руки за спину, ухмыляясь криво, недобро щуря маленькие глазки, шагнул капрал

Некко, недавний рядовой. — Помнится, кто-то запретил мне подходить к нему ближе, чем на три шага, и клялся, что сломает мне нос, если я

осмелюсь это сделать. Так что? Вот он я! Здесь! — Некко подступил вплотную к Зверю, навис над ним, привстав на цыпочках.

— Потише, капрал, — спокойно сказал сержант Хэллер.

И Некко, обернувшись, смолк, отступил на шаг.

— Зачем вы притащили сюда этого клоуна, сэр? — спросил Зверь.

— Я уже сказал. Он ваш новый капрал. Командир отделения.

— Какой идиот решил отправить его к нам? — поинтересовался Гнутый.

— Приказ подписан самим полковником. У тебя есть возражения?

— Уже нет, сэр. Но это странное назначение…

— Это обычное назначение! — Сержант возвысил голос.

Но это странное назначение…

— Это обычное назначение! — Сержант возвысил голос. — Среди вас не нашлось никого, кто смог бы возглавить отделение! Вы — жалкие неумехи!

Вы позорите весь взвод! Поэтому хватит разговоров!

— Действительно, хватит разговоров, — сказал Цеце. — Наливайте.

Но никто не пошевелился.

Отделение неприязненно рассматривало новообретенного командира. А он вроде бы нисколько не смущался таким холодным приемом, стоял, сцепив

руки за спиной, широко расставив ноги, и хищно осматривал своих подчиненных.

Словно выискивал самого слабого.

Первую жертву.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

_19.07.2068_

_Некко_совсем_не_глуп._Сейчас_ему_хватает_ума_не_ввязываться_в_прямое_противостояние_с_нами._Конечно,_не_все_идет_гладко,_случаются_всякие_

эксцессы,_но_все_же_он_часто_делает_уступки,_лишь_бы_сохранить_с_нами_-_с_его_отделением_-_нормальные_отношения._

_Тем_не_менее_мы_понимаем,_что_капрал_Некко_ненавидит_нас_всех._

_Не_будь_мы_так_дружны,_он_бы_уже_установил_в_отделении_собственные_порядки,_как_это_было_в_четвертой_роте._Мы_уже_наслышаны:_двадцать_проц

ентов_заработка_бойцы_отдавали_капралу_»на_общие_нужды»;_все_хозяйственные_и_бытовые_работы_за_командира_выполняло_отделение_-

_сам_он_никогда_не_чистил_оружие,_не_стирал_одежду,_не_гладил_ее_-

_за_него_все_делали_солдаты._Для_бойцов_своего_отделения_он_решил_ввести_дополнительную_дисциплину_-

_рукопашный_бой,_преподавать_который_взялся__сам._И_с_этого_дня_начались_постоянные_»официальные»_избиения_солдат._

_Конечно,_долго_так_продолжаться_не_могло._О_самоуправстве_капрала_стало_известно_начальству._Но_скандала_не_получилось._Некко_даже_не_разж

аловали._Его_просто_перевели_к_нам_-_под_надзор_сержанта_Хэллера,_во_взвод_лейтенанта_Уотерхилла._

_В_связи_с_этим_я_вспоминаю_слова_Арнарсона_о_том,_что_у_Некко_есть_связи_на_самом_верху._И_мне_думается,_Викинг_не_ошибся._Иначе_как_объяс

нить_такую_»непотопляемость»_Некко?

_Только_так_можно_объяснить,_почему_этот_психически_нездоровый,_неуравновешенный,_озлобленный_человек_оказался_на_военной_службе,_да_еще_и_

настолько_быстро_получил_первое_свое_повышение._

_Впрочем,_есть_мнение,_что_капрала_ему_дали_за_победу_надо_мной._

_Но_я_уверен,_что,_займи_я_первое_место_в_боях,_новое_звание_мне_бы_не_дали_и_командовать_отделением_не_доверили_бы…_

_Вчера_Некко_впервые_показал_мне_фокус_с_протыканием_руки_ножом._Он_вогнал_лезвие_в_кисть_возле_основания_большого_пальца,_пронзил_ладонь_н

асквозь,_с_таким_расчетом,_чтобы_не_повредить_кости._Потом_выдернул_нож,_слизал_с_него_кровь._Сжал_пальцы_в_кулак,_помахал_им_в_воздухе._А_

через_минуту_показал,_что_его_рана_уже_зарубцевалась._

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176