Идеальный враг

против.

— Китаец наверняка знает какое-нибудь хитрое искусство, — предостерег лейтенант.

— Тогда он просто вырубит меня с одного удара, а не станет превращать мое лицо в кровавое месиво.

— Разумно, Курт. — Один только лейтенант знал, как зовут новичка. — Что скажешь, Голованов?

— Пусть будет ирландец, — пожал Павел плечами. — Мне все равно.

— Договорились! — подытожил сержант Хэллер. — Теперь слушайте: за победу дается три очка. За ничью — одно. Но ничьи бывают очень редко.

Счет записывается на роту, но заработанные очки принадлежать будут вашему взводу и лично вам. Это ваш реальный шанс начать игру не с нуля.

Павел повернулся к сержанту:

— Так что это за игра, сэр?

Но тут под потолком зазвенел гонг, и искаженный перегруженным усилителем голос велел бойцам проследовать к рингу для представления.

— Пошли! — Сержант Хэллер сгреб своих подчиненных, рывком приподнял их и поволок сквозь плотную толпу к светящейся иллюминацией арке

выхода.

4

Они выскочили под яркий свет прожекторов и зажмурились. Трибуны ревели, что-то рычали динамики, гремела музыка. Павел услышал свою фамилию

и почувствовал, как сержант Хэллер дергает его за руки, заставляя поднять над головой сжатые кулаки

— …и рядовой Курт! Вторая рота: рядовые Хань и Лонгвилл! Третья рота — рядовые Ниецки и Свенсон! Четвертая рота: рядовой Барош! И основной

претендент на победу, национальный чемпион по армрестлингу, неоднократный призер всевозможных соревнований по рукопашному бою рядовой

Некко!

— Черт возьми! — Сержант Хэллер, разжав стальные пальцы, отпустил руки Павла.

— Оказывается, он не так прост. И почему я узнаю это только

сейчас? — Он озирался с таким видом, словно искал виноватых.

— Первый бой! — вещал крутящийся на возвышающемся ринге коротышка, одеждой и повадками похожий на клоуна. Возможно, он и был клоуном из

приглашенной труппы циркачей — Встречаются первая и вторая роты! Бойцы — на ринг!

Павел дернулся было к канатам, но сержант придержал его:

— Не спеши. Поглядим, кого они выставят. Ты же хотел ирландца?

На ринг, по-обезьяньи цепляясь за канаты, взобрался рядовой Хань. Он был в синих тренировочных штанах и просторной майке, на груди которой

красовался свившийся кольцами китайский дракон. Вскинув руки над головой, Хань запрыгал на месте, улыбаясь и часто кивая болельщикам на

трибунах. Он не производил впечатления. Он был сух, невысок и легок. Но он отлично двигался.

— Ты первый, — сказал сержант обращаясь к молчаливому Курту. Тот кивнул. Прищурясь, он разглядывал выплясывающего на ринге китайца

Налюбовавшись, шагнул к канатам ограждения, обернулся — посмотрел на Павла, а не на сержанта — и сказал спокойно и уверенно:

— Я справлюсь.

Сержант хмыкнул.

Курту на вид можно было дать лет двадцать пять, не больше. Худой и нескладный, неловкий в каждом движении — он словно чего-то стеснялся или

опасался. Он был тих и неприметен.

А китаец все прыгал на гулком пружинящем помосте ринга, выколачивая ногами чечетку.

— Рядовой Хань! — объявил ведущий, посматривая на черную доску за спинами зрителей, на которой два техника в брезентовых комбинезонах

усердно выводили мелом огромные буквы — электронное цифровое табло еще не работало. — И рядовой Курт! Встречайте! — Он выпустил микрофон, и

тот мгновенно скользнул вверх. Не менее стремительно коротышка с повадками клоуна скатился с ринга.

Болельщики на трибунах орали, свистели, топали. Просто удивительно, насколько быстро они раскрепостились, подумал Павел. Должно быть, это

зажигательное выступление длинноногих девушек так на них подействовало.

Под рев зрителей китаец Хань и немец Курт пожали друг другу руки. Разошлись, даже отвернулись друг от друга, высматривая на трибунах своих

товарищей, в общем гомоне пытаясь услышать их голоса.

И когда рявкнул гонг, они не спешили. Они еще помахали болельщикам: Хань — улыбаясь и пританцовывая, Курт — смущенно и неуверенно. И только

после стали сходиться: китаец — стремительно и уверенно, немец — семеня и зажимаясь.

А через мгновение случилось такое, что даже трибуны заткнулись от изумления.

Когда азиат был совсем рядом, Курт вдруг словно потерял равновесие. Он подался вперед — неловко и нескладно, но удивительно быстро, — и его

кулак врезался точно в подбородок китайца.

Что-то отчетливо хрустнуло. Танцующие ноги остановились. Закатились узкие глаза.

Китаец всхрапнул, дернул головой и осел на помост ринга.

— Черт возьми! — У сержанта Хэллера отпала челюсть.

— Да, сэр, — только и мог сказать Павел.

Пять секунд стояла абсолютная тишина. Китаец не шевелился.

И трибуны опомнились. Завопили:

— Курт! Курт! — Откуда-то они уже знали его имя.

А победитель, смутившись, опустил голову, ссутулился, махнул рукой, то ли отмахнулся, то ли попытался сделать победный жест.

А победитель, смутившись, опустил голову, ссутулился, махнул рукой, то ли отмахнулся, то ли попытался сделать победный жест.

— Рррррядовой Куррррт! — Выскочил на ринг коротышка клоун, подскочив и поймав спускающийся микрофон. — Первая рота получает… — Он посмотрел

в сторону доски, дожидаясь, пока техники нарисуют мелом цифры. — Первые три очка!

— Черт возьми! — повторил сержант Хэллер, но теперь в его голосе слышалось совсем другое — не безмерное удивление, а веселье и торжество. —

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176