Алмазный Меч, Деревянный Меч

— Эта слепая девушка… — начал Фесс.

— Друг мой, хочу тебя обрадовать. Это не иллюзия. Ты чрезвычайно стоек к миражам и морокам. Это отмечал еще сам господин Игнациус, наш достопочтенный Архимаг. Эх, Кэр, Кэр!.. Подумай, кем ты бы смог стать, вернувшись в Академию!.. Ты подавал такие надежды. Кто знает, со временем ты дорос бы до Верховного, может, даже до Архимага! А так все твои таланты пропадают втуне. Ты не в силах даже взъерошить мне волосы, а я — в любой момент могу превратить всю твою голову в равномерную смесь из мозга и костяной крошки. И тебе это заклятье не заблокировать. И не отбить. — Командор осуждающе покачал головой. Он проделывал все с такой серьезностью, что могло показаться — и в самом деле сочувствовал беспомощному пленнику, подававшему в свое время такие большие надежды…

Арбель помолчал, зябко кутаясь в плащ. Разумеется, маг в любой миг мог нагреть воздух в комнате заклинанием; однако волшебники Радуги предпочитали более традиционные способы. Например, печи и камины. Чародеи не любили расходовать силы по пустякам.

— Ну так что, Кэр?

— Командор. Пусть торг будет честным. Если уж я.., если уж мне предстоит отправиться домой, я хотел бы знать, за кем гонялся. И почему это настолько важно. Илмет должен был встретиться с кем?то из бродячего цирка Онфима и Онфима — зачем? Скажите мне это, и я ваш. Идет?

— Нет, — холодно ответил Арбель. — Тебе нет никакого дела до Илмета и его задания. Не ставь мне условия, Кэр. Я знавал в свое время твою тетушку, не хотелось бы мне ее огорчать, превращая тебя в хладный труп.

— Тебе нет никакого дела до Илмета и его задания. Не ставь мне условия, Кэр. Я знавал в свое время твою тетушку, не хотелось бы мне ее огорчать, превращая тебя в хладный труп.

Некоторое время Фесс упорно изучал собственные сапоги, изучал с таким вниманием, словно на них начертан был священный текст. Правда, ни одной дельной мысли это разглядывание все равно не принесло. Он вздохнул. Оставался последний шанс. Гибельно опасный шанс.

— Хорошо, Командор. Выхода у меня нет. Поверю вам на слово. Я получил приказ от Патриарха Хеона… (в окружении Патриарха наверняка шпион Радуги, так что имя Арбель скорее всего знал и так). Он вызвал меня…

— К себе в берлогу под улицей Крикунов, подле угла с Малой Морковной? — заметил маг.

— Нет, — Фесс нашел в себе силы ехидно усмехнуться. Прием Арбеля был не из сложных. — Под улицей Крикунов уже давно просто один из арсеналов Лиги.

— Надо же! — притворно удивился Арбель. — А мы?то считали…

Это было сыграно хорошо. Очень хорошо. И «деланность» удивления смог бы понять лишь тот же несравненный Тит Оливий — или же Кэр, один из лучших его учеников.

— Патриарх, — с усмешкой пояснил Фесс, — никогда и никого не принимает у себя в жилище. Никто из воинов Лиги, разумеется, не знает, где оно. А встретились мы, как всегда, в трактире «Полосатый Кот»…

— Это на Дегтярной улице? — поинтересовался Командор.

— Это на углу Купеческой и Тележной. Послушайте, Арбель, зачем вам это? Ручаюсь, вы знаете Мельин как свои пять пальцев!

— Не обижайся, Кэр, — Командор остался серьезен. — Я наблюдаю за твоей реакцией. Мимика. Движения глаз, губ, век. Дрожание ресниц. Мне все это очень важно. И, поверь, тебя спасти может только полная искренность. Мне не хочется убивать тебя, признаюсь.

— Хотелось бы верить, — буркнул Фесс. — Ну, так что дальше?

— Дальше? Рассказывай, как вы встретились с Патриархом. Все, о чем я тебя просил.

— Но, полагаю, Патриарха Хеона вы знаете в лицо? — язвительно поинтересовался Фесс.

— Знаем. Это можешь пропустить. Скажи, ты не заметил в нем ничего особенного?

— Ничего. Мы встретились в «Полосатом», у Патриарха там свой столик.

— Разумеется, защищенный каким?нибудь заклятьем?

— Откуда? Да и зачем? Чтобы Радуга в один миг установила, что тут дело нечисто? Не считайте Патриарха таким глупцом, Командор.

— Однако он оказался достаточно глуп для того, чтобы бросить вызов Радуге, — голос Арбеля не предвещал Патриарху ничего хорошего.

— Он просто принял заказ, — возразил Фесс.

— От кого?

— Неужели вы думаете, Командор, что Патриарх сообщит мне такое? Можете перевернуть вверх дном весь мой череп, ответа на этот вопрос вы там не сыщете.

— Что ж, верю, — Арбель пристально глядел Фессу прямо в глаза. — Рассказывай дальше, мальчик. Итак, вы встретились. Ты, конечно же, поприветствовал своего Патриарха? Как ты это сделал?

— Здравствуй, дядюшка Паа…

— Не понял! — голос Командора мгновенно заледенел.

— Я так поприветствовал своего Патриарха, — с умильной улыбкой принялся втолковывать Фесс волшебнику.

— Так и надо говорить, — строго заметил Арбель. — И что же дальше?

— Заказал пива своему Патриарху. Темного мельинского пива. Его любимый сорт. Так принято.

— Понял. Дальше?

— Дальше заговорил он.

Отдавал приказ.

— Повтори! И смотри, не упускай ни единого слова!

— Патриарх сказал так: «Отправишься в Хвалин немедленно. Будешь следить за одним…» гм…

— Ну, что же ты замешкался?

— Прошу прощения вашего командорства, Патриарх выразился не слишком изящно…

— Мы не на уроке тонкой словесности! Я же сказал — не упускай ни единого слова!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311